Übersetzung für "Sehr genau beobachten" in Englisch

Wir werden die Situation im Anschluss an diese Vermittlung sehr genau beobachten.
We will observe closely the follow-up of this conciliation.
Europarl v8

Wir werden das selbstverständlich auch sehr genau beobachten.
Of course we will monitor this very carefully.
Europarl v8

Die Präsidentschaft wird diese Frage sehr genau beobachten.
The country to hold the presidency is therefore monitoring this issue very closely.
Europarl v8

Wir werden deshalb sehr genau beobachten, was im Gerichtshof geschieht.
We will therefore watch very closely what happens in the Court.
Europarl v8

Darüber hinaus werden wir die für September 2008 anberaumten Parlamentswahlen sehr genau beobachten.
In addition, we will be closely watching the parliamentary elections set for September 2008.
Europarl v8

Seien Sie versichert, dass wir das sehr genau beobachten werden.
Rest assured, we shall be monitoring this very closely.
Europarl v8

Wir werden dies sehr genau beobachten.
We will be watching very closely.
Europarl v8

Das Parlament wird die Einhaltung dieser neuen Bestimmung sehr genau beobachten.
Parliament will carefully follow the implementation of that new rule.
Europarl v8

Ich würde ihn sehr genau beobachten lassen.
I would watch him very closely, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eure Fortschritte über die nächsten paar Monate sehr genau beobachten.
We'll be monitoring your progress very closely over the next few months.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie sehr genau beobachten.
And I can assure you, I am going to be observing you very closely.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, ich werde Miss Day sehr genau beobachten.
I assure you, I'll be watching Miss Day very closely.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Vorgehensweise der Konservativen im Parlament sehr genau beobachten.“
We will be watching the approach taken by the right wing in the parliament very carefully ".
ParaCrawl v7.1

Modell emotionale Intelligenz yourselfYes, Ihre Kinder werden sehr genau beobachten.
Model emotional intelligence yourselfYes, your kids are watching very closely.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass der Ausschuss diese Angelegenheit sehr genau beobachten wird.
I hope that the commission will monitor this matter very closely.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Situation sehr genau beobachten.
You must follow the situation closely.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Situation vor Ort weiter sehr genau beobachten.“
We will continue to monitor the situation in Iran very closely."
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich bemerken, dass die Kommission die Entwicklung des Sektors sehr genau beobachten muss.
Lastly, the Commission must pay very close attention to the development of the sector.
Europarl v8

Jetzt wird jeder sehr genau beobachten denn hier dreht sich alles um optische Täuschungen.
Now everybody watch very carefully because this one is all about optical illusions.
OpenSubtitles v2018

Der EZB-Rat wird die in den Ländern des Euro-Währungsgebiets anstehenden Tarifverhandlungen sehr genau beobachten .
The Governing Council will monitor the upcoming wage negotiations in the euro area countries very carefully .
ECB v1

Das Europäische Statistische System wird die weiteren Entwicklungen im griechischen statistisches System sehr genau beobachten.
The European Statistical System will very closely observe the further developments in the Greek statistical system.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sicherlich an den E-Mails, die wir bekommen haben, an den heißen Diskussionen auch in einigen der Fraktionen gemerkt, dass das ein Thema ist, das viele Bürgerinnen und Bürger sehr genau beobachten, die genau schauen, wie sich jetzt hier im Parlament Politikerinnen und Politiker zu der Frage positionieren.
I am sure you will have noticed from the e-mails that we have received and from the heated debate that has taken place - even within some of the groups - that this is an issue that is being watched very closely by many of our citizens, who want to see exactly what position politicians in this Parliament will take on this matter.
Europarl v8

Ich möchte die Europäische Kommission auffordern, die Lage in der nächsten Zukunft sehr genau zu beobachten, um sicher zu stellen, dass dies in allen Ländern der Europäischen Union der Fall ist.
I would urge the European Commission to closely monitor the situation in the near future, to make sure this is the case in all the countries of the European Union.
Europarl v8

Deshalb können Sie sich darauf verlassen, Herr Kommissar, dass das Parlament Sie und Ihren Nachfolger diesbezüglich sehr genau beobachten wird.
Therefore, you can be sure, Commissioner, that Parliament will be watching you and your successor very closely in this regard.
Europarl v8

Dieses Parlament wird die Umsetzung dieser Mittelwegslösung in die Praxis sehr genau beobachten und dabei unsere Anfrage an die Kommission, gesetzgebende Maßnahmen zu ergreifen, berücksichtigen.
This House will be looking very closely at the practice of this half-way solution, taking into account our request to the Commission to take legislative action.
Europarl v8