Übersetzung für "Schwierige umstände" in Englisch

Das sind schwierige Umstände, die friedliches Gerede ausschließen.
These are difficult circumstances, exclude the peaceful talk,
OpenSubtitles v2018

Wenn wir so denken, dann werden schwierige Umstände zu unseren besten Freunden.
If we think in this way we will feel that difficult circumstances are our best friends.
ParaCrawl v7.1

Unglücklicherweise verschwindet diese Mühelosigkeit, wenn man schwierige äußere Umstände hat.
Unfortunately when you later meet difficult external circumstances the effortlessness will disappear.
ParaCrawl v7.1

Wann könnte es besser sein, schwierige Umstände zu verlassen oder zu entkommen?
When might it be better to leave or escape difficult circumstances?
ParaCrawl v7.1

Familie, die finanzieller Unterstützung bedürfen: schwierige Umstände aufgrund sozialer, wirtschaftlicher oder gesundheitlicher Probleme.
Families in need of financial support: difficult circumstances due to social, economic or health problems.
EUbookshop v2

Wenn Menschen schwierige Umstände aushalten müssen, heißt das nicht, dass sie keine Hoffnung haben.
That people are enduring difficult circumstances it does not mean they don’t have hope.
ParaCrawl v7.1

Schwierige Umstände mit Menschen und Situationen werden Ihre Widerstandsfähigkeit (Resilienz) auf die Probe stellen.
Difficult circumstances (situations and peoples) will test your resilience.
CCAligned v1

Aufgrund von Wünschen wird man in schwierige Umstände versetzt, um zu leiden oder zu genießen.
Because of desires, one is put into difficult circumstances to suffer or to enjoy.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang des Praktizierens durchlitt Fr. Wang sehr großen Schmerz und durchlief einige schwierige harte Umstände.
In the beginning of the practice, Ms. Wang suffered a great deal of pain, and underwent several major hardships.
ParaCrawl v7.1

Für den Präsidenten der Generalitat ist Trinijove ein Vorbild, das gegen schwierige Umstände zu kämpfen weiß und Menschen in Schwierigkeiten Hoffnung gibt.
The president gave Trinijove as an example for fighting against the bad circumstances and giving hope to people with difficulties.
WMT-News v2019

Waren es neue wissenschaftliche Informationen, die dazu geführt haben, dass das Flugverbot aufgehoben wurde, oder spiegelten sich darin persönliche und wirtschaftlich schwierige Umstände wider, die durch das Verbot hervorgerufen wurden?
Was it new scientific information that led to the lifting of the flight ban, or was it a reflection of the hardship, both personal and economic, that the ban was causing?
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten erlassen Bestimmungen, nach denen die Ausstellung eines eigenen Aufenthaltstitels gewährleistet ist, wenn besonders schwierige Umstände vorliegen.
Member States shall lay down provisions ensuring the granting of an autonomous residence permit in the event of particularly difficult circumstances.
JRC-Acquis v3.0

Das sind schwierige Umstände.
These are difficult circumstances.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr keine Schmiede, hattet ihr andere Ausbildungen in der Metallkunst, bevor euch schwierige Umstände zu einem Leben ziellosen Wanderns zwangen?
Or if not smithies per se were you otherwise trained in the metallurgic arts before straitened circumstances forced you into a life of aimless wandering'?
OpenSubtitles v2018

Egal was für schwierige und negative Umstände auftauchen, sie inspirieren uns, mehr positive Potentiale aufzubauen, damit weder wir noch sonst irgendjemand anderes solche schwierigen Umstände erleben muss.
No matter what difficult negative circumstances arise, this inspires us to build up more positive potentials so that neither we nor anyone else will have to experience such difficult circumstances.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich zu konzentriert auf meine schwierige Umstände, Gott hilft mir, mich auf das Gesamtbild konzentrieren.
When I'm too focused on my daunting circumstances, God helps me to refocus on the bigger picture.
CCAligned v1

Und wir erfahren Freude, indem wir uns auf göttliche Dinge statt auf schwierige Umstände oder Unzufriedenheit fokussieren.
And we experience joy by keeping our focus on godly things rather than on difficult circumstances or discontent.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich verschiedene schwierige Umstände und Situationen ergeben, sollten wir glücklich sein, dass sie zur Oberfläche kommen und dass wir uns jetzt davon befreien können.
When various difficult circumstances and situations arise, we need to feel happy that they are coming to the surface and that now we can be rid of them.
ParaCrawl v7.1

Dass Geld das Gegenteil bewirkt hat – Angst, schwierige Umstände und Polarisierung von Reichtum – stellt uns vor ein Paradox.
The fact that money has become an agent of the opposite—anxiety, hardship, and polarization of wealth—presents us with a paradox.
ParaCrawl v7.1

Manchmal hat eine Frau dermaßen große Neugier, das, in schwierige Umstände könnte der ganze Planeten.
Sometimes a woman has such a huge degree of curiosity, that, in awkward circumstances could be the whole planet.
ParaCrawl v7.1

Das faszinierende an der amerikanischen Bevölkerung ist, dass sie sich immer wieder selbst erfinden und durch schwierige Umstände mit Ideen und Tatkraft zu neuen Leistungen finden.
The most fascinating point with the American people is the ability to reinvent under difficult circumstances and find their way to success with new ideas and energy.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt dieser Programme liegt auf der Diskussion einer breit gefächerten Anzahl an Themen über Führung und Werte, um sich damit auseinanderzusetzen, wie man in Anbetracht unsicherer Umstände schwierige Entscheidungen trifft.
These programs focus on reading, thinking about, and discussing a wide variety of leadership and values topics to stimulate thoughts on how to deal with making difficult decisions under uncertain circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Profile sollen nicht einfach positive Züge des Stadtlebens hervorheben, sondern auch Lücken in den Angeboten und schwierige sozioökonomische Umstände beleuchten.
Profiles should not simply promote positive features of city life but also highlight gaps in services and difficult socioeconomic circumstances.
ParaCrawl v7.1

Diese natürlichen Tendenzen waren durch zahlreiche schwierige Umstände verstärkt worden, denen der Junge während seiner Entwicklung begegnet war, namentlich durch den Verlust seines Vaters, als er zwölf Jahre alt war.
These natural tendencies had been augmented by numerous difficult circumstances which the lad had encountered as he grew up, notably, the loss of his father when he was twelve years of age.
ParaCrawl v7.1