Übersetzung für "Schön gefeiert" in Englisch

Es tut mir leid, aber ich muss ganz schön gefeiert haben.
I'm very sorry, Mr. Haines. I certainly must have been celebrating.
OpenSubtitles v2018

Die Pfarrei hat das Fest schön gefeiert und ich glaube, das ist der Grund, dass Maria sagt...
The Parish celebrated this day very well and this is also the reason that Mary says...
ParaCrawl v7.1

Seit 90 Jahren wird Popmusik in Deutschland schon gefeiert!
Pop music has been celebrated in Germany for 90 years!
ParaCrawl v7.1

Danach wurde mit ausreichend Essen und Trinken bei schönem Wetter gefeiert.
Afterwards we celebrated with enough food and drinks and nice weather.
ParaCrawl v7.1

Das alles ergibt in Addition ein schönes Gesamtpaket, das gefeiert werden sollte.
All in all a great package, which needs to be celebrated.
ParaCrawl v7.1

Hast du eigentlich schon die Einweihung gefeiert?
Did you already give a house warming party by the way?
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen E-Klasse haben wir die wichtigste Premiere des Jahres schon gefeiert.
With the new E-Class, we have already had the year's most important premiere.
ParaCrawl v7.1

Sie alle haben dort schon unzählige Erfolge gefeiert.
They all have already celebrated countless successful results there.
ParaCrawl v7.1

Da haben wir in der Schule schon immer groß gefeiert.
As we celebrated at school always great.
ParaCrawl v7.1

Es gab schon viele Aufführungen gefeierter Werke aus Theater, Oper und Symphoniemusik.
It has seen the premieres of many celebrated works of theatre, opera, and symphonic music.
ParaCrawl v7.1

Stars wie Robbie Williams und Boris Becker haben in der Discothek schon ausgelassen gefeiert.
Stars like Robbie Williams and Boris Becker have playfully celebrated in the discotheque.
ParaCrawl v7.1

Das Fest der heiligen Kreuzerhöhung wird in der Pfarre Medjugorje schon seit Jahrzehnten gefeiert.
The feast of the Exaltation of the Cross has already been celebrated solemnly in the parish of Medjugorje for decades.
ParaCrawl v7.1

Hier werden die schönsten Hochzeiten gefeiert, und die Musik ist von hoher Qualität.
Here are the most beautiful weddings celebrated, and the music is of high quality.
ParaCrawl v7.1

Das "Törggelen" ist ein Südtiroler Brauch der in der schönen Herbstzeit gefeiert wird.
Celebrated in autumn, "Törggelen" is a South Tyrolean gastronomic tradition.
ParaCrawl v7.1

Heute wird vielfach schon als Erfolg gefeiert, wenn die laufenden Betriebskosten gedeckt werden.
Today often already as success one celebrates, if the current operating cost is covered.
ParaCrawl v7.1

In einer Ecke des Parkplatzes singen die Südamerikaner neben ihrer Fahne schon, gefeiert haben sie bereits in der Nacht.
In one corner of the parking lot, the South Americans are already singing next to their flag. They were celebrating last night already.
WMT-News v2019

Damien O'Donnell, der Regisseur von East is East, wurde bei der ^» Quinzaine des Réalisateurs in Cannes schon als Publikumsliebling gefeiert, bevor er den europäischen Preis erhielt.
Damien O'Donnell, the young Irish director of East is East, was already a laureate of the Directors' Fortnight at the Cannes Festival before receiving this European award.
EUbookshop v2

Nach einer Enttäuschung beim Saisonauftakt in Silverstone haben Sie in Spa mit Rang zwei ein schönes Ergebnis gefeiert.
After suffering disappointment in the season opener at Silverstone, you celebrated a nice success in second place at Spa.
ParaCrawl v7.1

Kirschblütenfest haben wir schon gefeiert, aber das heißt nicht, dass es nichts mehr zu feiern gibt: die #BerlinBlossom-Saison fängt gerade...
We've already celebrated Cherry Blossom Festival, but that doesn't mean there's nothing left to celebrate: the #BerlinBlossom season is just… Read more
ParaCrawl v7.1