Übersetzung für "Es genau nehmen" in Englisch
Sie
können
einen
Schluck
trinken,
wenn
Sie
es
nicht
genau
nehmen.
But
you
could
drink
it
if
you
care
to
stretch
a
point.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
es
genau
nehmen
würde,
hättest
du
Muffin
nehmen
müssen.
Although,
I
guess
if
we
were
really
being
sticklers,
you'd
have
to
put
your
dick
in
Muffin.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
einfach
genau
so
nehmen.
I'll
just
take
that
right
there.
OpenSubtitles v2018
Das
Ideal
ist,
um
es
genau
zu
nehmen.
The
ideal
is
to
take
it
just.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
es
genau
nehmen,
geht
es
bei
allen
unseren
Gipfeltreffen
um
Nachhaltigkeit.
But
if
we
were
looking
at
the
world
properly,
all
our
summits
would
be
about
sustainability.
Europarl v8
Um
es
ganz
genau
zu
nehmen:
Buddhismus
wuerde
Rauchen
nicht
als
moralisch
falsch
ansehen.
Strictly
speaking,
Buddhism
would
not
consider
smoking
to
be
morally
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
jahrein,
jahraus
die
WTO
als
Herrscher
von
Gesetz
und
Ordnung
gepriesen
hat,
als
rules
based
system
,
meint
er
nun
plötzlich,
mit
den
Regeln
dürfe
man
es
nicht
so
genau
nehmen.
After
praising
the
WTO
year
after
year
as
the
master
of
law
and
order,
as
a
rules
based
system,
he
suddenly
thinks
we
need
not
be
too
particular
about
the
rules.
Europarl v8
Viel
zu
häufig
werden
im
innerstaatlichen
Rahmen
Tierschutzbestimmungen
mit
dem
Argument
verhindert,
„wenn
nur
wir
es
tun,
haben
unsere
Erzeuger
einen
Wettbewerbsnachteil,
und
die
Produktion
wird
ganz
einfach
in
Mitgliedstaaten
verlagert,
die
es
nicht
so
genau
nehmen“.
Too
often,
animal
welfare
provisions
of
this
sort
are
thwarted
at
national
level
by
the
argument
that
‘if
we
alone
do
it,
we
will
put
our
producers
at
a
competitive
disadvantage,
and
production
will
simply
shift
to
less
scrupulous
Member
States’.
Europarl v8
Nachdem
er
jahrein,
jahraus
die
WTO
als
Herrscher
von
Gesetz
und
Ordnung
gepriesen
hat,
als
rules
based
system,
meint
er
nun
plötzlich,
mit
den
Regeln
dürfe
man
es
nicht
so
genau
nehmen.
After
praising
the
WTO
year
after
year
as
the
master
of
law
and
order,
as
a
rules
based
system,
he
suddenly
thinks
we
need
not
be
too
particular
about
the
rules.
EUbookshop v2
Nach
einer
Keuchhusten-Infektion
kommt
es
häufig
zu
einer
Superinfektion,
wie
z.B.
Lungenentzündung
das
ist
um
es
genau
zu
nehmen
die
Hauptkomplikation.
After
a
pertussis
infection
you
often
get
super
infections,
actually
that
is
one
of
the
main
complications,
pneumonia.
QED v2.0a
Obgleich
mir
auch
das
logisch
erscheint,
wäre
es
nicht
richtig,
wenn
wir
uns
zu
sehr
darauf
stützen
und
es
zu
genau
nehmen
würden,
denn
wenn
man
so
verfährt,
wenn
wir
wirklich
alles
ganz
akribisch
abwägen,
dürfte
die
Personalpolitik
auf
die
Dauer
unmöglich
werden
und
könnten
Sie
sich
recht
weit
von
der
Effizienz
entfernen,
die
für
solche
Dinge
nötig
ist.
This
too
seems
logical
to
me,
yet
it
would
not
be
beneficial
if
we
were
to
rely
on
this
provision
too
much
and
be
too
strict
about
it.
