Übersetzung für "Schreiben bezüglich" in Englisch
Die
Delegation
informierte
Lidiya,
dass
sie
eine
Menge
Schreiben
bezüglich
dieses
Vorfalles
erhalten
hätte.
The
Delegation
told
Lidiya
that
they
had
received
a
lot
of
correspondence
regarding
this
incident.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
Hotel
wird
Ihnen
ein
Schreiben
bezüglich
des
Visa-Antrages
und
Ihre
Reservierungsbestätigung
zukommen
lassen.
Yes,
the
hotel
will
provide
you
with
a
visa
request
letter
and
your
reservation
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wandte
sich
der
Generaldirektor
der
GD
Regio,
Herr
Graham
Meadows,
im
Juli
mit
einem
Schreiben
bezüglich
der
N+2-Zahlungen
und
der
Ziele
für
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Kohäsionsfonds
für
das
laufende
Jahr
an
die
griechische
Regierung.
That
is
why,
back
in
July,
the
Director
General
of
DG
Regio,
Mr
Graham
Meadows,
wrote
to
the
Greek
Government
concerning
the
N+2
payments
and
cohesion
fund
commitment
targets
for
the
year.
Europarl v8
Der
PRÄSIDENT
unterrichtet
das
Präsidium
darüber,
dass
er
ein
dringendes
Schreiben
bezüglich
einer
Reise
von
drei
Mitgliedern
der
BNE
nach
Washington
erhalten
habe,
und
bittet
um
dessen
Standpunkt.
The
president
informed
the
Bureau
that
he
had
received
an
urgent
request
regarding
a
mission
to
Washington
by
three
SDO
members
and
consulted
the
Bureau
on
this
point.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
informiert
die
Präsidiumsmitglieder
über
das
jüngste
Schreiben
des
Bürgerbeauftragten
bezüglich
einer
Beschwerde
eines
ehemaligen
Präsidiumsmitglieds.
The
President
informed
the
members
of
the
Bureau
of
the
latest
letter
from
the
Ombudsman
concerning
a
complaint
from
a
former
member
of
the
Bureau.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
unterrichtet
das
Präsidium
darüber,
dass
er
ein
dringendes
Schreiben
bezüglich
einer
Reise
von
drei
Mitgliedern
der
BNE
nach
Washington
erhalten
habe,
und
bittet
um
dessen
Standpunkt.
The
president
informed
the
Bureau
that
he
had
received
an
urgent
request
regarding
a
mission
to
Washington
by
three
SDO
members
and
consulted
the
Bureau
on
this
point.
TildeMODEL v2018
Im
Januar
und
im
September
2007
erhielt
die
Kommission
weitere
Schreiben
bezüglich
der
ICI-Befreiung
von
den
Beschwerdeführern.
In
January
and
September
2007,
the
Commission
received
further
letters
from
the
complainants
about
the
ICI
exemption.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
ersten
Bedingung
halten
die
belgischen
Behörden
fest,
dass
sie
als
Reaktion
auf
das
Schreiben
bezüglich
der
Einleitung
des
Prüfverfahrens
die
am
28.
Januar
2005
notifizierte
zusätzliche
Kapitalerhöhung
zurückgezogen
haben
und
dass
demnach
die
erste
Bedingung
erfüllt
worden
sei.
As
regards
the
first
condition,
Belgium
observes
that,
in
its
reply
to
the
letter
initiating
the
procedure,
it
had
retracted
the
increase
in
capital
notified
on
28
January
2005,
and
that
consequently,
the
first
condition
was
fulfilled.
DGT v2019
Zweitens
schreiben
die
Sicherheitsanforderungen
bezüglich
der
Berührbarkeit
der
Ausgangsklemmen
des
Schaltnetzteils
(SELV)
eine
Potentialtrennung
zwischen
Netzspannung
und
Ausgangsspannung
U
a
vor
(4kV-Test).
Secondly,
the
safety
requirements
with
regard
to
the
accessibility
of
the
output
terminals
of
the
switched-mode
power
supply
unit
(SELV)
prescribe
potential
isolation
between
mains
voltage
and
output
voltage
U
a
(4
kV
test).
EuroPat v2
Die
Kommission
hat
ein
Schreiben
der
AEA
bezüglich
einer
Sitzung
des
Luftfahrt-Unterausschusses
des
USKongresses
am
9.
