Übersetzung für "Sein können" in Englisch
Das
ist
eine
Tatsache,
der
wir
uns
sicher
sein
können.
This
is
a
reality
of
which
we
can
be
certain.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
darauf
sehr
stolz
sein
können.
I
think
we
can
be
very
proud
of
this.
Europarl v8
Sie
haben
gezeigt,
dass
Demokratie
und
Menschenrechte
universelle
Werte
sein
können.
They
have
demonstrated
that
democracy
and
human
rights
can
be
universal
values.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Antwort
der
Ratspräsidentschaft
hätte
enttäuschender
nicht
mehr
sein
können.
Mr
President,
the
reply
from
the
Presidency
of
the
Council
could
not
have
been
more
misleading.
Europarl v8
Es
hätten
auch
meine
Kinder
sein
können.
They
might
easily
have
been
my
children.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
einige
von
Ihnen
auch
in
Kopenhagen
sein
können.
I
am
pleased
that
some
of
you
will
also
be
able
to
be
present
in
Copenhagen.
Europarl v8
Wir
haben
einiges,
worauf
wir
stolz
sein
können
bei
der
Regionalpolitik.
There
are
a
few
things
we
can
be
proud
of
in
regional
policy.
Europarl v8
Es
hätten
jedermanns
Kinder
sein
können.
It
could
have
been
anyone?s
children.
Europarl v8
Ich
glaube
also,
daß
Sie
diesbezüglich
beruhigt
sein
können.
I
dare
to
believe
that
you
can
be
reassured
by
this.
Europarl v8
Ansonsten
hätte
er
im
Parlament
anwesend
sein
können.
Otherwise
he
would
have
been
present
in
the
Chamber.
Europarl v8
Der
Verbraucher
muß
sicher
sein
können,
daß
die
elektronische
Umgebung
zuverlässig
ist.
The
consumer
must
be
certain
that
the
electronic
environment
is
safe.
Europarl v8
Die
Formulierungen
des
Berichts
zum
Subsidiaritätsprinzip
hätten
sehr
viel
deutlicher
gefaßt
sein
können.
What
is
written
about
the
subsidiarity
principle
in
the
report
could
be
significantly
clearer.
Europarl v8
Der
Anbieter
oder
sein
Stellvertreter
können
bei
der
Erstellung
dieses
Protokolls
anwesend
sein.
The
applicant
or
his/her
agent
can
be
present
when
the
record
is
being
drawn
up.
DGT v2019
Das
hätte
fast
Absicht
sein
können!
It
could
almost
have
been
done
on
purpose!
Europarl v8
Maßnahmen
bei
denen
wir
des
wissenschaftlichen
Effekts
sicher
sein
können.
I
have
in
mind
the
example
of
crop
rotation.
Europarl v8
Das
ist
ein
Punkt,
mit
dem
wir
alle
nicht
zufrieden
sein
können.
That
is
a
point
on
which
we
can
all
fail
to
be
satisfied.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
sagen,
daß
alles
noch
viel
schlimmer
hätte
sein
können.
We
have
to
admit
that
it
could
all
have
been
much
worse.
Europarl v8
Der
Aktualitätswert
des
Berichts
von
Herrn
Tindemans
hätte
eigentlich
nicht
größer
sein
können.
The
topical
value
of
this
Tindemans
report
could
not
have
been
greater.
Europarl v8
Kroatien
muss
2011
ein
vollwertiger
Mitgliedstaat
sein
können.
In
2011,
Croatia
must
be
able
to
be
a
fully-fledged
Member
State.
Europarl v8
Schon
dies
ist
etwas,
auf
das
wir
stolz
sein
können.
That
in
itself
is
something
to
be
proud
of.
Europarl v8
Wäre
Georgien
Mitglied
der
NATO
gewesen,
hätten
die
Folgen
katastrophal
sein
können.
Had
Georgia
been
in
NATO,
the
consequences
could
have
been
disastrous.
Europarl v8
Wir
haben
etwas
erreicht,
auf
das
wir
stolz
sein
können.
We
have
achieved
something
that
we
can
be
proud
of.
Europarl v8
Nicht
angemeldete
Beihilfen
sind
bzw.
werden
rechtswidrig,
obwohl
sie
vereinbar
sein
können.
Non-notified
aid
becomes
illegal,
even
if
it
may
be
compatible.
DGT v2019
Es
müssen
nicht
10
sein,
aber
es
können
10
sein.
It
need
not
be
10,
but
it
may
be
10.
Europarl v8
Sie
haben
ein
Ergebnis
vorgelegt,
auf
das
sie
stolz
sein
können.
They
produced
a
result
which
they
can
be
proud
of.
Europarl v8
Es
darf
zudem
nicht
übersehen
werden,
dass
auch
Männer
Opfer
sein
können.
We
should
also
take
into
account
the
fact
that
men
can
also
be
victims.
Europarl v8