Übersetzung für "Treffen halten" in Englisch

Er wird sich an das Treffen halten.
He will keep that meeting with you.
OpenSubtitles v2018

Alle schworen bei ihren Ringen, das Treffen geheim zu halten.
All of them have sworn upon their rings to keep this meeting a secret.
OpenSubtitles v2018

Klar wird sie jemand anderen treffen, seine Hand halten und all das.
Because life keeps changing. And of course, she'll meet someone. She'll hold someone's hand.
OpenSubtitles v2018

Er wird ihn übermorgen beim Treffen des Finanzkomitees halten.
But he WILL give his report day after tomorrow... at the finance committee meeting.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir eine Vereinbarung treffen, halten wir Sie auch.
When we make an agreement, we always keep our word.
CCAligned v1

Ich wollte mein Treffen geheim halten, bis ich wusste, was los war.
I wanted to keep my meeting a secret until I knew what was going on.
OpenSubtitles v2018

Na dann, meine Lieben, ich muss los, Leute treffen, Absprachen halten.
Well, my dears, I've got places to go, people to meet, arrangements to be made.
OpenSubtitles v2018

Als Betreiber von Taxis in Prag treffen und halten uns für eine Lizenz Taxi zu kommen?
As the operator of taxi s in Prague meet and adhere to come for a license taxi?
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die Unternehmen sich durchaus der Tatsache bewusst waren, dass sie gegen das Wettbewerbsrecht verstießen und deshalb versuchten, Ort und Ergebnisse ihrer Treffen geheim zu halten.
The investigation gathered by the Commission shows that the companies were aware they were breaking competition rules and took steps to conceal the venue and results of the meetings.
TildeMODEL v2018

Sie fragen sich sicher alle, warum ich Sie hergebeten habe, und warum ich Sie bat, dieses Treffen geheim zu halten.
I'm sure you're all wondering why I've asked you here, why I've asked you to keep the news of this meeting to yourselves.
OpenSubtitles v2018

Um das Parlament über unsere Existenz und unsere Arbeiten auf dem laufenden zu halten, treffen wir uns regelmäßig mit Parlamentsmitgliedern.
To keep parliament aware of our existence and our activities, we regularly meet with members of parliament.
EUbookshop v2

Da es nahezu unmöglich ist, eine freie Schwebestellung exakt mehrfach hintereinander zu treffen und zu halten, kann mit hoher Sicherheit davon ausgegangen werden, daß eine zumindest einmalige Wiederholung einer Haltestellung innerhalb eines Ausgangsbereichs der Sensorsignale die tatsächliche Ausgangsstellung darstellt.
Since it is almost impossible to hit and hold a free floating position precisely multiple times in succession, it can be assumed with high certainty that at least a single repetition of a holding position within an initial range of the sensor signals represents the actual starting position.
EuroPat v2

Wenn der ausholt, dann schauen Sie ihn ganz ruhig an und wenn sich dann Ihre Blicke treffen, halten Sie den zwei, drei Sekunden und dann gucken Sie wieder auf Ihren Monitor.
When he sits back, then gaze at him calmly. When he looks back, hold your gaze 2 or 3 seconds. Then look again at your screen.
OpenSubtitles v2018

Eine wunderbare Lage, weit weg von der Hektik der Stadt, und mit einer herrlichen Aussicht, ist THE VIEW Lugano der ideale Ort, um diese wichtigen Treffen zu halten, Entscheidungen zu treffen oder zarte Entscheidungen zu treffen.
A wonderful location far from the bustle of the city, and with a magnificent view, THE VIEW Lugano is the ideal place to hold those important meetings, take decisions or make delicate choices.
ParaCrawl v7.1

Sie weg von den Geräuschen oder der Störung von unerwarteten Handyanrufen oder SMS in der Unterrichtszeit oder im Treffen von Zeit halten.
Keeping you away from the noise or disturbance of unexpected cell phone calls or SMS in the class time or meeting time.
CCAligned v1