Oktober
über
die
Gesetzesvorlage
zu
ausländischen
Wartungsstationen
erhalten.
The
Commission
has
received
a
letter
from
AEA
concerning
a
hearing
held
on
9
October
of
the
Aviation
Subcommittee
of
the
US
Congress
on
a
draft
bill
concerning
foreign
repair
stations.
EUbookshop v2
Ich
würde
gerne
Sicherheitsagenturen
fragen
uns
ein
Richtlinie
zu
schreiben
bezüglich
der
richtige
Behandlung
von
Jugendlichen,
Kindern
und
Frauen.
I
would
like
to
ask
security
agencies
to
write
a
manual
outlining
policy
on
the
treatment
of
youths,
children,
and
women.
QED v2.0a
Frau
Bailer-Galanda,
Prof.
Wolfgang
Benz
und
Wolfgang
Neugebauer
schreiben
daher
bezüglich
des
Gewichts
revisionistischer
Thesen
mit
falschen
Worten
richtig:
Regarding
the
weight
of
revisionist
thesis,
Mrs.
Bailer-Galanda,
Prof.
Wolfgang
Benz
and
Wolfgang
Neugebauer
write
correctly:[20]
ParaCrawl v7.1
Wir
schreiben
Ihnen
bezüglich...
We
are
writing
to
you
regarding...
ParaCrawl v7.1
Schreiben
Sie
uns
bezüglich
Ihrer
Immobilien-Angelegenheiten
oder
Ihren
Wünschen
wenn
es
darum
geht,
ein
geeignetes
Feriendomizil
für
Sie
zu
finden.
Send
us
a
message
regarding
your
real
Estate
issues
or
your
requests
when
you
are
searching
a
holiday
home.
CCAligned v1
Der
FÖD
Volksgesundheit
teilt
schließlich
noch
mit,
dass
alle
Lizenzinhaber
ein
Schreiben
bezüglich
dieser
Problematik
erhalten
werden.
Finally,
FPS
Public
Health
wishes
it
to
be
known
that
a
letter
on
this
matter
will
be
sent
out
to
all
licence
holders.
CCAligned v1
Am
20.
Juli
2012
wurde
dem
Vorsitzenden
des
dreigliedrigen
Sozialpartnerschaftsausschusses
zwar
ein
Schreiben
bezüglich
der
Entlassungen
vorgelegt,
aber
der
Fall
wurde
bisher
noch
nicht
behandelt.
A
letter
was
submitted
to
the
Chair
of
the
Tripartite
Social
Partnership
Committee
on
July
20,
2012
regarding
the
dismissals
but
the
case
has
yet
to
be
reviewed.
ParaCrawl v7.1
In
Korinth
gab
es
nicht
nur
denjenigen,
der
einen
Fehler
begangen
hatte
(wir
wollen
diesen
nicht
richten),
aber
was
dem
Apostel
Schwierigkeiten
bereitete,
war,
dass
die
Versammlung
nicht
genügend
moralische
Sensibilität
besaß,
um
mit
dieser
Sache
zu
verfahren,
und
so
musste
er
ihnen
einen
starken
Brief
schreiben,
um
sie
bezüglich
ihres
moralischen
Grundes
scharf
zurechtzuweisen,
um
die
Versammlung
zu
reinigen.
At
Corinth
there
was
not
only
the
one
who
defaulted
(we
are
not
going
to
judge
that
one),
but
what
the
apostle
was
troubled
about
was
that
the
assembly
had
not
sufficient
moral
sensitiveness
to
deal
with
that
thing,
and
he
had
to
write
them
a
strong
letter
to
pull
them
up
sharply
upon
moral
grounds,
to
cleanse
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Anna
Lindh,
wir
schreiben
Ihnen
bezüglich
einer
Angelegenheit,
welche
wir
für
sehr
dringend
und
schwerwiegend
halten.
Dear
Anna
Lindh
We
write
to
you
concerning
a
matter
we
consider
very
urgent
and
severe.
ParaCrawl v7.1
Wir
schreiben
ihnen
bezüglich
des
US
Gerichtsverfahrens
gegen
den
chinesischen
Führer
Jiang
Zemin
und
das
"Büro
610"
(eine
Gestapoähnliche
Behörde,
spezifisch
für
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
von
Jiang
gegründet).
