Übersetzung für "Sein können" in Englisch

Das ist eine Tatsache, der wir uns sicher sein können.
This is a reality of which we can be certain.
Europarl v8

Ich denke, dass wir darauf sehr stolz sein können.
I think we can be very proud of this.
Europarl v8

Sie haben gezeigt, dass Demokratie und Menschenrechte universelle Werte sein können.
They have demonstrated that democracy and human rights can be universal values.
Europarl v8

Herr Präsident, die Antwort der Ratspräsidentschaft hätte enttäuschender nicht mehr sein können.
Mr President, the reply from the Presidency of the Council could not have been more misleading.
Europarl v8

Es hätten auch meine Kinder sein können.
They might easily have been my children.
Europarl v8

Es freut mich, dass einige von Ihnen auch in Kopenhagen sein können.
I am pleased that some of you will also be able to be present in Copenhagen.
Europarl v8

Wir haben einiges, worauf wir stolz sein können bei der Regionalpolitik.
There are a few things we can be proud of in regional policy.
Europarl v8

Es hätten jedermanns Kinder sein können.
It could have been anyone?s children.
Europarl v8

Ich glaube also, daß Sie diesbezüglich beruhigt sein können.
I dare to believe that you can be reassured by this.
Europarl v8

Ansonsten hätte er im Parlament anwesend sein können.
Otherwise he would have been present in the Chamber.
Europarl v8

Der Verbraucher muß sicher sein können, daß die elektronische Umgebung zuverlässig ist.
The consumer must be certain that the electronic environment is safe.
Europarl v8

Die Formulierungen des Berichts zum Subsidiaritätsprinzip hätten sehr viel deutlicher gefaßt sein können.
What is written about the subsidiarity principle in the report could be significantly clearer.
Europarl v8

Der Anbieter oder sein Stellvertreter können bei der Erstellung dieses Protokolls anwesend sein.
The applicant or his/her agent can be present when the record is being drawn up.
DGT v2019

Das hätte fast Absicht sein können!
It could almost have been done on purpose!
Europarl v8

Maßnahmen bei denen wir des wissenschaftlichen Effekts sicher sein können.
I have in mind the example of crop rotation.
Europarl v8

Das ist ein Punkt, mit dem wir alle nicht zufrieden sein können.
That is a point on which we can all fail to be satisfied.
Europarl v8

Wir müssen uns sagen, daß alles noch viel schlimmer hätte sein können.
We have to admit that it could all have been much worse.
Europarl v8

Der Aktualitätswert des Berichts von Herrn Tindemans hätte eigentlich nicht größer sein können.
The topical value of this Tindemans report could not have been greater.
Europarl v8

Kroatien muss 2011 ein vollwertiger Mitgliedstaat sein können.
In 2011, Croatia must be able to be a fully-fledged Member State.
Europarl v8

Schon dies ist etwas, auf das wir stolz sein können.
That in itself is something to be proud of.
Europarl v8

Wäre Georgien Mitglied der NATO gewesen, hätten die Folgen katastrophal sein können.
Had Georgia been in NATO, the consequences could have been disastrous.
Europarl v8

Wir haben etwas erreicht, auf das wir stolz sein können.
We have achieved something that we can be proud of.
Europarl v8

Nicht angemeldete Beihilfen sind bzw. werden rechtswidrig, obwohl sie vereinbar sein können.
Non-notified aid becomes illegal, even if it may be compatible.
DGT v2019

Es müssen nicht 10 sein, aber es können 10 sein.
It need not be 10, but it may be 10.
Europarl v8

Sie haben ein Ergebnis vorgelegt, auf das sie stolz sein können.
They produced a result which they can be proud of.
Europarl v8

Es darf zudem nicht übersehen werden, dass auch Männer Opfer sein können.
We should also take into account the fact that men can also be victims.
Europarl v8