Übersetzung für "Sein fazit" in Englisch

Sein Fazit: Die Ausrichtung der Forschung auf Innovation hat weiterhin höchste Priorität.
Gearing research towards innovation will continue to be a top priority, it concludes.
EUbookshop v2

Sein Fazit lautet: „das Geschaute war größer als das Gedachte“.
He concludes: "More enjoyable than I thought.
WikiMatrix v1

Sein Fazit: MEIKO war der beste Anbieter.
The conclusion was that MEIKO did the job best.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit nach den Probeinstallationen war eindeutig positiv, das Design sei perfekt.
Their conclusion after the first trial installation was unequivocally positive: a perfect design.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: Gesundheit und Sicherheit werden die beherrschenden Themen der Zukunft sein.
His conclusion: Health and safety will be the predominating topics in future.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit ist schließlich [2], S. 34:
His upshot finally is [2], p. 34:
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: Die Schöpfung ist recht jung.
His conclusion: the CREATION is very young.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: »Der Schlüssel ist Vertrauen.
His conclusion was: "Trust is the key.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: online ist offline und offline ist online.
His conclusion: online is offline and offline is online.
ParaCrawl v7.1

Dann wird die zweite Veranstaltung der Online iPOPS Ereignis sein # 5 Fazit.
Then, the second event will be the Online iPOPS Event #5 Conclusion.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit war jedoch ermutigend: "Menschen brauchen Menschen".
His conclusion was encouraging, however: “People need people.”
ParaCrawl v7.1

Sein gut fundiertes Fazit: Die Atlantis-Erzählung ist eine historische Überlieferung.
His well-founded conclusion: The Atlantis account is a historical tradition.
ParaCrawl v7.1

Der Snack: Deine Zusammenfassung (es kann auch Dein Fazit sein)
Snack: your summary (this could also be your conclusion)
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: "Banking ohne Banken kann ich mir nicht vorstellen."
"I cannot imagine banking without bank," the CEO said.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: „Gedruckte Zeitungen wird es auch 2030 noch geben.
His conclusion: “Printed newspapers will still be around in 2030.
ParaCrawl v7.1

Heute folgt Teil 2 seiner Eindrücke und sein Fazit für ein glücklicheres Leben.
Today part 2 follows, with his impressions and conclusion.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: Fett ist trickreicher als Zucker.
His conclusion was that fat is trickier than sugar.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: Die Erwärmung des Klimasystems ist eindeutig.
The conclusion: Warming of the climate system is unequivocal.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: "Gesellschaften können die Dämonen von Gewalt wieder einfangen."
His summary: "Societies can succeed in recapturing the demons of violence."
ParaCrawl v7.1

Netto gesehen ist das Bild einheitlich", zieht Andreas Härer sein Fazit.
The overall picture is consistent", Andreas Härer concludes.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit lautet: "Wir brauchen organtransgene Kulturen.
His conclusion is: "We need organ-transgenic crops.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit war, dass Perl nicht mehr genutzt werden sollte.
His summary: Perl shouldn't be used anymore.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: die Malediven sind tatsächlich ein Paradies.
His conclusion: the Maldives are truly a paradise.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: „Wir haben noch viel vor mit EB.
His conclusion: „We have a lot planned for EB.
ParaCrawl v7.1

Das war schon eine Überraschung", lautet sein Fazit.
That really was a surprise," he concludes.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit des Tages: Mal wieder hat ihn die Donau begeistert.
His summary of the day: once again the Danube had inspired him.
ParaCrawl v7.1

Sein Fazit: "Ich komme auf jeden Fall wieder.
His conclusion: "I would definitely come again.
ParaCrawl v7.1