Wir hoffen, dass wir auf Löwen treffen und halten die Augen offen, auch für andere Tiere.
We are hoping to find lions but keep our eyes open for all kind of animals.
ParaCrawl v7.1

Heute haben wir über 5000 m, mit elf verschiedenen Speisesäle und Terrassen, auf denen können Sie alle Arten von Treffen und Veranstaltungen halten.
Today we have over 5000 square meter, with eleven different dining rooms and terraces where you can hold all kinds of meetings and events.
ParaCrawl v7.1

Die Dinge entwickelten sich so schnell und weitverbreitet, daß sie jetzt ein Grundstück haben und ein Zentrum bauen, um die Treffen zu halten.
Things have developed so rapidly and completely that they now have some land where they have built a center and hold meetings.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein großartiger Ort zu treffen und halten sich an einen breiten Querschnitt der Gesellschaft.
It's also a great place to meet and observe a wide cross section of society.
ParaCrawl v7.1

Akzeptieren Sie keine Kritik und Ablehnungen mit aufgeschlossenen Verhalten und versuchen, gute Beziehung zu jemand, den Sie treffen zu halten.
Accept any criticisms and rejections with open-minded behavior, and try to keep good relationship with anyone you meet.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie Ihre Kappe zu schlagen, werden Sie nicht mehr haben, um Zahlungen für den Rest Ihrer Ausbildung an der Kaplan-Universität zu machen, auch wenn Sie einen Kurs wiederholen, so lange wie Sie zu treffen und zu halten alle Registrierungsanforderungen für die Kaplan Universität Tuition Cap haben Programm.
Once you hit your cap, you will no longer have to make any payments for the rest of your education at Kaplan University, even if you have to retake a course, as long as you meet and maintain all enrollment requirements for the Kaplan University Tuition Cap program.
ParaCrawl v7.1

Sie liegt in der Nähe der Victor Road, und hier war es, wo Smith seinen Heilungsdienst begann, von dem du in fast all den Büchern lesen kannst (als er z.B. allein gelassen wurde und er das Treffen selbst halten musste, weil die anderen in die Keswickgemeinde gegangen waren usw. und als dann der große Schotte auf seinen Krücken nach vorne kam!)
This is near Victor Road, and is where Smith started his healing ministry which you can read about in virtually all the books (i.e. When he was left to lead the meeting alone as the others went away to the Keswick Convention, etc. and then the big Scotsman on crutches came forward!)
ParaCrawl v7.1

Beim Arbeiten in einer industriellen Anlage ist es schwierig, den ladungsneutralen Zustand der Reinigerzusammensetzung zu treffen und zu halten.
When operating in an industrial system it is difficult to meet and keep the charge-neutral state of the cleaner-composition.
EuroPat v2

Diese liegen in einer vorteilhaften Ausgestaltung zwar nahe beieinander, um die Gesamtgröße des Messkopfes möglichst klein zu halten, treffen jedoch zumindest leicht versetzt auf der Oberfläche auf, um ein Vermischen der verschiedenen Strahlengänge zu vermeiden, welche einen höheren Aufwand bei der Mess- und Auswerteelektronik erfordern würde.
Although, in an advantageous configuration, these lie close to one another in order to keep the overall size of the measuring head as small as possible, they strike the surface at least in a slightly offset fashion in order to avoid a mixing of the different beam paths, something which would require a higher outlay on the measurement and evaluation electronics.
EuroPat v2

Wir halten Treffen in Beit Jala (nahe Jerusalem in der Westbank) mit Israelis, Palästinensern und Leuten aus anderen Ländern, die einen beruhigenden Einfluss einbringen.
We hold meetings in Beit Jalla [near Jerusalem, in the West Bank] with Israelis, Palestinians and people from other countries, who bring a soothing influence.
ParaCrawl v7.1