Übersetzung für "Sehr genau nehmen" in Englisch

Wir haben alles, was gesagt worden ist, sehr genau angehört und nehmen es ordnungsgemäß zur Kenntnis.
We have listened carefully and are taking due notice of everything that has been said.
Europarl v8

Und nur ein engmaschiger Industriezweig, der erfahren undzuverlässig ist, kann den Erwartungen der Reeder gerecht werden, die es im Hinblickauf Lieferverzögerungen oder finanzielle Entgleisungen sehr genau nehmen.
Only a dense, tested and reliableindustrial fabric is able to satisfy the needs ofcustomers very sensitive to late delivery orbudget overruns, as the expenditure involvedrequires forecasting the return on an investmentfrom a vessel which is still in pieces in theshipyard.
EUbookshop v2

Ich komme von dort und ich weiß, wie sehr genau registriert wird, wie die Leute dort drüben sehr genau zur Kenntnis nehmen, wenn Menschen in der Welt sich zu ihrem Anwalt machen und ich werde immer an ihrer Seite stehen, wenn es irgendwie darum geht, Menschenrechte in der Welt zu verteidigen.
My political colleagues are therefore pleased to see that our Assembly is becoming less and less discriminatory in expressing its indignation, an approach which we Liberals have always resisted.
EUbookshop v2

Selbstverständlich wird die Kommission sehr genau zur Kenntnis nehmen, was der Rechnungshof bei der Prüfung des sogenannten FLECHAR-Falles empfiehlt bzw. aufdeckt, und ich kann nur sagen, daß ich meinerseits dem Rechnungshof sehr dankbar bin, daß er sich dieser Aufgabe angenommen hat.
Of course the Commission will take very careful notice of the Court of Auditors' recommendations and findings in the so-called Fléchard case and all I can say is that I, for my part, am very grateful to the Court of Auditors for taking on this task.
Europarl v8

Für all jene, die es sehr genau nehmen möchten hier die drei Ausnahmen, bei denen der linke Fuß beginnt:
For all those who want to be very specific, here are the three exceptions where the left foot begins:
CCAligned v1

Nur, weil wir es sehr genau nehmen, können wir gewährleisten, dass jedes unserer Produkte dem absoluten Premium-Anspruch gerecht wird.
It is only because we are very particular about the details that we can guarantee that every one of our products lives up to its premium claim.
CCAligned v1

Wir bitten Sie, die erforderlichen Maße sehr genau zu nehmen, da wir keine Verantwortung für Maße, die nicht von uns genommen worden sind, übernehmen können.
We request you to take the required measurements very carefully, as we cannot accept responsibility for measurements not taken from us.
ParaCrawl v7.1

Erkundigen Sie sich immer im Zweifelsfalle vorher, denn Urheberrecht ist sehr genau zu nehmen und ein verzwicktes Thema, das meist nur ein Fachanwalt zufriedenstellend beantworten kann.
In case of doubt you should always find out in advance, since copyright should be taken very seriously and is a complex issue that only specialist lawyers can satisfactorily answer.
CCAligned v1

Als Blogger solltest Du wissen, dass Nutzer es sehr genau nehmen und normalerweise genau wissen, was sie wollen, wenn sie nach Informationen suchen.
As a blog post writer, you should recognize that when users are looking for information, they're very precise and usually know exactly what they want.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen uns jede Bewerbung sehr genau an, und nehmen unter Umständen auch schon frühzeitig Kontakt mit Bewerberinnen auf, wenn wir meinen, es würde sich für sie lohnen, sich für spezielle Angebote wie etwa die Script Doc Clinic oder die Garage Studios zu bewerben.
We look at each application very carefully and, if need be, take up contact with the applicants at a very early stage, if we believe that it would be worth it for them to apply for special programmes like the Script Doc Clinic or the Garage Studios.
ParaCrawl v7.1

Weil das Musizieren auf der Bühne etwas ist, das ich schon sehr genau nehme.
Because playing music on stage is not something with which I take liberties.
ParaCrawl v7.1