Übersetzung für "Sehr schlecht" in Englisch
Es
geht
ihm
gesundheitlich
sehr
schlecht.
He
is
in
very
poor
health.
Europarl v8
Dies
geschah,
weil
die
interinstitutionelle
Verhandlung
sehr
schlecht
gewesen
ist.
This
is
happening
because
the
interinstitutional
negotiation
has
been
very
bad.
Europarl v8
Wenn
es
Europa
schlecht
geht,
dann
geht
es
den
ASEAN-Staaten
sehr
schlecht.
If
Europe
is
doing
badly,
then
ASEAN
is
doing
very
badly.
Europarl v8
Weltweit
steht
es
in
vielen
Ländern
sehr
schlecht
um
die
Achtung
der
Menschenrechte.
Things
look
very
bad
for
respect
for
human
rights
in
many
countries
worldwide.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
bei
der
Umsetzung
dieser
Zielvorgaben
sehr
schlecht
gewesen.
However,
we
have
been
very
poor
at
implementing
such
objectives.
Europarl v8
Die
Gesamtstatistik,
also
die
Durchschnittswerte,
sind
sehr
schlecht.
The
overall
statistics
-
the
averages
-
are
very
bad;
they
are
really
alarming.
Europarl v8
Die
Exporterstattung
paßt
auch
sehr
schlecht
zur
Politik
der
Union.
The
export
refund
on
live
animals
fits
in
with
Union
policy
incredibly
badly.
Europarl v8
Sie
werden
sehr
schlecht
behandelt,
laut
einem
Bericht
von
Amnesty
International.
They
are
being
treated
very
badly
according
to
a
report
from
Amnesty
International.
Europarl v8
Diese
beiden
Opfer
waren
jedoch
zum
Unglück
für
den
Sender
sehr
schlecht
ausgewählt.
However,
unfortunately
for
this
channel,
the
two
victims
had
been
badly
chosen.
Europarl v8
Im
Plenarsaal
ist
die
Akustik
sehr,
sehr
schlecht.
The
acoustics
in
this
Chamber
are
very,
very
poor.
Europarl v8
Dem
Schiffbausektor
in
Europa
geht
es
sehr
schlecht.
The
European
shipbuilding
sector
is
doing
particularly
badly.
Europarl v8
Das
wäre
wunderbar
für
den
Politiker
und
sehr
schlecht
für
die
Demokratie.
That
would
be
great
for
the
politician,
but
very
bad
for
democracy.
Europarl v8
In
einem
sehr
schlecht
gepflegten
Raum
steht
ein
Fahrkartenautomat.
There
is
a
ticket
machine
in
a
very
dismal
area.
Europarl v8
Ich
habe
sehr
schlecht
geschlafen
und
wurde
von
einem
regelrechten
Albtraum
geplagt.
I
slept
extremely
badly
last
night
and
had
a
real
nightmare.
Europarl v8
Allerdings
geht
es
unserer
Schiffbauindustrie
zurzeit
leider
sehr
schlecht.
At
the
moment,
however,
our
shipbuilding
industry
is,
unfortunately,
in
a
very
bad
way.
Europarl v8
Er
hatte
eine
sehr
schlecht
bezahlte
Arbeitsstelle.
He
had
a
pretty
low-wage
job.
TED2013 v1.1
Dieser
Aussage
nach
sollte
deren
Sehvermögen
sehr
schlecht
sein.
By
that
statement,
their
vision
should
be
really
bad,
right?
TED2020 v1
In
einem
Jahr
war
unser
Glück
sehr
schlecht.
One
year
our
fortune
turned
very
bad.
TED2020 v1
Dagegen
ist
es
nur
sehr
schlecht
in
Wasser
löslich.
Like
related
compounds,
anethole
is
poorly
soluble
in
water.
Wikipedia v1.0
Bis
spät
in
die
Nacht
aufzubleiben
ist
sehr
schlecht
für
die
Haut.
Staying
up
late
at
night
is
very
bad
for
your
skin.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
bei
der
Französischklassenarbeit
sehr
schlecht
abgeschnitten.
Tom
and
Mary
got
very
low
scores
on
their
French
test.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
er
in
England
geboren
wurde,
spricht
er
sehr
schlecht
Englisch.
Although
he
was
born
in
England,
he
speaks
English
very
badly.
Tatoeba v2021-03-10
Insgesamt
hat
SBB
Cargo
die
Sanierung
von
155
sehr
schlecht
ausgelasteten
Bedienpunkten
geprüft.
Overall,
SBB
Cargo
looked
into
restructuring
155
very
poorly
utilised
service
points.
Wikipedia v1.0