Übersetzung für "Schutzmaßnahmen treffen" in Englisch
Daher
sollte
die
Kommission
ermächtigt
sein,
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
In
that
respect,
the
Commission
should
be
empowered
to
take
safeguard
measures.
TildeMODEL v2018
Dürfen
die
Mitgliedstaaten
Schutzmaßnahmen
treffen,
um
die
Tragfähigkeit
ihrer
Sozialsysteme
zu
bewahren?
Can
Member
States
put
in
place
safeguards
to
preserve
the
integrity
of
their
welfare
systems?
TildeMODEL v2018
Bei
bereits
eingetretenen
oder
ernstlich
drohenden
Zahlungsbilanzschwierigkeiten
kann
Island
die
erforderlichen
Schutzmaßnahmen
treffen.
In
the
event
of
difficulties
or
serious
threat
of
difficulties
as
regards
its
balance
of
payments,
Iceland
may
take
the
necessary
safeguard
measures.
EUbookshop v2
Daher
hatte
sich
die
Kommission
seit
1978
veranlaßt
gesehen,
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
Consequently,
since
1978
the
Commission
has
had
to
take
protective
measures.
EUbookshop v2
Wenn
keine
Substitution
möglich
ist,
sind
besondere
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
If
substitution
is
not
possible,
special
protective
measures
have
to
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
erforderlich
sein,
dass
auch
die
übrigen
Mitgliedstaaten
weiterhin
zusätzliche
Schutzmaßnahmen
treffen.
It
may
also
be
necessary
for
the
other
Member
States
to
continue
to
adopt
additional
measures
to
protect
themselves.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Störungen
haben
die
Kommission
und
den
Rat
bereits
mehrere
Male
veranlasst,
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
Such
disruption
has
on
a
number
of
occasions
led
the
Commission
and
the
Council
to
adopt
safeguard
measures.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wird
die
geeigneten
Schutzmaßnahmen
treffen,
wenn
eines
der
Länder
die
Vorgaben
nicht
ausreichend
erfüllt.
The
Commission
will
apply
the
appropriate
safeguard
measures
in
case
one
of
the
countries
does
not
adequately
fulfil
the
benchmarks.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ersucht
die
Kommission,
bei
der
Durchführung
der
EU-Entwicklungszusammenarbeit
gegebenenfalls
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
The
Council
invited
the
Commission
to
take
precautionary
measures
in
the
implementation
of
EU
development
cooperation
as
the
situation
warrants.
TildeMODEL v2018
Der
in
Schwierigkeiten
befindliche
Mitgliedstaat
kann
unter
den
im
Vertrag
vorgesehenen
Voraussetzungen
die
erforderlichen
Schutzmaßnahmen
treffen.
The
Member
State
in
difficulty
may
take
the
necessary
protective
measures
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
that
Treaty.
EUbookshop v2
Nur
in
dringenden
Fällen
können
die
Mitgliedstaaten
selbst
Schutzmaßnahmen
treffen,
jedoch
unter
Aufsicht
der
Gemeinschaft.
Only
in
an
emergency
are
the
Member
States
entitled,
under
Community
supervision,
to
take
protective
action
themselves.
EUbookshop v2
Besondere
Schutzmaßnahmen
sind
zu
treffen,
wenn
das
Füllstandsmeßgerät
in
einem
explosionsgefährdeten
Bereich
eingesetzt
wird.
Special
protective
measures
are
to
be
taken
when
the
filling
level
meter
is
used
in
an
area
subject
to
explosion
hazards.
EuroPat v2
Welche
Schutzmaßnahmen
müssen
Sie
treffen?
What
preventive
measures
must
you
take?
EUbookshop v2
Bei
der
Verarbeitung
der
Überzugslacke
sind
die
Sicherheitsdatenblatter
zu
beachten
und
die
üblichen
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
Always
refer
to
the
safety
data
sheet
and
implement
common
protective
measures
when
processing
the
varnish.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wolke
veranlasst
den
Gärtner,
Schutzmaßnahmen
zu
treffen,
obwohl
er
nicht
jeden
Wirbelwind
fürchtet.
A
cloud
impels
the
gardener
to
take
measures
for
protection,
but
he
is
not
afraid
of
every
whirlwind.
ParaCrawl v7.1
Ein
'Nieder-'land
muss
dann
zusätzliche
Schutzmaßnahmen
treffen,
um
sich
gegen
Überflutungen
zu
schützen.
The
Netherlands
must
take
extra
regulations
in
order
to
protect
the
land
from
flooding.
ParaCrawl v7.1
In
halbautomatischen
Montagestationen
für
Motoren
sind
Vorkehrungen
für
die
Arbeitssicherheit
durch
geeignete
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
In
semi-automatic
assembly
stations
for
engines,
precautions
for
safety
at
work
are
to
be
taken
through
appropriate
protective
measures.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verarbeitung
des
flüssigen
Tränkharzes
die
Sicherheitsdatenblätter
beachten
und
die
üblichen
Schutzmaßnahmen
treffen.
Always
refer
to
the
safety
data
sheets
and
implement
protective
measures
when
processing
the
liquid
dip
resin.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verarbeitung
des
Überzugslackes
ist
das
Sicherheitsdatenblatt
zu
beachten
und
die
üblichen
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
Observe
the
instructions
on
the
safety
data
sheet
and
adhere
to
usual
protective
actions
when
using
EG-43.
ParaCrawl v7.1
Gelingt
es
in
den
Konsultationen
nach
Absatz
1
nicht,
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Konsultationsersuchen
der
Gemeinschaft
eine
Einigung
zu
erzielen,
so
kann
die
Gemeinschaft
von
ihrem
Recht
Gebrauch
machen,
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
Should
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1
above
fail
to
lead
to
agreement
within
30
days
of
the
Community's
request
for
consultations,
the
Community
may
utilise
the
right
to
take
action
concerning
safeguard
measures
pursuant
to
the
provisions
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement.
DGT v2019