Übersetzung für "Schwieriges fahrwasser" in Englisch
Mit
der
Handelspolitik
von
US-Präsident
Donald
Trump
sind
die
transatlantischen
Beziehungen
jedoch
in
schwieriges
Fahrwasser
geraten.
But
since
U.S.
President
Donald
Trump
took
office,
the
transatlantic
partnership
has
had
to
navigate
choppy
waters.
ParaCrawl v7.1
Osram
steht
zum
Verkauf,
weil
der
Konzern
in
den
vergangenen
eineinhalb
Jahren
in
sehr
schwieriges
Fahrwasser
geraten
ist.
Osram
is
up
for
sale
because
the
group
has
found
itself
in
very
difficult
waters
over
the
past
year
and
a
half.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
daher
in
einem
schwierigen
Fahrwasser
manövrieren.
So
these
are
difficult
waters
to
manoeuvre
in.
EUbookshop v2
Wäre
es
so,
dann
würden
wir
in
schwierige
Fahrwasser
kommen.
Otherwise
we
would
be
entering
dangerous
waters.
EUbookshop v2
Die
transatlantischen
Beziehungen
befinden
sich
in
schwierigem
Fahrwasser.
Transatlantic
relations
have
run
into
troubled
waters.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Verhandlungen
mit
den
AKP-Staaten
sind
nach
meinem
Eindruck
immer
noch
in
schwierigem
Fahrwasser.
But
it
is
our
impression
that
the
negotiations
with
the
ACP
couintries
are
still
in
troubled
waters.
ParaCrawl v7.1