Übersetzung für "Sehr grossen" in Englisch

Diese Technologie hat sehr grossen Einfluss auf uns.
This technology made a very important impact on us.
TED2013 v1.1

Er sprach mit einem sehr grossen Mann, aber das kümmerte mich nicht.
He was talking to a very large man, but I didn't care.
TED2013 v1.1

Schaltgeräte der vorgenannten Gattung werden in der Praxis in sehr grossen Stückzahlen benötigt.
Switching devices of this kind find wide application in practice and are mass-produced.
EuroPat v2

Diese Methode erfordert jedoch einen sehr grossen Zeitaufwand.
However, this method is very time-consuming.
EuroPat v2

Die Drucksäulen 51, 52 weisen einen sehr grossen Abstand von einander auf.
The pressing columns 51, 52 are located at an extremely large distance from each other.
EuroPat v2

Ihr macht einen sehr grossen Fehler!
You are making a big mistake, believe me. Those who listen to us will be saved.
OpenSubtitles v2018

Einfache Dinge wie diese können wirklich einen sehr grossen Unterschied machen.
And simple things like this can really make a big difference.
QED v2.0a

Bei einigen Lampentypen treten Bogeninstabilitäten in sehr grossen Frequenzbereichen der Betriebsspannung auf.
In some lamp types, arc instabilities occur in very wide frequency ranges of the operating voltage.
EuroPat v2

Kieferorthopädische Brackets sind auf dem Markt in einer sehr grossen Vielfalt erhältlich.
Orthodontic brackets are obtainable on the market in a very large variety.
EuroPat v2

Wir legen sehr grossen Wert auf eine persönliche und professionelle Beratung.
We place great emphasis on personal et professional consultation.
CCAligned v1

Wir legen sehr grossen Wert auf Hygiene.
We attach great importance to hygiene.
CCAligned v1

Wir sind am Vorabend von sehr grossen Ereignissen.
We are at the dawn of very big events.
CCAligned v1

Bei sehr grossen Rohrleitungsdurchmessern können die Spannelemente 1 auch in Form von Kreissegmenten ausgebildet sein.
In the case of very large pipeline diameters, the clamping elements 1 may also be designed in the form of segments of a circle.
EuroPat v2

Dies verstärkt den wirtschaftlichen Druck zur Errichtung von Anlagen mit einer sehr grossen Verarbeitungskapazität.
This supports the economic pressure to establish installations with a very large processing capacity.
EuroPat v2

Bei sehr grossen Abbaugeschwindigkeiten ist es schwierig, mit dem Strebfortschritt Schritt zu halten.
With very rapidly moving faces, it is difficult to keep ip with the face advance.
EUbookshop v2

Die elektro-optischen Leiterplatten können hochkomplexe optische Strukturen enthalten, mit einer sehr grossen Anzahl an Lichtwellenleiterstrukturen.
The electro-optical printed circuit boards can contain highly complex optical structures with a very large number of optical waveguide structures.
EuroPat v2

Die Bauteile können damit einfach in sehr grossen Stückzahlen und besonders kostengünstig hergestellt werden.
The components can thus be manufactured simply in very large volumes and particularly inexpensively.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Drückwalzverfahrens lassen sich rohrförmige Abschnitte mit einer sehr grossen Länge fertigen.
The spinning process permits to obtain tubular bodies with a very large length.
EuroPat v2

Die Faser ist zudem sehr gut vor grossen, durch den Isolierteil ausgeübten thermo-mechanischen Kräften geschützt.
Furthermore, the fiber is very well protected against large thermomechanical forces exerted by the insulating part.
EuroPat v2