Übersetzung für "Sehr genau beobachten" in Englisch
Wir
werden
die
Situation
im
Anschluss
an
diese
Vermittlung
sehr
genau
beobachten.
We
will
observe
closely
the
follow-up
of
this
conciliation.
Europarl v8
Wir
werden
das
selbstverständlich
auch
sehr
genau
beobachten.
Of
course
we
will
monitor
this
very
carefully.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
wird
diese
Frage
sehr
genau
beobachten.
The
country
to
hold
the
presidency
is
therefore
monitoring
this
issue
very
closely.
Europarl v8
Wir
werden
deshalb
sehr
genau
beobachten,
was
im
Gerichtshof
geschieht.
We
will
therefore
watch
very
closely
what
happens
in
the
Court.
Europarl v8
Darüber
hinaus
werden
wir
die
für
September
2008
anberaumten
Parlamentswahlen
sehr
genau
beobachten.
In
addition,
we
will
be
closely
watching
the
parliamentary
elections
set
for
September
2008.
Europarl v8
Seien
Sie
versichert,
dass
wir
das
sehr
genau
beobachten
werden.
Rest
assured,
we
shall
be
monitoring
this
very
closely.
Europarl v8
Wir
werden
dies
sehr
genau
beobachten.
We
will
be
watching
very
closely.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
die
Einhaltung
dieser
neuen
Bestimmung
sehr
genau
beobachten.
Parliament
will
carefully
follow
the
implementation
of
that
new
rule.
Europarl v8
Ich
würde
ihn
sehr
genau
beobachten
lassen.
I
would
watch
him
very
closely,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eure
Fortschritte
über
die
nächsten
paar
Monate
sehr
genau
beobachten.
We'll
be
monitoring
your
progress
very
closely
over
the
next
few
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
sehr
genau
beobachten.
And
I
can
assure
you,
I
am
going
to
be
observing
you
very
closely.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
ich
werde
Miss
Day
sehr
genau
beobachten.
I
assure
you,
I'll
be
watching
Miss
Day
very
closely.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Vorgehensweise
der
Konservativen
im
Parlament
sehr
genau
beobachten.“
We
will
be
watching
the
approach
taken
by
the
right
wing
in
the
parliament
very
carefully
".
ParaCrawl v7.1
Modell
emotionale
Intelligenz
yourselfYes,
Ihre
Kinder
werden
sehr
genau
beobachten.
Model
emotional
intelligence
yourselfYes,
your
kids
are
watching
very
closely.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
der
Ausschuss
diese
Angelegenheit
sehr
genau
beobachten
wird.
I
hope
that
the
commission
will
monitor
this
matter
very
closely.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Situation
sehr
genau
beobachten.
You
must
follow
the
situation
closely.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Situation
vor
Ort
weiter
sehr
genau
beobachten.“
We
will
continue
to
monitor
the
situation
in
Iran
very
closely."
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
bemerken,
dass
die
Kommission
die
Entwicklung
des
Sektors
sehr
genau
beobachten
muss.
Lastly,
the
Commission
must
pay
very
close
attention
to
the
development
of
the
sector.
Europarl v8
Jetzt
wird
jeder
sehr
genau
beobachten
denn
hier
dreht
sich
alles
um
optische
Täuschungen.
Now
everybody
watch
very
carefully
because
this
one
is
all
about
optical
illusions.
OpenSubtitles v2018
Der
EZB-Rat
wird
die
in
den
Ländern
des
Euro-Währungsgebiets
anstehenden
Tarifverhandlungen
sehr
genau
beobachten
.
The
Governing
Council
will
monitor
the
upcoming
wage
negotiations
in
the
euro
area
countries
very
carefully
.
ECB v1
Das
Europäische
Statistische
System
wird
die
weiteren
Entwicklungen
im
griechischen
statistisches
System
sehr
genau
beobachten.
The
European
Statistical
System
will
very
closely
observe
the
further
developments
in
the
Greek
statistical
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sicherlich
an
den
E-Mails,
die
wir
bekommen
haben,
an
den
heißen
Diskussionen
auch
in
einigen
der
Fraktionen
gemerkt,
dass
das
ein
Thema
ist,
das
viele
Bürgerinnen
und
Bürger
sehr
genau
beobachten,
die
genau
schauen,
wie
sich
jetzt
hier
im
Parlament
Politikerinnen
und
Politiker
zu
der
Frage
positionieren.
I
am
sure
you
will
have
noticed
from
the
e-mails
that
we
have
received
and
from
the
heated
debate
that
has
taken
place
-
even
within
some
of
the
groups
-
that
this
is
an
issue
that
is
being
watched
very
closely
by
many
of
our
citizens,
who
want
to
see
exactly
what
position
politicians
in
this
Parliament
will
take
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Europäische
Kommission
auffordern,
die
Lage
in
der
nächsten
Zukunft
sehr
genau
zu
beobachten,
um
sicher
zu
stellen,
dass
dies
in
allen
Ländern
der
Europäischen
Union
der
Fall
ist.
I
would
urge
the
European
Commission
to
closely
monitor
the
situation
in
the
near
future,
to
make
sure
this
is
the
case
in
all
the
countries
of
the
European
Union.
Europarl v8
Deshalb
können
Sie
sich
darauf
verlassen,
Herr
Kommissar,
dass
das
Parlament
Sie
und
Ihren
Nachfolger
diesbezüglich
sehr
genau
beobachten
wird.
Therefore,
you
can
be
sure,
Commissioner,
that
Parliament
will
be
watching
you
and
your
successor
very
closely
in
this
regard.
Europarl v8
Dieses
Parlament
wird
die
Umsetzung
dieser
Mittelwegslösung
in
die
Praxis
sehr
genau
beobachten
und
dabei
unsere
Anfrage
an
die
Kommission,
gesetzgebende
Maßnahmen
zu
ergreifen,
berücksichtigen.
This
House
will
be
looking
very
closely
at
the
practice
of
this
half-way
solution,
taking
into
account
our
request
to
the
Commission
to
take
legislative
action.
Europarl v8