Übersetzung für "Schräge wand" in Englisch

Die innere schräge Wand 27 des Aufsatzes ist als Reflektor geformt.
The inner inclined wall 27 of the upper part is formed as a reflector.
EuroPat v2

Er bildet also einen Spalt, an den sich abströmseitig die schräge Wand 10 anschließt.
It forms a gap to which is connected at the outlet side the slanted wall 10.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe ist der Adsorber nach der Erfindung dadurch gekennzeichnet, daß die abströmseitige Wand als Spaltsieb ausgebildet und durch eine schräge, gasundurchlässige Wand mit dem Einfüllstutzen verbunden ist, wobei der Abgasauslaß der gasundurchlässigen Wand gegenüberliegt.
As a solution to this object, the adsorber according to the present invention is characterized in that the gas-permeable wall at the inlet side of the adsorption medium chamber is a lower wall and extends upwardly to the level of the fill socket, while the wall at the outlet side is a slotted screen connected with a slanted, non-gas-permeable wall to the fill socket whereby the flue gas outlet is located opposite the non-gas-permeable wall.
EuroPat v2

Eine direkte Anströmung des Abgasauslasses wird durch die schräge, gasundurchlässige Wand, die zwischen dem Spaltsieb und dem Einfüllstutzen verläuft, verhindert.
A direct impact of the flue gas outlet is prevented by the slanted, non-gas-permeable wall which extends between the slotted screen and the fill socket.
EuroPat v2

Dreht der Rotor 2a über den Nocken 7 das Abtastrad l3 in Richtung eines Pfeiles 65, dann läuft der Sperrhaken 49 über die schräge Wand 63 ständig aus der Vertiefung 59 heraus.
When the rotor 2a rotates the follower wheel 13 in the direction indicated by an arrow 65 via the cam 7, the blocking hook 49 continually moves out of the recess 59 via the inclined wall 63.
EuroPat v2

Dreht der Rotor 3 über den Nocken 7 das Abtastrad l3 in Richtung eines Pfeiles 65, dann läuft der Sperrhaken 49 über die schräge Wand 63 ständig aus der Vertiefung 59 heraus.
If the rotor 3 rotates the follower wheel 13 via the cam 7 in the direction indicated by an arrow 65 the blocking hook 49 continually runs out of the recess 59 via the inclined wall 63.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein glatter Flüssigkeitsstrahlabriss ohne Verwirbelung selbst bei geringem Wasserfluss erreicht, so dass das Abwasser zuverlässig und glatt auf die schräge Wand des trichterförmigen Abschnitts 6 des Ablaufbehälters 1 auftrifft und praktisch geräuschlos abfließt.
This configuration accomplishes a smooth liquid jet without any swirl even in the case of a small water flow rate, so that the waste water impinges in a reliable and smooth manner on the inclined wall of the funnel-shaped section 6 of the outlet container 1 and flows off virtually without any noise.
EuroPat v2

In diesem Fall erfolgt vorzugsweise die Abtrennung zwischen dem Sterilraum und dem unsterilen Raum durch eine schräge Wand entsprechend der Einbaulage der Umlenkrollen der jeweiligen Riemen bzw. Transporteinrichtungen.
In this case, the separation between the sterile room and the unsterile room is preferably carried out by means of an oblique wall corresponding to the installation position of the deflection rollers of the respective belts or conveyor means.
EuroPat v2

Eine derartige schräge Wand kann dabei sowohl in der Ebene des Transportpfades schräg verlaufen, als auch in einer hierzu senkrechten Ebene.
Such an inclined wall may extend both in the plane of the transport path obliquely as well as in a plane perpendicularly thereto.
EuroPat v2

Das flexible Lüftungsband 75 verfügt über einen Lüftungskanal 76, dessen Mittelstreifen 77 in eine schräge Wand 78 mit den Durchbrechungen 79, 80 übergeht.
The flexible venting band 75 comprises a venting channel 76, whose center strip 77 transitions over into an oblique wall 78 with through-holes 79, 80 .
EuroPat v2

Umgekehrt geht der Seitenstreifen 81 in eine schräge Wand 82 mit den Durchbrechung 83, 84 über.
Conversely, the side strip 81 transitions over into an oblique wall 82 with through-holes 83, 84 .
EuroPat v2

