Übersetzung für "Segen geben" in Englisch
Werden
in
diesem
Fall
Serbien
und
die
Russische
Föderation
noch
ihren
Segen
geben?
Is,
in
that
case,
Serbia's
and
the
Russian
Federation's
blessing
still
to
be
had?
Europarl v8
Und
du
bist
rechtzeitig
hier,
um
uns
deinen
Segen
zu
geben.
You
arrived
just
in
time
to
give
us
your
blessing.
OpenSubtitles v2018
Wann
werden
Sie
Ihrer
Schwiegertochter
Ihren
Segen
geben?
When
will
you
give
her
your
blessing
as
your
daughter-in-law?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
dass
die
Elben
unserem
Vorhaben
ihren
Segen
geben
werden?
You
think
the
Elves
will
give
our
quest
their
blessing?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
weder
meinen
Segen
geben
noch
Glück
wünschen.
I
cannot
give
you
my
blessing,
nor
can
I
wish
you
good
fortune.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
zu
geben
und
nichts
als
Gegenleistung
zu
bekommen.
Of
course.
It's
a
blessing
to
give
without
expecting
anything
in
return.
OpenSubtitles v2018
Conrad
wollte
mir
nicht
seinen
Segen
geben.
Conrad
wouldn't
give
me
his
blessing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
meinen
Segen
geben
dürfen.
I
should
have
never
given
my
blessing.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
einen
Segen
geben,
verborgen
in
solch
einem
Fluch.
There
might
be
a
blessing
Hidden
among
such
a
curse.
OpenSubtitles v2018
Chuck
wollte
mir
nur
seinen
Segen
geben,
darum
ist
er
hier.
Chuck
was
just
coming
to
give
me
his
blessing.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
dir
nur
ihren
Segen
geben.
They
just
want
to
give
you
their
blessing.
OpenSubtitles v2018
Und
der
König
kann
nur
noch
zustimmen
und
seinen
Segen
geben.
And
the
king
can
do
nothing
but
agree,
and
give
his
blessing.
OpenSubtitles v2018
Er
holte
seine
Familie,
um
ihnen
den
patriarchalen
Segen
zu
geben.
He
called
his
family
around
him
to
administer
patriarchal
blessings.
WikiMatrix v1
Der
Großmeister
wird
ihre
Brühe
probieren
und
dem
Mädchen
seinen
Segen
geben.
He'll
taste
the
girl's
broth...
and
he'll
give
her
his
blessing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
ihnen
meinen
Segen
zu
geben.
I've
come
to
give
you
my
blessing.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
eurem
Sohn
gern
meinen
Segen
geben.
I'd
like
to
give
your
son
my
blessing.
OpenSubtitles v2018
Der
Großmeister
wird
ihm
bald
seinen
Segen
geben.
Soon
the
Grand
Master
will
give
him
his
blessing.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
soll
meinen
Segen
dazu
geben?
If
you've
come
for
my
blessing...
OpenSubtitles v2018
E-13
Möge
der
Herr
Seinen
Segen
geben
zum
Lesen
Seines
Wortes.
E-21
May
the
Lord
add
His
blessings
to
the
reading
of
His
Word!
CCAligned v1
Für
mich
bleibt
also
nichts
anderes,
als
euch
meinen
Segen
zu
geben.
So,
there’s
nothing
left
for
me,
but
to
give
my
blessing.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
zwei
Gebäude
geben
Segen,
die
für
PvP
wichtig
sind.
The
last
two
buildings
give
Boons
that
are
effective
in
PvP.
ParaCrawl v7.1
Daher
begannen
alle,
ihnen
zu
gratulieren
und
ihren
Segen
zu
geben.
Hence,
everyone
started
congratulating
and
giving
their
blessings.
ParaCrawl v7.1
Dann
werde
ich
euch
den
Segen
geben.
Then
I
will
give
you
my
blessing.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Vater
soll
seinen
Segen
geben
für
dieses
Werk.
The
Holy
Father
shall
give
his
blessing
to
this
work.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
der
ehrenwerte
Guru
Ji
allen
Teilnehmern
Segen
und
Heilung
geben.
Honorable
Guru
Ji
will
also
give
blessing
and
healing
for
all
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Also
Leute
nahmen
Kinder
Geld
als
einen
Segen
zu
geben.
So
people
took
giving
children
money
as
a
blessing.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
möchte
ich
euch
den
Segen
geben.
And
now
I
want
to
give
you
my
blessing.
ParaCrawl v7.1
Das
passiert,
da
Änderungen
der
Ernährung
durch
Stoffwechseltypisierung
einen
zusätzlichen
Segen
geben.
That's
because
dietary
modifications
as
determined
by
metabolic
typing
have
an
added
boon.
ParaCrawl v7.1