Übersetzung für "Schönen künste" in Englisch
Bojadschiew
studierte
Malerei
an
der
Nationalen
Akademie
der
Schönen
Künste
in
Sofia.
Born
in
the
village
of
Brezovo,
Boiadjiev
graduated
in
painting
from
the
Academy
of
Fine
Arts
in
Sofia
in
1932.
Wikipedia v1.0
Er
studierte
an
der
Akademie
der
schönen
Künste
in
Prag.
He
studied
at
the
School
of
Applied
Arts
and
at
the
Prague
Academy
of
Fine
Arts.
Wikipedia v1.0
Wo
ist
der
„Palast
der
schönen
Künste“?
Where
is
the
Palace
of
Fine
Arts?
Tatoeba v2021-03-10
Christo
wünschte
sich,
an
der
Akademie
der
schönen
Künste
aufgenommen
zu
werden.
Christo
quickly
settled
in
Vienna
and
enrolled
at
the
Vienna
Academy
of
Fine
Arts.
Wikipedia v1.0
Seine
Studien
beendete
er
in
Rom
an
der
Akademie
der
Schönen
Künste.
Aznavur
completed
his
studies
at
the
Academy
of
Fine
Arts
in
Rome.
Wikipedia v1.0
Die
Akademie
der
Schönen
Künste
residierte
hier,
heute
ist
hier
deren
Galerie.
The
Academy
of
Fine
Arts,
established
in
1937,
used
to
be
in
the
building
but
now
the
Gallery
of
the
Academy
is
located
there.
Wikipedia v1.0
Er
studierte
Malerei
an
der
Akademie
der
Schönen
Künste
in
Athen.
He
studied
painting
—
an
art
he
still
practices
at
the
Academy
of
Fine
Arts
in
Athens.
Wikipedia v1.0
Sie
fügten
dem
eine
rigorose
Musikerziehung
hinzu
am
Konservatorium
der
Schönen
Künste.
To
this
was
added
rigorous
musical
training
at
the
Conservatory
of
Fine
Arts.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sagt
man
die
Schönen
Künste?
Why
is
it
called
Fine
Arts?
OpenSubtitles v2018
Uns
interessieren
die
"schönen
Künste".
In
this
class,
we're
interested
in
what
we
might
call
fine
art.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bin
der
Verwalter
der
schönen
Künste
oder
so.
Not
interested?
Well,
I'm
the
fine
arts
administrator
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
sie
das
erste
Mal
in
der
Akademie
der
schönen
Künste
aus.
I
first
spotted
her
at
the
Acadamie
des
Beaux-Arts.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
die
schönen
Künste
vor.
I
prefer
the
fine
arts.
OpenSubtitles v2018
Seit
1910
war
er
Professor
an
der
Akademie
der
Schönen
Künste
in
Brüssel.
Starting
in
1910,
he
was
professor
with
the
Académie
Royale
des
Beaux-Arts
in
Brussels.
Wikipedia v1.0
Das
Original
befindet
sich
im
Museum
der
Schönen
Künste
auf
dem
Mond.
The
original
composition
can
be
found
in
the
Museum
of
Fine
Arts
on
the
Moon.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Diplomstudiengang
wird
allen
Studenten
der
beiden
Akademien
der
Schönen
Künste
offenstehen.
The
new
undergraduate
course
will
be
available
to
all
undergraduate
students
at
both
Academies
of
Fine
Arts.
EUbookshop v2
Er
liebte
die
Wissenschaft
und
die
schönen
Künste.
He
loved
science,
and
the
fine
arts.
EUbookshop v2
Seit
Sommer
2015
ist
er
Mitglied
der
Bayerischen
Akademie
der
Schönen
Künste.
Since
the
summer
of
2015,
he
has
been
a
member
of
the
Bavarian
Academy
of
Fine
Arts.
WikiMatrix v1
Die
im
Palast
der
Schönen
Künste
veranstalteten
Ausstellungen
sind
nicht
kostenlos.
Exhibitions
at
the
Palais
des
Beaux-Arts
are
not
run
free
of
charge.
EUbookshop v2
Die
am
höchsten
geschätzten
Preise
werden
von
der
Akademie
der
Schönen
Künste
verliehen:
The
most
sought-after
prizes
are
awarded
by
the
Academy
of
Fine
Arts.
They
are:
EUbookshop v2
Es
befindet
sich
in
den
Königlichen
Museen
der
Schönen
Künste
in
Brüssel.
Acquired
in
1902,
it
is
currently
held
and
exhibited
at
the
Royal
Museums
of
Fine
Arts
of
Belgium
in
Brussels.
Wikipedia v1.0
Besuchen
Sie
auch
das
3
km
entfernte
Straßburger
Museum
der
schönen
Künste.
Strasbourg
Museum
of
Fine
Arts
is
3
km
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
befindet
sich
3,9
km
vom
Puschkin-Museum
der
Schönen
Künste
entfernt.
The
property
is
3.9
km
from
Pushkin
Museum
of
Fine
Arts.
ParaCrawl v7.1
Auch
Freunde
der
schönen
Künste
reisen
gerne
nach
Indien.
Also
friends
of
the
fine
arts
travel
with
pleasure
to
India.
CCAligned v1
Villa
unterliegt
der
Bindung
der
schönen
Künste.
Villa
subject
to
the
bond
of
the
fine
arts.
CCAligned v1