Übersetzung für "Sei brav" in Englisch

Komm, sei brav, Philippe.
There's a good boy, Philippe.
OpenSubtitles v2018

Sei brav, Bonnie, und tu, was der Doktor dir sagt.
Now, you be a good girl, Bonnie, and do what the doctor says.
OpenSubtitles v2018

Geh zurück zum Set und sei brav.
Go back on the set like a good girl.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine wichtige Besprechung, sei schön brav!
This is serious business. Now you be quiet.
OpenSubtitles v2018

Leg dich hin und sei brav.
Lie down and behave yourself.
OpenSubtitles v2018

Sei brav, sonst setz ich dich im Wald aus.
Be good or ifs the forest.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Bob, sei brav.
Please, Bob, be good.
OpenSubtitles v2018

Mutter riet: Sei brav, Vater riet:
Mother said be good Father said be nice
OpenSubtitles v2018

Ok, sei brav, Katie.
All right, be good, Katie.
OpenSubtitles v2018

Hey Freundchen, sei schön brav.
Hey, buddy. That's a boy.
OpenSubtitles v2018

Spiel mit deinem Holzpferd und sei brav.
Play with your wooden pony and be a good boy.
OpenSubtitles v2018

Sei schön brav und mach die Schule zu Ende.
You better behave, finish school here
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, also sei brav in den nächsten zwei Wochen.
Alright, behave yourself for the coming 2 weeks. OK?
OpenSubtitles v2018

Ju-Ju, sei brav, ich...
Ju-Ju, be nice, I...
OpenSubtitles v2018

Halt deine Mami fest und sei brav.
You hold Mummy's hand and be a good little girl. I'm not going without you.
OpenSubtitles v2018

Sei brav bei Tante Tim und Onkel Jill.
Be a good girl for your Aunt Tim and Uncle Jill.
OpenSubtitles v2018

Ting Ting, sei schön brav...
Ting Ting, be a good girl
OpenSubtitles v2018

Benjy, sei brav und hör auf ihn, okay?
Benjy, be good. Listen to him, okay?
OpenSubtitles v2018

Sei brav, dann kriegst du was.
Me and my partner. You be a good boy, we give you a piece.
OpenSubtitles v2018

Ok, sei brav, Kleiner.
Okay, be good, kiddo.
OpenSubtitles v2018

Sei brav und erzähl mir, was du über das Sharira weißt.
Be a good fellow and tell me what you know about the Sharira I don't know anything.
OpenSubtitles v2018

Sei lieber brav, Jeffrey, sonst kommt der Weihnachtsmann gar nicht.
You better be good, Jeffrey, or Santa won't come at all.
OpenSubtitles v2018

Sei brav und heb mir ein Stück Kuchen auf.
Be a good girl and save me a piece of pie.
OpenSubtitles v2018

Sei bitte brav, verlange nicht, dass ich vor dir knie...
Be a good girl, don't make me kneel.
OpenSubtitles v2018

Komm, sei brav, sag: 'Gute Nacht'.
Come on, be good: go bye-byes.
OpenSubtitles v2018