After
all,
if
you
were
to
do
this,
in
other
words,
if
you
were
to
weigh
it
up
extremely
carefully,
then
I
think
personnel
policy
would
become
impossible
in
the
long-run
and
you
would
be
very
far-removed
from
the
efficiency
required
in
this
type
of
matter.
Europarl v8
Nur,
weil
wir
es
sehr
genau
nehmen,
können
wir
gewährleisten,
dass
jedes
unserer
Produkte
dem
absoluten
Premium-Anspruch
gerecht
wird.
It
is
only
because
we
are
very
particular
about
the
details
that
we
can
guarantee
that
every
one
of
our
products
lives
up
to
its
premium
claim.
CCAligned v1
Wenn
Ihr
Arzt
Ihnen
Alerid
(Cetirizin
Hydrochlorid)
verschrieben
hat,
sollten
Sie
es
genau
nehmen,
wie
verwiesen.
If
your
physician
has
prescribed
Alerid
(Cetirizine
Hydrochloride)
to
you,
you
should
take
it
exactly
as
directed.
ParaCrawl v7.1
Wer
es
genau
nehmen
möchte,
findet
auf
dieser
Seite
eine
Übersicht
der
Zeitepochen
und
Embleme
historischer
und
aktueller
europäischer
Eisenbahngesellschaften.
If
you
want
to
get
more
serious
about
model
railroading,
on
this
page
you
will
find
an
overview
of
the
time
eras
and
emblems
for
historic
and
current
European
railroads.
ParaCrawl v7.1
Heute
habe
ich
eine
Nachricht
an
alle
Perfektionisten
und
an
alle,
die
es
nicht
so
genau
nehmen!
Today
I
have
a
message
to
all
the
perfectionists
out
there,
as
well
as
to
those
of
you,
who
are
rather
cutting
corners!
CCAligned v1
Mit
dem
Titel
sollte
man
es
nicht
allzu
genau
nehmen,
denn
von
Russinnen
ist
in
RUSSIAN
INSTITUTE
nämlich
keine
Spur.
One
should
not
take
the
title
too
literally,
there's
no
trace
of
Russians
anywhere
in
RUSSIAN
INSTITUTE.
ParaCrawl v7.1
Wer
es
ganz
genau
nehmen
möchte,
unterscheidet
noch
zwischen
Maß
Collaboration
und
Maß
Cooperation
–
bei
Ersterem
werden
die
Aufgaben
aufgeteilt,
bei
Letzterem
wird
einfach
von
allen
gemeinsam
an
den
Aufgaben
gewerkt,
was
den
Koordinierungsaufwand
erhöht.
Those
who
wish
to
speak
more
strictly
further
distinguish
between
mass
collaboration
and
mass
cooperation
–
with
the
former,
the
tasks
are
divided
up;
with
the
latter,
the
tasks
are
worked
on
by
everyone
together,
which
increases
the
coordination
effort.
ParaCrawl v7.1
Als
Blogger
solltest
Du
wissen,
dass
Nutzer
es
sehr
genau
nehmen
und
normalerweise
genau
wissen,
was
sie
wollen,
wenn
sie
nach
Informationen
suchen.
As
a
blog
post
writer,
you
should
recognize
that
when
users
are
looking
for
information,
they're
very
precise
and
usually
know
exactly
what
they
want.
ParaCrawl v7.1
Bei
letzterem
Beispiel
darf
man
es
nicht
so
genau
nehmen,
noch
weniger
beim
Beispiel
mit
dem
Regal:
Das
Geschirr
wäre
nach
der
Loslass-Regel
nur
auf
dem
obersten
Regalboden
-
doch
darf
man
sich
in
diesem
Beispiel
auch
vorstellen,
daß
das
Geschirr
sich
teilweise
auf
den
unteren
Regalböden
befindet.
About
the
last
example,
don't
be
too
particular,
even
less
about
the
example
with
the
shelf:
According
to
the
let
off
-rule,
the
dishes
were
only
on
top
of
the
shelf
-
but
here
on
may
imagine
the
dishes
also
partially
within
the
shelf.
ParaCrawl v7.1