Übersetzung für "Sehr schlecht" in Englisch

Es geht ihm gesundheitlich sehr schlecht.
He is in very poor health.
Europarl v8

Dies geschah, weil die interinstitutionelle Verhandlung sehr schlecht gewesen ist.
This is happening because the interinstitutional negotiation has been very bad.
Europarl v8

Wenn es Europa schlecht geht, dann geht es den ASEAN-Staaten sehr schlecht.
If Europe is doing badly, then ASEAN is doing very badly.
Europarl v8

Weltweit steht es in vielen Ländern sehr schlecht um die Achtung der Menschenrechte.
Things look very bad for respect for human rights in many countries worldwide.
Europarl v8

Wir sind jedoch bei der Umsetzung dieser Zielvorgaben sehr schlecht gewesen.
However, we have been very poor at implementing such objectives.
Europarl v8

Die Gesamtstatistik, also die Durchschnittswerte, sind sehr schlecht.
The overall statistics - the averages - are very bad; they are really alarming.
Europarl v8

Die Exporterstattung paßt auch sehr schlecht zur Politik der Union.
The export refund on live animals fits in with Union policy incredibly badly.
Europarl v8

Sie werden sehr schlecht behandelt, laut einem Bericht von Amnesty International.
They are being treated very badly according to a report from Amnesty International.
Europarl v8

Diese beiden Opfer waren jedoch zum Unglück für den Sender sehr schlecht ausgewählt.
However, unfortunately for this channel, the two victims had been badly chosen.
Europarl v8

Im Plenarsaal ist die Akustik sehr, sehr schlecht.
The acoustics in this Chamber are very, very poor.
Europarl v8

Dem Schiffbausektor in Europa geht es sehr schlecht.
The European shipbuilding sector is doing particularly badly.
Europarl v8

Das wäre wunderbar für den Politiker und sehr schlecht für die Demokratie.
That would be great for the politician, but very bad for democracy.
Europarl v8

In einem sehr schlecht gepflegten Raum steht ein Fahrkartenautomat.
There is a ticket machine in a very dismal area.
Europarl v8

Ich habe sehr schlecht geschlafen und wurde von einem regelrechten Albtraum geplagt.
I slept extremely badly last night and had a real nightmare.
Europarl v8

Allerdings geht es unserer Schiffbauindustrie zurzeit leider sehr schlecht.
At the moment, however, our shipbuilding industry is, unfortunately, in a very bad way.
Europarl v8

Er hatte eine sehr schlecht bezahlte Arbeitsstelle.
He had a pretty low-wage job.
TED2013 v1.1

Dieser Aussage nach sollte deren Sehvermögen sehr schlecht sein.
By that statement, their vision should be really bad, right?
TED2020 v1

In einem Jahr war unser Glück sehr schlecht.
One year our fortune turned very bad.
TED2020 v1

Dagegen ist es nur sehr schlecht in Wasser löslich.
Like related compounds, anethole is poorly soluble in water.
Wikipedia v1.0

Bis spät in die Nacht aufzubleiben ist sehr schlecht für die Haut.
Staying up late at night is very bad for your skin.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben bei der Französischklassenarbeit sehr schlecht abgeschnitten.
Tom and Mary got very low scores on their French test.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch.
Although he was born in England, he speaks English very badly.
Tatoeba v2021-03-10

Insgesamt hat SBB Cargo die Sanierung von 155 sehr schlecht ausgelasteten Bedienpunkten geprüft.
Overall, SBB Cargo looked into restructuring 155 very poorly utilised service points.
Wikipedia v1.0