Übersetzung für "Schräge wand" in Englisch
Die
innere
schräge
Wand
27
des
Aufsatzes
ist
als
Reflektor
geformt.
The
inner
inclined
wall
27
of
the
upper
part
is
formed
as
a
reflector.
EuroPat v2
Er
bildet
also
einen
Spalt,
an
den
sich
abströmseitig
die
schräge
Wand
10
anschließt.
It
forms
a
gap
to
which
is
connected
at
the
outlet
side
the
slanted
wall
10.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
ist
der
Adsorber
nach
der
Erfindung
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
abströmseitige
Wand
als
Spaltsieb
ausgebildet
und
durch
eine
schräge,
gasundurchlässige
Wand
mit
dem
Einfüllstutzen
verbunden
ist,
wobei
der
Abgasauslaß
der
gasundurchlässigen
Wand
gegenüberliegt.
As
a
solution
to
this
object,
the
adsorber
according
to
the
present
invention
is
characterized
in
that
the
gas-permeable
wall
at
the
inlet
side
of
the
adsorption
medium
chamber
is
a
lower
wall
and
extends
upwardly
to
the
level
of
the
fill
socket,
while
the
wall
at
the
outlet
side
is
a
slotted
screen
connected
with
a
slanted,
non-gas-permeable
wall
to
the
fill
socket
whereby
the
flue
gas
outlet
is
located
opposite
the
non-gas-permeable
wall.
EuroPat v2
Eine
direkte
Anströmung
des
Abgasauslasses
wird
durch
die
schräge,
gasundurchlässige
Wand,
die
zwischen
dem
Spaltsieb
und
dem
Einfüllstutzen
verläuft,
verhindert.
A
direct
impact
of
the
flue
gas
outlet
is
prevented
by
the
slanted,
non-gas-permeable
wall
which
extends
between
the
slotted
screen
and
the
fill
socket.
EuroPat v2
Dreht
der
Rotor
2a
über
den
Nocken
7
das
Abtastrad
l3
in
Richtung
eines
Pfeiles
65,
dann
läuft
der
Sperrhaken
49
über
die
schräge
Wand
63
ständig
aus
der
Vertiefung
59
heraus.
When
the
rotor
2a
rotates
the
follower
wheel
13
in
the
direction
indicated
by
an
arrow
65
via
the
cam
7,
the
blocking
hook
49
continually
moves
out
of
the
recess
59
via
the
inclined
wall
63.
EuroPat v2
Dreht
der
Rotor
3
über
den
Nocken
7
das
Abtastrad
l3
in
Richtung
eines
Pfeiles
65,
dann
läuft
der
Sperrhaken
49
über
die
schräge
Wand
63
ständig
aus
der
Vertiefung
59
heraus.
If
the
rotor
3
rotates
the
follower
wheel
13
via
the
cam
7
in
the
direction
indicated
by
an
arrow
65
the
blocking
hook
49
continually
runs
out
of
the
recess
59
via
the
inclined
wall
63.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
glatter
Flüssigkeitsstrahlabriss
ohne
Verwirbelung
selbst
bei
geringem
Wasserfluss
erreicht,
so
dass
das
Abwasser
zuverlässig
und
glatt
auf
die
schräge
Wand
des
trichterförmigen
Abschnitts
6
des
Ablaufbehälters
1
auftrifft
und
praktisch
geräuschlos
abfließt.
This
configuration
accomplishes
a
smooth
liquid
jet
without
any
swirl
even
in
the
case
of
a
small
water
flow
rate,
so
that
the
waste
water
impinges
in
a
reliable
and
smooth
manner
on
the
inclined
wall
of
the
funnel-shaped
section
6
of
the
outlet
container
1
and
flows
off
virtually
without
any
noise.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
erfolgt
vorzugsweise
die
Abtrennung
zwischen
dem
Sterilraum
und
dem
unsterilen
Raum
durch
eine
schräge
Wand
entsprechend
der
Einbaulage
der
Umlenkrollen
der
jeweiligen
Riemen
bzw.
Transporteinrichtungen.
In
this
case,
the
separation
between
the
sterile
room
and
the
unsterile
room
is
preferably
carried
out
by
means
of
an
oblique
wall
corresponding
to
the
installation
position
of
the
deflection
rollers
of
the
respective
belts
or
conveyor
means.
EuroPat v2
Eine
derartige
schräge
Wand
kann
dabei
sowohl
in
der
Ebene
des
Transportpfades
schräg
verlaufen,
als
auch
in
einer
hierzu
senkrechten
Ebene.
Such
an
inclined
wall
may
extend
both
in
the
plane
of
the
transport
path
obliquely
as
well
as
in
a
plane
perpendicularly
thereto.
EuroPat v2
Das
flexible
Lüftungsband
75
verfügt
über
einen
Lüftungskanal
76,
dessen
Mittelstreifen
77
in
eine
schräge
Wand
78
mit
den
Durchbrechungen
79,
80
übergeht.
The
flexible
venting
band
75
comprises
a
venting
channel
76,
whose
center
strip
77
transitions
over
into
an
oblique
wall
78
with
through-holes
79,
80
.
EuroPat v2
Umgekehrt
geht
der
Seitenstreifen
81
in
eine
schräge
Wand
82
mit
den
Durchbrechung
83,
84
über.
Conversely,
the
side
strip
81
transitions
over
into
an
oblique
wall
82
with
through-holes
83,
84
.
EuroPat v2
Die
Schräge
der
Wand
33
ist
auf
die
Spitze
des
Rastbolzens
28
derart
abgestimmt,
das
unter
weiterer
Berücksichtigung
der
Kraft
der
Feder
30
ein
Überwinden
der
Rastposition
19
durch
Druckbeaufschlagung
des
Stellzylinders
1
erfolgen
kann.
