Übersetzung für "Sehr genau nehmen" in Englisch
Wir
haben
alles,
was
gesagt
worden
ist,
sehr
genau
angehört
und
nehmen
es
ordnungsgemäß
zur
Kenntnis.
We
have
listened
carefully
and
are
taking
due
notice
of
everything
that
has
been
said.
Europarl v8
Und
nur
ein
engmaschiger
Industriezweig,
der
erfahren
undzuverlässig
ist,
kann
den
Erwartungen
der
Reeder
gerecht
werden,
die
es
im
Hinblickauf
Lieferverzögerungen
oder
finanzielle
Entgleisungen
sehr
genau
nehmen.
Only
a
dense,
tested
and
reliableindustrial
fabric
is
able
to
satisfy
the
needs
ofcustomers
very
sensitive
to
late
delivery
orbudget
overruns,
as
the
expenditure
involvedrequires
forecasting
the
return
on
an
investmentfrom
a
vessel
which
is
still
in
pieces
in
theshipyard.
EUbookshop v2
Ich
komme
von
dort
und
ich
weiß,
wie
sehr
genau
registriert
wird,
wie
die
Leute
dort
drüben
sehr
genau
zur
Kenntnis
nehmen,
wenn
Menschen
in
der
Welt
sich
zu
ihrem
Anwalt
machen
und
ich
werde
immer
an
ihrer
Seite
stehen,
wenn
es
irgendwie
darum
geht,
Menschenrechte
in
der
Welt
zu
verteidigen.
My
political
colleagues
are
therefore
pleased
to
see
that
our
Assembly
is
becoming
less
and
less
discriminatory
in
expressing
its
indignation,
an
approach
which
we
Liberals
have
always
resisted.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
wird
die
Kommission
sehr
genau
zur
Kenntnis
nehmen,
was
der
Rechnungshof
bei
der
Prüfung
des
sogenannten
FLECHAR-Falles
empfiehlt
bzw.
aufdeckt,
und
ich
kann
nur
sagen,
daß
ich
meinerseits
dem
Rechnungshof
sehr
dankbar
bin,
daß
er
sich
dieser
Aufgabe
angenommen
hat.
Of
course
the
Commission
will
take
very
careful
notice
of
the
Court
of
Auditors'
recommendations
and
findings
in
the
so-called
Fléchard
case
and
all
I
can
say
is
that
I,
for
my
part,
am
very
grateful
to
the
Court
of
Auditors
for
taking
on
this
task.
Europarl v8
Für
all
jene,
die
es
sehr
genau
nehmen
möchten
hier
die
drei
Ausnahmen,
bei
denen
der
linke
Fuß
beginnt:
For
all
those
who
want
to
be
very
specific,
here
are
the
three
exceptions
where
the
left
foot
begins:
CCAligned v1
Nur,
weil
wir
es
sehr
genau
nehmen,
können
wir
gewährleisten,
dass
jedes
unserer
Produkte
dem
absoluten
Premium-Anspruch
gerecht
wird.
It
is
only
because
we
are
very
particular
about
the
details
that
we
can
guarantee
that
every
one
of
our
products
lives
up
to
its
premium
claim.
CCAligned v1
Wir
bitten
Sie,
die
erforderlichen
Maße
sehr
genau
zu
nehmen,
da
wir
keine
Verantwortung
für
Maße,
die
nicht
von
uns
genommen
worden
sind,
übernehmen
können.
We
request
you
to
take
the
required
measurements
very
carefully,
as
we
cannot
accept
responsibility
for
measurements
not
taken
from
us.
ParaCrawl v7.1
Erkundigen
Sie
sich
immer
im
Zweifelsfalle
vorher,
denn
Urheberrecht
ist
sehr
genau
zu
nehmen
und
ein
verzwicktes
Thema,
das
meist
nur
ein
Fachanwalt
zufriedenstellend
beantworten
kann.
In
case
of
doubt
you
should
always
find
out
in
advance,
since
copyright
should
be
taken
very
seriously
and
is
a
complex
issue
that
only
specialist
lawyers
can
satisfactorily
answer.
CCAligned v1
Als
Blogger
solltest
Du
wissen,
dass
Nutzer
es
sehr
genau
nehmen
und
normalerweise
genau
wissen,
was
sie
wollen,
wenn
sie
nach
Informationen
suchen.
As
a
blog
post
writer,
you
should
recognize
that
when
users
are
looking
for
information,
they're
very
precise
and
usually
know
exactly
what
they
want.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
jede
Bewerbung
sehr
genau
an,
und
nehmen
unter
Umständen
auch
schon
frühzeitig
Kontakt
mit
Bewerberinnen
auf,
wenn
wir
meinen,
es
würde
sich
für
sie
lohnen,
sich
für
spezielle
Angebote
wie
etwa
die
Script
Doc
Clinic
oder
die
Garage
Studios
zu
bewerben.
We
look
at
each
application
very
carefully
and,
if
need
be,
take
up
contact
with
the
applicants
at
a
very
early
stage,
if
we
believe
that
it
would
be
worth
it
for
them
to
apply
for
special
programmes
like
the
Script
Doc
Clinic
or
the
Garage
Studios.
ParaCrawl v7.1
Weil
das
Musizieren
auf
der
Bühne
etwas
ist,
das
ich
schon
sehr
genau
nehme.
Because
playing
music
on
stage
is
not
something
with
which
I
take
liberties.
ParaCrawl v7.1