Die Schräge der Wand 33 ist auf die Spitze des Rastbolzens 28 derart abgestimmt, das unter weiterer Berücksichtigung der Kraft der Feder 30 ein Überwinden der Rastposition 19 durch Druckbeaufschlagung des Stellzylinders 1 erfolgen kann.
The slope of the wall 33 is matched to the tip of the locking bolt 28 such that, further taking into account the force of the spring 30, catch position 19 can be overcome by pressurization of the actuating cylinder 1 .
EuroPat v2

Beim Anziehen der Schrauben wird dieser Dichtring 42 durch die schräge Wand der Fase 50 sowohl axial in Richtung der Jochplatte 30 als auch radial nach innen in Richtung des Gehäuseteils 18 gepresst und dichtet in gleicher Weise die beiden Spalte ab.
When the screws are tightened, sealing ring 42 is pressed by the inclined wall of the chamfer 50 both axially towards the yoke plate 30 and radially inwardly towards the housing portion 18 so as to equally seal the two gaps.
EuroPat v2

Im Unterschied zu Figur 3d) ist erkennbar, dass im Bereich unterhalb des Übergangs der Kanäle A7 und B7 zum Sammelraum 11 im radial inneren Bereich die Auswahl des Schallführungskörpers 13 eine umlaufende schräge Wand hat.
In contrast to FIG. 3 d), it is evident that the selection of the sound guidance body 13 has a circumferential oblique wall in the region below the transition of the channels A 7 and B 7 to the collecting space 11 in the radially inner region.
EuroPat v2

Überdies ist es möglich, das Modul für eine schräge Wand zu verwenden, die einen Winkel von weniger als 90° zur Erdoberfläche aufweist.
It is further possible to use the module for a sloping wall that has an angle of less than 90° to the ground surface.
EuroPat v2

Die Verringerung kann durch eine schräge Wand der Pumpenkammer erreicht werden, nämlich Innenwandung und/oder die Außenwandung.
The decrease can be achieved by virtue of an oblique wall of the pump chamber, namely the internal wall and/or the external wall.
EuroPat v2

Die Ausnehmung hat eine schräge Wand 7, die als Reflektor für die Primärstrahlung der Chips 1, 2 dient.
The recess has an inclined wall 7 which serves as reflector for the primary radiation of the chips 1, 2 .
EuroPat v2

Die Zugangsbohrungen 406 sind schräg in der Wand angeordnet.
The access holes 406 are arranged obliquely in the wall.
EuroPat v2

Dieses Nassätzverfahren erzeugt schräge Wände.
This wet etching process produces inclined walls.
EuroPat v2

Die schräg verlaufende Wand dient als Strömungsbegrenzung für die in die Beruhigungskammer einschießende bzw. einströmende Reinigungsflüssigkeit.
The obliquely running wall serves as a flow limit for the cleaning liquid shooting or flowing into the calming chamber.
EuroPat v2

Dies wird dadurch erreicht, dass die Trennwände schräg zur gemeinsamen Wand verlaufend ausgebildet sind.
This is achieved in that the separating walls are formed running oblique to the common wall.
EuroPat v2

Durch schräge Wände kann ein größerer Lichtdurchmesser oder mit anderen Worten eine größere Lichtausgangsfacette erreicht werden.
By means of oblique walls it is possible to achieve a larger light diameter, or in other words a larger light output facet.
EuroPat v2

Dieser Kasten 56 hat eine schräg liegende Wand 57, die sich schräg nach unten erstreckt.
This box 56 has a slantedly positioned wall 57 extending at a slant downwardly.
EuroPat v2

Das Zimmer hat schräge Wände.
The room has sloping walls.
ParaCrawl v7.1

Die Nase 172 besitzt zwei im wesentlichen parallele Kanten 173 und 174, die über eine schräg verlaufende Wand 175 miteinander verbunden sind.
The nose 172 has two substantially parallel edges 173 and 174 connected to each other by an inclined wall 175.
EuroPat v2

Die Ausnutzung des Strömungsverhaltens der Rückstoßgase an glatten Wänden, die dadurch charakterisiert ist, daß ein auf eine Wand schräg auftretender Strahl unter Auf­spaltung von Teilstrahlen an der glatten Oberfläche der Wand weitergeführt wird, ohne daß ein Abprallen des Strahles in die Umgebung erfolgt, führt zu der besonderen Ausgestaltung der inneren Oberfläche des Deckels gemäß Fig.
According to the flow behavior of the recoil gases along smooth walls, a jet impinging on a wall at an angle will be split into partial jets and continue along the smooth wall surface without breaking off into the environment.
EuroPat v2