Übersetzung für "Schwer zu interpretieren" in Englisch

Busbecqs Material enthält viele Rätsel und seine Aufzeichnungen sind daher schwer zu interpretieren.
Busbecq's material also contains many puzzles and enigmas and is difficult to interpret in the light of comparative Germanic linguistics.
Wikipedia v1.0

Querschnittsdaten über Frauen sind schwer zu interpretieren.
Cross-sectional data are hard to interpret for women.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind die Entwicklungen im Bereich der Telekommunikation schwer zu interpretieren.
Furthermore, developments in the telecommunications field are difficult to interpret.
EUbookshop v2

Beim Außenhandel sind die monatlichen Zahlen stark schwankend und schwer zu interpretieren.
On the external side, the monthly data remain volatile and difficult to interpret.
EUbookshop v2

Die Bedeutung dieser offenkundig paradoxen Korrelation ist schwer zu interpretieren.
The sign of this correlation, apparently paradoxical, is difficult to interpret.
EUbookshop v2

Wirkung des Zeranols auf den Indikatororganismus ist die Untersuchung jedoch schwer zu interpretieren.
Mutagenicity was studied in prokaryotic systems but the toxicity of zeranol for the indicator organism made the study difficult to interpret.
EUbookshop v2

Unter solchen Bedingungen gewonnene Ergebnisse sind folglich schwer zu interpretieren.
It is therefore difficult to interpret results obtained under such conditions.
EuroPat v2

Ein Stück Minimal Music - leicht zu spielen und schwer zu interpretieren.
A piece of minimal music - easy to play and hard to interpret.
CCAligned v1

Bibelstudenten tun sich besonders schwer, diese Verse zu interpretieren.
Bible students have found these verses especially difficult to interpret.
ParaCrawl v7.1

Manche der Träume sind so voller Symbolismus dass sie schwer zu interpretieren sind.
Some of the dreams are so full of symbolism it is hard to interpret.
ParaCrawl v7.1

Für Laien sind Radarbilder nur schwer zu interpretieren.
For laypersons, radar images are difficult to interpret.
ParaCrawl v7.1

Diese Statistiken lassen keinen Vergleich zwischen den verschiedenen Ländern zu und sind schwer zu interpretieren.
These statistics are not comparable between different countries and are difficult to interpret.
Europarl v8

Die Texte der Band werden als „dunkel, melancholisch und schwer zu interpretieren“ beschrieben.
The band's lyrics have been described as "dark, melancholy and difficult to interpret."
WikiMatrix v1

Allerdings sind die Studienergebnisse wegen eines ungewöhnlich starken Ansprechens in der Placebogruppe schwer zu interpretieren.
However, the study results are difficult to interpret due to an abnormally large response in the placebo group.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann in seltenen Fällen das Ergebnis nicht eindeutig bzw. schwer zu interpretieren sein.
However, in rare cases it is possible that the result is not clear or difficult to interpret.
ParaCrawl v7.1

Es trifft zu, daß die Vereinbarungen vom 18. Mai schon aufgrund ihres Wesens eine anspruchsvolle Lektüre darstellen und sehr schwer zu interpretieren sind.
Certainly the agreements of 18 May are, by their very nature, complicated to read and very difficult to interpret.
Europarl v8

Zusätzlich zu den numerischen Daten, die häufig schwer zu interpretieren sind, ist es unserer Ansicht nach notwendig, eine einheitliche farbliche Kennzeichnung einzuführen, anhand derer man gesunde Lebensmittel von ungesunden unterscheiden kann.
In addition to the numerical data, which are often difficult to interpret, we believe it is necessary to introduce uniform colour coding that distinguishes healthy food from unhealthy foodstuffs.
Europarl v8

Vergleiche zwischen den Gruppen bei Behandlung über 24 Wochen hinaus sind schwer zu interpretieren, da die Ärzte die Möglichkeit hatten, die Behandlung durch nicht verblindetes Emtricitabin plus Tenofovirdisoproxil zu intensivieren.
Comparisons between treatment groups beyond week 24 are difficult to interpret since investigators had the option to intensify treatment to open-label emtricitabine plus tenofovir disoproxil.
ELRC_2682 v1