The
slope
of
the
wall
33
is
matched
to
the
tip
of
the
locking
bolt
28
such
that,
further
taking
into
account
the
force
of
the
spring
30,
catch
position
19
can
be
overcome
by
pressurization
of
the
actuating
cylinder
1
.
EuroPat v2
Beim
Anziehen
der
Schrauben
wird
dieser
Dichtring
42
durch
die
schräge
Wand
der
Fase
50
sowohl
axial
in
Richtung
der
Jochplatte
30
als
auch
radial
nach
innen
in
Richtung
des
Gehäuseteils
18
gepresst
und
dichtet
in
gleicher
Weise
die
beiden
Spalte
ab.
When
the
screws
are
tightened,
sealing
ring
42
is
pressed
by
the
inclined
wall
of
the
chamfer
50
both
axially
towards
the
yoke
plate
30
and
radially
inwardly
towards
the
housing
portion
18
so
as
to
equally
seal
the
two
gaps.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
Figur
3d)
ist
erkennbar,
dass
im
Bereich
unterhalb
des
Übergangs
der
Kanäle
A7
und
B7
zum
Sammelraum
11
im
radial
inneren
Bereich
die
Auswahl
des
Schallführungskörpers
13
eine
umlaufende
schräge
Wand
hat.
In
contrast
to
FIG.
3
d),
it
is
evident
that
the
selection
of
the
sound
guidance
body
13
has
a
circumferential
oblique
wall
in
the
region
below
the
transition
of
the
channels
A
7
and
B
7
to
the
collecting
space
11
in
the
radially
inner
region.
EuroPat v2
Überdies
ist
es
möglich,
das
Modul
für
eine
schräge
Wand
zu
verwenden,
die
einen
Winkel
von
weniger
als
90°
zur
Erdoberfläche
aufweist.
It
is
further
possible
to
use
the
module
for
a
sloping
wall
that
has
an
angle
of
less
than
90°
to
the
ground
surface.
EuroPat v2
Die
Verringerung
kann
durch
eine
schräge
Wand
der
Pumpenkammer
erreicht
werden,
nämlich
Innenwandung
und/oder
die
Außenwandung.
The
decrease
can
be
achieved
by
virtue
of
an
oblique
wall
of
the
pump
chamber,
namely
the
internal
wall
and/or
the
external
wall.
EuroPat v2
Die
Ausnehmung
hat
eine
schräge
Wand
7,
die
als
Reflektor
für
die
Primärstrahlung
der
Chips
1,
2
dient.
The
recess
has
an
inclined
wall
7
which
serves
as
reflector
for
the
primary
radiation
of
the
chips
1,
2
.
EuroPat v2
Die
Zugangsbohrungen
406
sind
schräg
in
der
Wand
angeordnet.
The
access
holes
406
are
arranged
obliquely
in
the
wall.
EuroPat v2
Dieses
Nassätzverfahren
erzeugt
schräge
Wände.
This
wet
etching
process
produces
inclined
walls.
EuroPat v2
Die
schräg
verlaufende
Wand
dient
als
Strömungsbegrenzung
für
die
in
die
Beruhigungskammer
einschießende
bzw.
einströmende
Reinigungsflüssigkeit.
The
obliquely
running
wall
serves
as
a
flow
limit
for
the
cleaning
liquid
shooting
or
flowing
into
the
calming
chamber.
EuroPat v2
Dies
wird
dadurch
erreicht,
dass
die
Trennwände
schräg
zur
gemeinsamen
Wand
verlaufend
ausgebildet
sind.
This
is
achieved
in
that
the
separating
walls
are
formed
running
oblique
to
the
common
wall.
EuroPat v2
Durch
schräge
Wände
kann
ein
größerer
Lichtdurchmesser
oder
mit
anderen
Worten
eine
größere
Lichtausgangsfacette
erreicht
werden.
By
means
of
oblique
walls
it
is
possible
to
achieve
a
larger
light
diameter,
or
in
other
words
a
larger
light
output
facet.
EuroPat v2
Dieser
Kasten
56
hat
eine
schräg
liegende
Wand
57,
die
sich
schräg
nach
unten
erstreckt.
This
box
56
has
a
slantedly
positioned
wall
57
extending
at
a
slant
downwardly.
EuroPat v2
Das
Zimmer
hat
schräge
Wände.
The
room
has
sloping
walls.
ParaCrawl v7.1
Die
Nase
172
besitzt
zwei
im
wesentlichen
parallele
Kanten
173
und
174,
die
über
eine
schräg
verlaufende
Wand
175
miteinander
verbunden
sind.
The
nose
172
has
two
substantially
parallel
edges
173
and
174
connected
to
each
other
by
an
inclined
wall
175.
EuroPat v2
Die
Ausnutzung
des
Strömungsverhaltens
der
Rückstoßgase
an
glatten
Wänden,
die
dadurch
charakterisiert
ist,
daß
ein
auf
eine
Wand
schräg
auftretender
Strahl
unter
Aufspaltung
von
Teilstrahlen
an
der
glatten
Oberfläche
der
Wand
weitergeführt
wird,
ohne
daß
ein
Abprallen
des
Strahles
in
die
Umgebung
erfolgt,
führt
zu
der
besonderen
Ausgestaltung
der
inneren
Oberfläche
des
Deckels
gemäß
Fig.
According
to
the
flow
behavior
of
the
recoil
gases
along
smooth
walls,
a
jet
impinging
on
a
wall
at
an
angle
will
be
split
into
partial
jets
and
continue
along
the
smooth
wall
surface
without
breaking
off
into
the
environment.
EuroPat v2