Übersetzung für "Sein fazit" in Englisch
Sein
Fazit:
Die
Ausrichtung
der
Forschung
auf
Innovation
hat
weiterhin
höchste
Priorität.
Gearing
research
towards
innovation
will
continue
to
be
a
top
priority,
it
concludes.
EUbookshop v2
Sein
Fazit
lautet:
„das
Geschaute
war
größer
als
das
Gedachte“.
He
concludes:
"More
enjoyable
than
I
thought.
WikiMatrix v1
Sein
Fazit:
MEIKO
war
der
beste
Anbieter.
The
conclusion
was
that
MEIKO
did
the
job
best.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit
nach
den
Probeinstallationen
war
eindeutig
positiv,
das
Design
sei
perfekt.
Their
conclusion
after
the
first
trial
installation
was
unequivocally
positive:
a
perfect
design.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
Gesundheit
und
Sicherheit
werden
die
beherrschenden
Themen
der
Zukunft
sein.
His
conclusion:
Health
and
safety
will
be
the
predominating
topics
in
future.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit
ist
schließlich
[2],
S.
34:
His
upshot
finally
is
[2],
p.
34:
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
Die
Schöpfung
ist
recht
jung.
His
conclusion:
the
CREATION
is
very
young.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
»Der
Schlüssel
ist
Vertrauen.
His
conclusion
was:
"Trust
is
the
key.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
online
ist
offline
und
offline
ist
online.
His
conclusion:
online
is
offline
and
offline
is
online.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
die
zweite
Veranstaltung
der
Online
iPOPS
Ereignis
sein
#
5
Fazit.
Then,
the
second
event
will
be
the
Online
iPOPS
Event
#5
Conclusion.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit
war
jedoch
ermutigend:
"Menschen
brauchen
Menschen".
His
conclusion
was
encouraging,
however:
“People
need
people.”
ParaCrawl v7.1
Sein
gut
fundiertes
Fazit:
Die
Atlantis-Erzählung
ist
eine
historische
Überlieferung.
His
well-founded
conclusion:
The
Atlantis
account
is
a
historical
tradition.
ParaCrawl v7.1
Der
Snack:
Deine
Zusammenfassung
(es
kann
auch
Dein
Fazit
sein)
Snack:
your
summary
(this
could
also
be
your
conclusion)
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
"Banking
ohne
Banken
kann
ich
mir
nicht
vorstellen."
"I
cannot
imagine
banking
without
bank,"
the
CEO
said.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
„Gedruckte
Zeitungen
wird
es
auch
2030
noch
geben.
His
conclusion:
“Printed
newspapers
will
still
be
around
in
2030.
ParaCrawl v7.1
Heute
folgt
Teil
2
seiner
Eindrücke
und
sein
Fazit
für
ein
glücklicheres
Leben.
Today
part
2
follows,
with
his
impressions
and
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
Fett
ist
trickreicher
als
Zucker.
His
conclusion
was
that
fat
is
trickier
than
sugar.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
Die
Erwärmung
des
Klimasystems
ist
eindeutig.
The
conclusion:
Warming
of
the
climate
system
is
unequivocal.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
"Gesellschaften
können
die
Dämonen
von
Gewalt
wieder
einfangen."
His
summary:
"Societies
can
succeed
in
recapturing
the
demons
of
violence."
ParaCrawl v7.1
Netto
gesehen
ist
das
Bild
einheitlich",
zieht
Andreas
Härer
sein
Fazit.
The
overall
picture
is
consistent",
Andreas
Härer
concludes.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit
lautet:
"Wir
brauchen
organtransgene
Kulturen.
His
conclusion
is:
"We
need
organ-transgenic
crops.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit
war,
dass
Perl
nicht
mehr
genutzt
werden
sollte.
His
summary:
Perl
shouldn't
be
used
anymore.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
die
Malediven
sind
tatsächlich
ein
Paradies.
His
conclusion:
the
Maldives
are
truly
a
paradise.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
„Wir
haben
noch
viel
vor
mit
EB.
His
conclusion:
„We
have
a
lot
planned
for
EB.
ParaCrawl v7.1
Das
war
schon
eine
Überraschung",
lautet
sein
Fazit.
That
really
was
a
surprise,"
he
concludes.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit
des
Tages:
Mal
wieder
hat
ihn
die
Donau
begeistert.
His
summary
of
the
day:
once
again
the
Danube
had
inspired
him.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fazit:
"Ich
komme
auf
jeden
Fall
wieder.
His
conclusion:
"I
would
definitely
come
again.
ParaCrawl v7.1