Übersetzung für "Sehr komisch" in Englisch

Ich finde sie eben sehr komisch.
I just find my unsuspecting fellow men terribly funny.
OpenSubtitles v2018

Er benimmt sich sehr komisch, wahrscheinlich das Mittel.
He's acting very strangely. Obviously a reaction to your formula.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist sehr komisch.
That's very funny.
OpenSubtitles v2018

Du findest das wohl sehr komisch, Harold.
I suppose you think this is very funny, Harold.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht sehr komisch, Alan.
That's not very funny, Alan.
OpenSubtitles v2018

Das Ganze kam mir sehr komisch vor.
It struck me funny, and the more I read it, the funnier it got.
OpenSubtitles v2018

Du fandest das Wort sehr komisch.
And you say, "That's a funny word."
OpenSubtitles v2018

Dass du dich für sehr komisch hältst.
I said you think you're the funny guy here, huh?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das ist sehr komisch.
You know, this is so weird.
OpenSubtitles v2018

Er war mit seiner Schlafmütze sehr komisch.
He had that nightcap on. He was funny.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr komisch das du mit diesen Menschen zusammen lebst.
It's very weird that you live with these people.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr komisch, Ma'am.
That's very funny, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr komisch, Snowbell.
That's funny, Snowbell.
OpenSubtitles v2018

Noranti glaubt, dass sich alle sehr komisch verhalten.
Noranti seems to think that everyone is acting very strangely.
OpenSubtitles v2018

Ich fand Ihren abartigen Sinn für Humor noch nie sehr komisch.
I've never found your twisted sense of humour very funny.
OpenSubtitles v2018

Du findest das wohl sehr komisch.
You must think this is pretty funny.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr komisch, Morgan.
That's pretty funny, Morgan.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich finde Betty sehr komisch.
Yes, I think Betty is very funny.
OpenSubtitles v2018