Vergleiche zwischen den Behandlungsgruppen über 24 Wochen hinaus sind schwer zu interpretieren, da die Ärzte die Möglichkeit hatten, die Behandlung durch unverblindetes Emtricitabin plus Tenofovirdisoproxil zu intensivieren.
Comparisons between treatment groups beyond week 24 are difficult to interpret since investigators had the option to intensify treatment to open-label emtricitabine plus tenofovir disoproxil.
ELRC_2682 v1

Gammabutyrolacton (GBL), eine Vorstufe von GHB, das in Dosierungen getestet wurde, die etwa den bei Menschen zu erwartenden Mengen entsprachen (1,21 bis 1,64 mal so hoch), wurde vom NTP (National Toxicology Program) als nichtkarzinogen bei Ratten und möglicherweise karzinogen bei Mäusen eingestuft, und zwar aufgrund eines leichten Anstiegs von Phäochromozytomen, der wegen der hohen Mortalität in der Hochdosisgruppe schwer zu interpretieren war.
11 Gamma Butyrolactone (GBL), a pro-drug of GHB tested at exposures similar to the expected in man (1.21-1.64 times) has been classified by NTP as non-carcinogenic in rats and equivocal carcinogen in mice, due to slight increase of pheochromocytomas which was difficult to interpret due to high mortality in the high dose group.
EMEA v3

Der CHMP war auch besorgt über die Dauer des Nutzens von Radicava und wies darauf hin, dass 24 Wochen (ein Cut-off-Punkt in der Hauptstudie) zu kurz und die Daten aus der Erweiterungsphase der Studie schwer zu interpretieren waren.
The CHMP was also concerned about the duration of any benefits from Radicava, noting that 24 weeks (a cut-off point in the main study) was too short and that data from the extension phase of the study were difficult to interpret.
ELRC_2682 v1

Gammabutyrolacton (GBL), eine Vorstufe von GHB, das in Dosierungen getestet wurde, die etwa den bei Menschen zu erwartenden Mengen entsprachen (1,21- bis 1,64-mal so hoch), wurde vom NTP (National Toxicology Program) als nichtkarzinogen bei Ratten und möglicherweise karzinogen bei Mäusen eingestuft, und zwar aufgrund eines leichten Anstiegs von Phäochromozytomen, der wegen der hohen Mortalität in der Hochdosisgruppe schwer zu interpretieren war.
Gamma Butyrolactone (GBL), a pro-drug of GHB tested at exposures similar to the expected in man (1.21-1.64 times) has been classified by NTP as non-carcinogenic in rats and equivocal carcinogen in mice, due to slight increase of pheochromocytomas which was difficult to interpret due to high mortality in the high dose group.
ELRC_2682 v1

Nominale Zinssätze – die in Dollar, Euro, Renminbi usw. angegeben werden – sind schwer zu interpretieren, da die realen Kreditkosten bei diesen Zinssätzen von der zukünftigen Höhe der Inflation abhängig sind, die immer unbekannt ist.
Nominal interest rates – quoted in terms of dollars, euros, renminbi, etc. – are difficult to interpret, since the real cost of borrowing at these rates depends on the future course of inflation, which is always unknown.
News-Commentary v14

Auch die Aufnahme zusätzlicher und allgemeiner Hinweise im Zusammenhang mit staatlichen Beihilfen für bestimmte regionale Entwicklungsprobleme ist überflüssig und schwer zu interpretieren.
Also, making an additional and general reference in the context of state aids to certain regional development problems is superfluous and difficult to interpret.
TildeMODEL v2018

Vergleiche zwischen den Gruppen bei Behandlung über 24 Wochen hinaus sind schwer zu interpretieren, da die Ärzte die Möglichkeit hatten, die Behandlung durch nicht verblindetes Emtricitabin plus Tenofovirdisoproxilfumarat zu intensivieren.
Comparisons between treatment groups beyond week 24 are difficult to interpret since investigators had the option to intensify treatment to open-label emtricitabine plus tenofovir disoproxil.
TildeMODEL v2018

Die Antworten der Bundesregierung sind schwer zu interpretieren, da die Unterlagen jedes IT-System erwähnen, welches "Bestandteile" von Überwachungstechnologien enthält.
The answers provided by the German government are complex to interpret, as their documentation covers any IT system that includes surveillance technology “components”.
GlobalVoices v2018q4