Übersetzung für "Schwerpunkt setzen" in Englisch

Die Europäische Union muss einen starken Schwerpunkt setzen.
This requires a strong focus from the European Union.
Europarl v8

Ich würde ersuchen, hier einen neuen Schwerpunkt zu setzen.
I would ask for this to be made a new focal point.
Europarl v8

Hier werden wir weiterhin den Schwerpunkt setzen.
This is where we will continue to focus.
Europarl v8

Wir wollen den Abbau von überflüssigen Bürokratiebelastungen als neuen Schwerpunkt setzen.
We want to make the dismantling of excessive red tape a new priority.
TildeMODEL v2018

Unseren Schwerpunkt setzen wir auf die Förderung von Schulen, Hochschulen und Forschung.
Our efforts in this area focus on support for secondary schools, colleges, and research.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheiden selbst, wo Sie Ihren Schwerpunkt setzen.
You decide for yourself where your priorities lie.
ParaCrawl v7.1

Vorschlag sollte einen Schwerpunkt auf Grundlagenforschung setzen.
Proposal should place an emphasis on basic science research.
CCAligned v1

Ihren musikalischen Schwerpunkt setzen sie in die barocke und frühklassische Epoche.
Their musical emphasis is on the Baroque and early Classical period.
ParaCrawl v7.1

Auf die Kombination beider Bereiche wollte ich meinen beruflichen Schwerpunkt setzen.
I wanted to focus my professional activities on the combination of the two areas.
ParaCrawl v7.1

Ist sich der Rat dessen bewußt, daß wir hier einen Schwerpunkt setzen müssen?
Is the Council aware that we must set this as a priority?
Europarl v8

Auch dies müssen wir unterstützen, indem wir auf diesem Gebiet einen Schwerpunkt setzen.
This too is something we need to support by making this area a priority.
Europarl v8

Deshalb hat sich die PSE-Fraktion darum bemüht, dass wir im Gesundheitsprogramm einen echten Schwerpunkt setzen.
That is why the PSE Group has tried to ensure that we have real focus in the health programme.
Europarl v8

Schwerpunkt auf Gefühle setzen: Unser Gehirn reagiert stärker auf Geschichten als auf alles andere.
Focus on emotions: Our brains respond to stories more than anything else.
ParaCrawl v7.1

In diesem brüderlichen Dialog mit euch möchte ich auf drei Aspekte einen größeren Schwerpunkt setzen:
In this brotherly dialogue with you I want to place greater emphasis on three areas:
ParaCrawl v7.1

Topics sind Schlüsselthemen, die uns helfen, bei jeder Veranstaltung einen bestimmten Schwerpunkt zu setzen.
Topics are key themes that help us set a specific focus at each event.
CCAligned v1

Damit will die Kirche einen besonderen Schwerpunkt setzen und mit einem einheitlichen Motto öffentliche Aufmerksamkeit erzielen.
The Church wants to set a special accent with this and draw people’s attention to itself with a uniform motto.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir bei Energieeffizienz und Elektromobilität in den kommenden Jahren einen Schwerpunkt unserer Kooperation setzen.
For this reason energy efficiency and electric mobility will be a focal point of our cooperation over the coming years.
ParaCrawl v7.1

Wenn man ein Ziel erreichen will, muss man einen deutlichen Schwerpunkt setzen und geplant vorgehen.
A goal creates serious focus and requires planned actions to achieve it.
ParaCrawl v7.1

Die rund 1.000 beteiligten Experten empfahlen im Bereich der IT-Sicherheit einen Schwerpunkt zu setzen.
The altogether 1.000 experts involved suggest that a special emphasis should be put on the IT-Safety point.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss das Europäische Parlament hier einen Schwerpunkt seiner Menschenrechtsarbeit setzen, und ich appelliere an Lady Ashton, das Gleiche zu tun und uns regelmäßig über die Lage der Christen zu informieren.
That is why the European Parliament must focus its human rights work in this area. I would call on Baroness Ashton to do the same and to keep us regularly informed of the situation of these Christians.
Europarl v8

Hier ist es dringend notwendig, einen Schwerpunkt zu setzen, indem wir unsere Programme auf die Staaten Mittel- und Osteuropas ausdehnen und sie materiell auch entsprechend ausstatten.
We urgently need to focus our efforts by expanding our programmes to cover the central and eastern European countries and equipping them with the appropriate material resources.
Europarl v8

Glauben Sie, dass man auch Erasmus-Programme dazu verwenden könnte, um die Kommunikation in den Grenzregionen zu verbessern, und wo würden Sie hier einen Schwerpunkt setzen?
Do you think that it would also be possible to use Erasmus programmes in order to improve communication in border regions, and where would you put the emphasis in that regard?
Europarl v8

Insbesondere sollten wir den strategischen Wert dieser östlichen Partnerschaft in unserem Interesse auch viel stärker nicht nur unter Energieaspekten beurteilen und deswegen hier einen Schwerpunkt setzen.
In particular, we should carry out a much more effective evaluation of the Eastern Partnership in our own interest, not only from an energy perspective, and we should make this one of our priorities.
Europarl v8

Ich freue mich aber, und das erlaube ich mir hier zu sagen, daß die deutsche Präsidentschaft ihren Schwerpunkt setzen wird zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit unter Frauen.
But I am pleased, and I take the liberty of stating it here, that the priorities of the German Presidency will be the fight against youth unemployment and female unemployment.
Europarl v8