Übersetzung für "Schwerer betrug" in Englisch

Ihm wird unter anderem Veruntreuung und schwerer gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen.
He was accused of embezzlement and grand commercial fraud, among other things.
Wikipedia v1.0

Ihm wurde unter anderem Veruntreuung und schwerer gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen.
He was accused of embezzlement and grand commercial fraud, among other things.
WikiMatrix v1

Die Häufigkeit schwerer Blutungen betrug in der Clopidogrel-Gruppe 1,4 % und in der ASS-Gruppe 1,6 %.
The incidence of severe cases was 1.4% for Clopidogrel and 1.6% for ASA.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit schwerer Blutungen betrug war in der Clopidogrel-Gruppe und in der ASS-Gruppe vergleichbar.
The incidence of severe cases was similar for clopidogrel and ASA.
ELRC_2682 v1

Die ungefähre Rate schwerer Nebenwirkungen betrug 2,3 % in der Selexipag-Gruppe und 0,5 % unter Placebo.
The approximate rate of adverse reactions that were serious was 2.3% in the selexipag group and 0.5% in the placebo group.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit schwerer Blutungen betrug in der Clopidogrel-Gruppe 1,4% und in der ASS-Gruppe 1,6%.
The incidence of severe cases was 1.4% for clopidogrel and 1.6% for ASA.
EMEA v3

Als schwerer Betrug gilt ein Betrug ab einem Mindestbetrag, der nicht höher als 50000 EUR festzusetzen ist.
Serious fraud shall be considered to be fraud involving a minimum amount not to be set at a sum exceeding Euro 50000.
DGT v2019

Nach einer einstündigen intravenösen Infusion von 10 mg/kg bei 10 Kindern unter 1 Jahr mit schwerer Sepsis betrug Cmax 6,1 mg/l (Bereich 4,6-8,3 mg/l) während im Vergleich dazu bei Kindern von 1-5 Jahren Cmax bei 7,2 mg/l (Bereich 4,7-11,8 mg/l) lag.
In 10 children with severe sepsis Cmax was 6.1 mg/ L (range 4.6-8.3 mg/ L) after a 1-hour intravenous infusion of 10 mg/ kg in children aged less than 1 year compared to 7.2 mg/ L (range 4.7-11.8 mg/ L) for children between 1 and 5 years of age.
EMEA v3

Die Inzidenz schwerer Hypoglykämien betrug 0,7% und die Rate betrug 0,01 Ereignisse/Patient und Jahr.
The severe hypoglycaemia event incidence was 0.7% and the rate was 0.01 events/patient/year.
ELRC_2682 v1

Bei den Patienten, die 6 bis 24 Stunden nach der letzten Dosis Fondaparinux einer nicht-primären PCI unterzogen wurden, war die mittlere Dosis UFH 8.000 I.U. und die Inzidenz schwerer Blutungen betrug 2% (2/98).
In those patients who underwent non-primary PCI 6-24 hours after the last dose of fondaparinux, the median dose of UFH was 8,000 IU and the incidence of major bleeding was 2% (2/ 98).
EMEA v3

Die Inzidenz schwerer Infektionen betrug 0,01 pro Patientenjahr der Nachbeobachtung bei mit Ustekinumab behandelten Patienten (24 schwere Infektionen in 2.251 Patientenjahren der Nachbeobachtung) und die berichteten schweren Infektionen umfassten Cellulitis, Divertikulitis, Osteomyelitis, virale Infektionen, Gastroenteritis, Pneumonie und Harnwegsinfekte.
In the controlled and non-controlled portions of psoriasis clinical studies, the rate of infection was 1.24 per patient-year of follow-up in ustekinumab-treated patients, and the incidence of serious infections was 0.01 per patient-year of follow-up in ustekinumab-treated patients (24 serious infections in 2,251 patient-years of follow-up) and serious infections reported included cellulitis, diverticulitis, osteomyelitis, viral infections, gastroenteritis, pneumonia, and urinary tract infections.
EMEA v3

Artikel 3 des Richtlinienvorschlags, der Artikel 2 des Übereinkommens vom 26. Juli 1995 übernimmt, präzisiert darüber hinaus, dass als schwerer Betrug jeder Betrug gilt, der sich auf einen 50 000 EUR nicht unterschreitenden Mindestbetrag bezieht.
Article 3 of the proposal for a Directive, which reproduces the terms of Article 2 of the Convention of 26 July 1995, states that serious fraud consists of any case of fraud involving a minimum amount which may not be more than €50 000.
TildeMODEL v2018