We
write
to
you
about
the
U.S.
lawsuit
against
the
Chinese
leader
Jiang
Zemin
and
the
6/10
Office
(a
Gestapo-like
agency
created
by
Jiang
specifically
to
persecute
Falun
Gong).
ParaCrawl v7.1
Da
wir
in
der
Lage
sind
die
Software
selbst
zu
schreiben,
können
wir
bezüglich
der
Bedienbarkeit
und
Funktionalität
ein
genau
auf
den
Kundenwunsch
abgestimmtes
Komplett-Gerät
konstruieren.
Since
we
are
in
a
position
to
develop
software
ourselves
we
can
construct,
also
regarding
the
usability
and
functionality,
a
complete
and
well
to
the
customer’s
wishes
coordinated
device.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
auf
Ihr
Schreiben
Bezug,
das
wie
folgt
lautet:
Reference
is
made
to
your
letter
stating:
JRC-Acquis v3.0
Es
folgten
von
demselben
Beschwerdeführer
weitere
Schreiben
in
Bezug
auf
dieselbe
Beschwerde.
The
same
complainant
subsequently
sent
further
letters
regarding
the
same
complaint.
DGT v2019
Ihnen
wir
schreiben
in
Bezug
auf...
Something
to
write
for....
WikiMatrix v1
Ich
schreibe
Ihnen
bezüglich:
"Besichtigung
der
Hofbrennerei
Weberhof"
I
am
writing
you
regarding:
"Two
Countries
March"
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
Ihnen
bezüglich:
"Tinas'
Backyard
Trail
Jam"
I
am
writing
you
regarding:
"Ceremonial
transhumance
down
the
pastures"
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
Ihnen
bezüglich:
"Stelvio
Marathon"
I
am
writing
you
regarding:
"Santa
Claus
Parades"
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
Ihnen
bezüglich:
"Rasenmäher
Camp"
I
am
writing
you
regarding:
"Women's
Bike
Camp
2018"
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auf
die
vier
klassischen
Fertigkeitsbereiche
Hören,
Lesen,
Sprechen
und
Schreiben
Bezug
genommen.
For
classification
the
four
skills
listening,
reading,
speaking
and
writing
are
considered.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsdirektor
wird
den
Mitgliedern
des
Verwaltungsrates
bis
zum
Juni
ein
Schreiben
in
Bezug
auf
die
Ernennung
eines
neuen
Vorsitzenden
zukommen
lassen.
The
Executive
Director
will
write
to
members
of
the
Board
before
June
concerning
the
appointment
of
a
Chair.
ELRC_2682 v1
Dieses
Schreiben
nahm
Bezug
auf
ein
anderes,
allgemeineres
Schreiben
des
Finanzministers
vom
15.
Januar
2004
an
die
ihm
unterstellte
Steuerdirektion
der
Slowakischen
Republik,
in
welchem
es
die
Anweisung
erteilt,
derartigen
Anträgen
auf
Vergleiche
mit
Gläubigern,
die
eine
Abschreibung
von
Steuerforderungen
durch
die
Finanzämter
bedeuten
würden,
nicht
zuzustimmen.
This
letter
then
referred
to
another,
more
general,
letter
of
15
January
2004
from
the
Minister
of
Finance
to
the
subordinate
Tax
Directorate,
instructing
it
not
to
agree
to
proposals
for
arrangements
with
creditors
that
would
involve
the
tax
authorities
writing
off
tax
receivables.
DGT v2019
Auf
seiner
Märztagung
nahm
der
Rat
eine
wichtige
Erklärung
an,
auf
deren
Wortlaut
in
Schreiben
Bezug
genommen
wurde,
die
die
Präsidenten
der
Kommission
und
des
Rates
nach
einer
neuerlichen
Aussprache
des
Rates
im
Juli
an
den
japanischen
Ministerpräsidenten
richteten.
At
its
meeting
in
March
1986
the
Council
adopted
an
important
declaration,
the
terms
of
which
were
reiterated
in
letters
sent
by
the
President
of
the
Commission
and
the
President-in-Office
of
the
Council
to
the
Japanese
Prime
Minister
following
further
deliberations
by
the
Council
in
July.
EUbookshop v2