Übersetzung für "Sehr limitiert" in Englisch
Daten
zu
älteren
Patienten
sind
sehr
limitiert.
Data
in
the
elderly
patients
are
very
limited.
ELRC_2682 v1
Durch
die
Uebertragung
per
Telephon
ist
die
Genauigkeit
des
aufgezeichneten
EKG
sehr
limitiert.
Furthermore,
transmission
by
telephone
greatly
restricts
the
accuracy
of
the
recorded
ECG.
EuroPat v2
In
Spanien
war
die
Analyse
der
Effekte
auf
die
Systeme
sehr
limitiert.
In
Spain,
analysis
of
impact
on
systems
was
very
limited.
EUbookshop v2
Zusätzlich
dazu
sind
die
Optionen
für
Auswertung
und
Inventar
sehr
limitiert.
In
addition
to
that,
the
validation
and
inventory
options
are
quite
limited
with
the
payment
links.
ParaCrawl v7.1
Diese
Systeme
sind
in
Messweg
und/oder
Genauigkeit
sehr
limitiert.
Those
systems
are
very
limited
in
measuring
range
and
/
or
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
scannende
Abtastbewegung
ist
die
Verfügbarkeit
der
Referenzpunkte
zeitlich
sehr
limitiert.
Owing
to
the
scanning
movement,
the
availability
of
the
reference
points
is
very
limited
with
respect
to
time.
EuroPat v2
Support
und
Entwicklung
sind
während
der
nächsten
2
-
3
Tage
sehr
limitiert.
Support
and
development
is
very
limited
during
the
next
2
-
3
days.
ParaCrawl v7.1
Gintaras
machte
die
Erfahrung,
dass
Karrieremöglichkeiten
für
Journalisten
sehr
limitiert
sind.
Experience
showed
Gintaras
that
career
opportunities
for
journalists
are
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abarbeitungsprozedur
ist
sehr
langsam
und
limitiert
zudem
die
Leistungsfähigkeit
des
gesamten
Systems
drastisch.
This
processing
procedure
is
very
slow
and,
moreover,
drastically
limits
the
performance
of
the
entire
system.
EuroPat v2
Die
Variationsbreite
der
verwendeten
Phosphanliganden
ist
jedoch
aufgrund
sterischer
und
elektronischer
Faktoren
sehr
limitiert.
However,
the
opportunities
for
varying
the
phospine
ligands
used
are
greatly
limited
due
to
steric
and
electronic
factors.
EuroPat v2
Wenn
die
Glaubenslehre
nur
mit
rationellen
Konzepten
gelehrt
wird,
ist
das
Geheimnis
stets
sehr
limitiert.
When
the
doctrine
of
faith
is
taught
only
through
rational
concepts,
obviously
the
mystery
is
always
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Peyote
Critical
Marihuana-Samen
von
Barney's
Farm
kommen
zu
Seeds66,
sind
aber
sehr
limitiert!
Barney's
Farm's
Peyote
Critical
Marijuana
Seeds
come
to
Seeds66,
but
are
very
limited!
ParaCrawl v7.1
Als
Ausländer
und
nicht
deutsch
Sprecher
sind
die
Informationen
bezüglich
verfügbaren
und
günstigen
Wohnraum
sehr
limitiert.
As
a
foreigner
and
non-German
speaker,
the
information
about
available
and
affordable
rooms
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewegungsspielraum
ist
dabei
aber
natürlich
auf
die
Länge
des
Positionsmagneten
beschränkt
und
damit
sehr
limitiert.
However,
the
range
of
motion
is
of
course
restricted
to
the
length
of
the
position
magnet,
and
therefore
is
very
limited.
EuroPat v2
Vor
allem
bei
komplexen
Applikationen
wie
dem
individuellen
Produktionssteuerungssystem
war
der
Datendurchsatz
sehr
limitiert.
Data
throughput
was
limited,
particularly
for
complex
applications
such
as
the
home-grown
production
management
system.
ParaCrawl v7.1
Als
Website-Baukasten
ist
Google
Sites
sehr
limitiert
und
Du
findest
sehr
wahrscheinlich
irgendwann
eine
brauchbare
Langzeitlösung.