Prozesskostenhilfe steht in Strafverfahren ohne eine Bedürftigkeitsprüfung Magistrates Court und ist auch in Crown Court, auf Basis der Bedürftigkeit, sofern das Gericht nachgewiesen wird, dass im Interesse der Rechtspflege öffentlich finanziert ein schwerer Betrug Rechtsanwälte Verteidigung Team serviert werden.
Legal Aid is available in criminal proceedings without a means test in the Magistrates' Court and is also available in the Crown Court, on a means tested basis, provided that the court is satisfied that the interests of justice are served by publicly funding a serious fraud solicitors defence team.
ParaCrawl v7.1

Eine Quelle bei Aufnahme gibt Perrys „bedingte Entlassung date“, das Datum, das er vermietet werden kann out September 20, Dies würde darauf hindeuten, dass Perry wird zumindest zu seinem ursprünglichen Satz für die Verbrechen schwerer Diebstahl und Betrug Gebühren zu beenden, und dass es ein weiteres Jahr oder mehr war zu seinem Satz hinzugefügt.
A source at intake gives Perry’s “conditional release date”, the date that he can be let out is September 20, This would suggest that Perry will AT LEAST have to finish his original sentence of for the felony grand larceny and fraud charges and that there was an additional year or more added to his sentence.
ParaCrawl v7.1

Die Anklage lautet auf Beteiligung an schwerem Betrug.
He has been charged with conspiracy to commit wire and mail fraud.
TildeMODEL v2018

Das macht es zu schwerem Betrug.
It makes it felony fraud.
OpenSubtitles v2018

Es geht hier um schweren Betrug!
We're talking major fraud here.
OpenSubtitles v2018

Ich ermittle gegen sie wegen schwerem Betrug.
I'm investigating her for felony fraud.
OpenSubtitles v2018

Für schweren Betrug gelten Strafverschärfungen.
Aggra­vated fraud will be punishable by harsher penal­ties.
EUbookshop v2

Ich fordere hiermit Sie, Herrn Pöttering, als Parlamentspräsidenten auf, die komplette Fondsliste an die deutsche Bundestagsverwaltung zu übermitteln, weil es ja aufgrund der entsprechenden Regelungen in Ihrer Heimat - sollte es zu Doppelzahlungen gekommen sein - automatisch zum Verdacht auf schweren Betrug käme.
I hereby call on you, Mr Pöttering, as President of Parliament, to send the complete list of fund members to the administration of the lower house of the German Parliament as, under the relevant regulations in your home country, the suspicion of serious fraud would automatically arise if it were to turn out that duplicate payments had been made.
Europarl v8

Hier wird mit zweierlei Maß gemessen, und Sie müssen sich den Vorhalt gefallen lassen, dass es sich hier um ein Willkür-Parlament handelt, wo man gezielt politische Gegner wegen Formalien auf die Seite stellt, aber eigene Dinge ständig duldet und sogar schweren Betrug deckt!
Two different yardsticks are being applied here and you must accept the reproach that this is a Parliament that acts arbitrarily, that deliberately sidelines political opponents on the grounds of technicalities while constantly tolerating what happens on its own side and even covering up serious fraud!
Europarl v8

In Schweden beispielsweise ist die Höchststrafe für schwere sexuelle Übergriffe gegen Kinder genauso hoch wie für schweren Betrug.
In Sweden, for example, the maximum punishment for grievous sexual attacks on children is the same as that for serious fraud.
Europarl v8

Gegen ihn wurde wegen des Verdachts auf Hacking in zwei Fällen ermittelt, darunter das Eindringen in das schwedische Finanzamt zwischen 2010 und April 2012, sowie wegen Verdachts auf schweren Betrug.
He has also been investigated for two alleged instances of hacking, including breaking into the Swedish tax office between 2010 and April 2012, and is also suspected of serious fraud.
Wikipedia v1.0

Der HZ kombinierte Schmerz-Score (definiert als Produkt aus Schwere und Dauer) betrug 89% (95% KI:
The HZ pain severity-by-duration score was 89 (95%CI:
EMEA v3

Die mittlere Zeitdauer bis zum Auftreten einer schweren Thrombozytopenie betrug 15 Tage, die mittlere Verlaufsdauer 2,5 Tage.
Median time to onset of severe thrombocytopenia was day 15 with a median duration of 2.5 days.
ELRC_2682 v1

Die mittlere Zeitdauer bis zum Auftreten einer schweren Neutropenie betrug 12 Tage, die mittlere Verlaufsdauer sieben Tage.
Median time to onset of severe neutropenia was day 12 with a median duration of 7 days.
ELRC_2682 v1