Übersetzung für "Schrumpfen lassen" in Englisch
Seitdem
haben
Verhaftungen
und
Exil
die
Opposition
zu
einem
kleinen
Häufchen
schrumpfen
lassen.
Since
then,
imprisonment
and
exile
have
reduced
the
opposition
to
living
on
scraps.
Europarl v8
Gasturbinen
im
Luftverkehr
haben
die
Welt
schrumpfen
lassen.
Gas
turbines
in
aviation
have
shrunk
the
world.
TildeMODEL v2018
Diese
Insel
hat
uns
schrumpfen
lassen!
Whoa!
This
island,
it
shrunk
us!
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
wir
drei
Leute
auf
die
Größe
von
Kaffeetassen
schrumpfen
lassen...
Just
because
we
are
shrinking
three
people
to
the
size
of
coffee
cups...
OpenSubtitles v2018
Sinkende
Aktienwerte
haben
die
Kapitalbasis
der
Banken
schrumpfen
lassen.
Falling
share
prices
have
reduced
the
capital
base
of
the
banks.
EUbookshop v2
Die
Chemo
hat
sie
schrumpfen
lassen.
Chemo
shrunk
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
geschafft
den
Penis
schrumpfen
zu
lassen.
We
managed
to
shrink
the
penis.
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel
wird
man
das
Produkt
jedoch
frei
schrumpfen
lassen.
As
a
rule,
however,
the
product
will
be
allowed
to
freely
shrink.
EuroPat v2
Die
ständige
Instabilität
wird
die
Wirtschaftseinnahmen
schrumpfen
lassen....
The
constant
instability
will
cause
the
economy
to
shrink....
ParaCrawl v7.1
Das
ungezügelte
und
stressvolle
Leben
haben
den
modernen
Menschen
sinken
und
schrumpfen
lassen.
Uncontrolled
and
stressful
living
have
made
man
sink
and
shrink.
ParaCrawl v7.1
Die
Beema
APUs
sollen
Intels
Marktanteil
im
Niedrigpreissegment
schrumpfen
lassen.
The
Beema
APUs
should
shrink
Intel's
market
share
in
the
budget
sector.
ParaCrawl v7.1
Witterungsbedingte
Ernteausfälle
haben
in
den
vergangenen
Jahren
die
weltweiten
Getreidevorräte
schrumpfen
lassen.
Crop
failures
due
to
the
weather
have
caused
worldwide
cereal
stocks
to
shrink
in
the
past
years.
ParaCrawl v7.1
Depressionen
können
gewisse
Teile
des
Gehirns
schrumpfen
lassen.
A
depression
can
make
certain
parts
of
your
brain
shrink.
ParaCrawl v7.1
Eine
Alternative
wäre,
die
Universitäten
wieder
auf
eine
überschaubare
Größe
schrumpfen
zu
lassen.
One
alternative
is
to
let
universities
shrink
again
to
a
manageable
size.
News-Commentary v14
Somit
könnten
grundsätzlich
unterschiedliche
Niveaus
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
den
Handel
wachsen
oder
schrumpfen
lassen.
Thus,
in
principle,
different
levels
of
IPRs
could
expand
or
reduce
trade.
EUbookshop v2
Dabei
geht
es
darum,
Penaten-Windel-Creme
auf
Pickel
aufzutragen,
um
diese
schrumpfen
zu
lassen.
It
involves
dotting
that
thick,
sticky
Penaten
diaper
cream
on
to
pimples
in
an
attempt
to
shrink
them.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Objekt
schrumpfen
zu
lassen,
wird
daher
der
Wert
des
Objektpixels
aufden
Hintergrundwert
gesetzt.
To
make
the
object
shrink,
the
value
of
the
object
pixel
is
therefore
set
to
the
background
value.
EuroPat v2
Kann
Klimawandel
Hummelzungen
schrumpfen
lassen?
Can
climate
change
shrink
bumblebee
tongues?
ParaCrawl v7.1
Rücksichtsloser
Holzeinschlag
hat
in
den
letzten
Jahren
stark
zugenommen
und
Waldflächen
erheblich
schrumpfen
lassen.
Ruthless
logging
has
increased
during
the
last
years,
the
forest
is
shrinking
constantly.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
bedeutet
die
Absicht
von
Herrn
Daul,
nichts
zu
tun,
immer
stärkere
Quotenkürzungen,
die
die
Branche
schrumpfen
lassen
und
Arbeitsplätze
bedrohen.
The
long-term
ramifications
of
Mr
Daul's
plans
to
do
nothing
will
mean
deeper
and
deeper
quota
cuts
shrinking
the
industry
and
threatening
employment.
Europarl v8
Geschäftsleute
versuchen,
für
ihre
Steuererklärung
ihr
Einkommen
auf
den
kleinstmöglichen
Betrag
schrumpfen
zu
lassen
oder
überhaupt
kein
versteuerbares
Einkommen
anzugeben.
Those
in
business
try
to
shrink
their
declared
income
to
the
smallest
amount
possible,
or
not
declare
any
income
at
all.
News-Commentary v14