As
a
website
builder,
Google
Sites
is
very
limited,
so
you’re
likely
to
find
yourself
looking
for
a
more
suitable
long-term
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Freizügigkeit
von
Arbeitnehmern
und
der
freie
Dienstleistungsverkehr
sind
in
diesen
Szenarien
tendenziell
sehr
limitiert.
The
free
exchange
of
workers
and
services
will
tend
to
be
very
limited
under
these
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Haha,
mein
Gesangstalent
ist
sehr
limitiert,
um
es
mit
wenigen
Worten
zu
sagen.
Haha,
my
singing
abilities
are
very
limited
so
say
the
least.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seiner
komplexen
Natur
und
undefinierbaren
chemischen
Struktur
sind
industrielle
Anwendungen
von
Lignin
sehr
limitiert.
Due
to
its
complex
nature
and
undefined
chemical
structure,
industrial
applications
of
lignin
are
rather
limited.
ParaCrawl v7.1
Forschung
in
Schwerelosigkeit
und
unter
Weltraumbedingungen
ist
sehr
limitiert,
schwer
zugänglich,
aufwendig
und
kostenintensiv.
Research
in
microgravity
and
under
aerospace
conditions
is
very
limited,
not
easily
accessible,
as
well
as
complex
and
costly.
ParaCrawl v7.1
Schätzungen
über
die
Trends
der
Dicke
des
Meereises
um
die
Antarktis
herum
sind
jedoch
sehr
limitiert.
However,
estimates
of
sea-ice
thickness
trends
around
Antarctica
are
currently
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Und
mein
Wissen
über
Bands,
die
nicht
zu
meinen
Favoriten
gehören,
ist
sehr
limitiert.
And
my
knowledge
about
bands
which
doesn't
belong
to
my
favourites
is
limited
to
say
the
least.
ParaCrawl v7.1
Die
Uhr
gibt
es
nur
350
Mal
in
Deutschland
und
ist
daher
sehr
limitiert.
The
clock
is
only
350
times
in
Germany
and
is
therefore
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Platz
ist
sehr
limitiert,
aber
die
Qualität
des
Essens,
die
fre...
(mehr)
Its
very
small
(try
to
sit
outside!),
but
the
currys
are...
(more)
ParaCrawl v7.1
Jährlich
versterben
etwa
150
Patienten
während
der
Wartezeit,
da
die
Zahl
der
verfügbaren
Spende-Organe
sehr
limitiert
ist.
Every
year
some
150
patients
die
while
awaiting
a
transplant
because
of
the
very
limited
number
of
available
donor
organs.
Europarl v8
Die
Daten
von
Kindern
unter
6
Jahren
sind
sehr
limitiert,
da
die
Erkrankung
jedoch
eine
vollständige
Penetranz
zeigt,
sollte
eine
prophylaktische
Therapie
so
früh
wie
möglich
in
Erwägung
gezogen
werden.
Data
are
very
limited
in
children
under
6
years
but
since
the
disease
is
fully
penetrant,
prophylactic
treatment
should
be
considered
as
early
as
possible.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Daten
von
Teleskopen
waren
bis
zum
Beginn
des
Betriebs
des
Hubble-Weltraumteleskops
und
erdgebundener
Teleskope
mit
adaptiver
Optik
sehr
limitiert.
Most
telescopic
data
was
fairly
limited
until
the
advent
of
Hubble
Space
Telescope
and
large
ground-based
telescopes
with
adaptive
optics.
Wikipedia v1.0
Allerdings
ist
die
Herstellung
dieser
Phosphinate
im
technischen
Maßstab
relativ
aufwendig
und
teuer,
was
die
Einsatzmöglichkeiten
der
Produkte
als
Flammhemmer
für
Kunststoffe
sehr
stark
limitiert.
However,
the
preparation
of
these
phosphinates
on
an
industrial
scale
is
relatively
complicated
and
expensive,
which
very
greatly
limits
the
potential
uses
of
the
products
as
flame
retardants
for
plastics.
EuroPat v2