Übersetzung für "Schwacher start" in Englisch

Er blieb vier Jahre Bristol Citys Erstligatrainer, bevor der Abstieg 1980 sowie ein schwacher Start in die anschließende Saison im Oktober 1980 zu seiner Demission führten.
Dicks remained as manager throughout City's four-year stay in Division 1, but relegation and a poor start to the following season saw him leave in October 1980.
WikiMatrix v1

Wenn die Karte dies nicht übertrifft, wird es ein schwacher später Start, immerhin ist SanDisk ungefähr 8 Monate zu spät.
If the card does not exceed this, it will be a poor start, given the fact that SanDisk is about 8 months late.
ParaCrawl v7.1

Nach schwachem Start in 2015 könnte die zweite Jahreshälfte positiv überraschen.
After a weak start, the second half of 2015 could bring positive surprises.
ParaCrawl v7.1

Alle Regionen hatten 2013 einen schwachen Start.
Geographically, all regions had a slow start into 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Fiberoptik-Anwendungen zeigten nach einem schwächeren Start im Verlaufe des Jahres einen zunehmend positiven Trend.
Following a weaker start, Fiber Optic applications showed an increasingly positive trend during the course of the year.
ParaCrawl v7.1

Das Bruttoinlandsprodukt zeigte, dass die britische Wirtschaft im Jahr 2018 einen schwachen Start hatte.
The latest Gross Domestic Product data has revealed that the British economy had a slow start to 2018.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäftsfeld Maschinen- und Anlagenbau hatte mit 46% Umsatzrückgang einen außerordentlich schwachen Start.
With sales slumping 46%, the Machinery and Plant Engineering business segment got off to an extremely poor start.
ParaCrawl v7.1

Die saisonalen und zyklischen Bereiche der Agrar-, Holz- und Wasserproduktportfolios hatten einen schwächeren Start.
The seasonal and cyclical businesses in the agro, wood and water product portfolios had a softer start.
CCAligned v1

Das gute Umsatzniveau der letzten Monate konnte den schwachen Start in dieses Jahr nicht ganz kompensieren.
The good sales levels in recent months did not fully compensate the slow start to the year.
ParaCrawl v7.1

Die Titelverteidiger aus USA hatten einen schwachen Start, kamen jedoch dann besser ins Spiel.
The reigning champions had a bad start but did better evers game.
ParaCrawl v7.1

Nach einem schwachen Start in die Saison 2011/12 wurde Coolen im Dezember 2011 von seinen Aufgaben als Cheftrainer entbunden und soll sich zukünftig um das Nachwuchsprogramm des Klubs kümmern.
After a poor start to the 2011/2012 season, it was announced on 18 December 2011 that Coolen would be replaced by former Adelaide United coach John Kosmina.
Wikipedia v1.0

In der Einweihungssaison in der New Zealand Football Championship erreichten sie nach einem schwachen Start am Saisonende den dritten Rang.
Playing in the inaugural season of the New Zealand Football Championship, they managed to finish in third place, after a poor start to the campaign.
Wikipedia v1.0

Nach dem Triumph 2012 an der Seite Kennys und Hoys gab Hindes zu, dass er nach einem schwachen Start absichtlich auf die Bahn fiel.
After triumphing at London 2012 alongside Kenny and Hoy, Hindes admitted to deliberately falling to the track following a poor start.
WMT-News v2019

Nach schwachem Start der Mannschaft in die Saison 2014/15 wurde er am 3. September 2014 als Trainer des FC St. Pauli beurlaubt.
After a weak start of the team in the 2014/15 season, he was on 3 September 2014 as a coach of FC St. Pauli leave.
WikiMatrix v1

Der Umsatz mit Bogenmaschinen wurde nach einem schwachen Start im Jahresverlauf sukzessive gesteigert, blieb am Ende mit 478,7 Mio. € aber um 33,0 % unter dem Vorjahr (714,2 Mio. €).
Sheetfed sales picked up after a weak start to the year, but the final total of €478.7m was 33% down on the 2008 figure of €714.2m.
ParaCrawl v7.1

Der Wind in der Ostsee war aber bisweilen launisch und schwach, wie beim Start der ersten Wettfahrt nach Turku, und dann wiederum sehr stark, wie beim Start in Riga.
But the wind was now and then moody and light, as in the case of the race start to Turku, and then in turn very violent as during the race start in Riga.
ParaCrawl v7.1