Übersetzung für "Schreiben" in Englisch
Wenn
Sie
Ihre
Nerven
behalten,
Herr
Topolánek,
werden
Sie
Geschichte
schreiben.
If
you
can
keep
your
nerve,
Mr
Topolánek,
you
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Ich
habe
hier
das
Schreiben
der
drei
europäischen
Premierminister
vom
3.
September.
I
have
here
the
letter
of
3
September
from
the
three
European
Prime
Ministers.
Europarl v8
Daher
habe
ich
dieses
Schreiben
erst
heute
abgesandt.
I
therefore
sent
this
letter
only
today.
Europarl v8
Das
sollte
sich
die
jeweilige
Ratspräsidentschaft
hinter
die
Ohren
schreiben!
The
current
Presidency
of
the
Council
would
do
well
to
take
note
of
this.
Europarl v8
Wir
müssen
beginnen,
Geschichte
zu
schreiben.
We
have
started
to
write
history.
Europarl v8
Die
ersten
Worte
eines
Romans
sind
immer
am
schwierigsten
zu
schreiben.
The
first
words
in
a
novel
are
always
the
most
difficult
to
write.
Europarl v8
Gestern
erhielt
ich
ein
Schreiben
vom
belarussischen
Botschafter
in
Polen.
Yesterday,
I
received
a
letter
from
the
Belarusian
Ambassador
to
Poland.
Europarl v8
Wer
wird
die
nächsten
Kapitel
schreiben?
Who
will
write
the
next
chapters?
Europarl v8
Könnten
Sie
auch
an
den
Botschafter
der
Vereinigten
Staaten
in
Brüssel
schreiben?
Could
you
also
please
write
to
the
US
Ambassador
to
the
European
Union?
Europarl v8
Frau
Ahern,
ich
werde
das
prüfen
und
Ihnen
erneut
schreiben.
Mrs
Ahern,
I
will
check
that
and
write
to
you
again
Europarl v8
Wir
hoffen,
sie
tun
genau
das,
was
sie
uns
auch
schreiben.
We
hope
that
they
will
do
exactly
what
they
tell
us
in
their
letters.
Europarl v8
Ich
habe
dieses
Schreiben
heute
unterzeichnet.
I
have
in
fact
signed
this
letter
today.
Europarl v8
Das
sollten
sich
eigentlich
die
Ratsmitglieder
einmal
hinter
die
Ohren
schreiben.
This
is
actually
a
fact
which
the
members
of
the
Council
ought
finally
to
take
on
board.
Europarl v8
Das
Schreiben
in
der
Anlage
wird
der
Regierung
von
Burkina
Faso
zugestellt.
The
attached
letter
shall
be
sent
to
Burkina
Faso.
DGT v2019
Italien
hat
sich
mit
Schreiben
vom
22.
Dezember
2003
zur
Sache
geäußert.
Italy
submitted
comments
by
letter
dated
22
December
2003.
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
haben
mit
Schreiben
vom
28.
September
1999
hierzu
Stellung
genommen.
By
letter
dated
28
September
1999,
the
Italian
authorities
submitted
their
comments
on
this
decision.
DGT v2019
Frankreich
hat
hierzu
mit
Schreiben
vom
5.
März
2002
Stellung
genommen.
France
made
known
its
response
by
letter
dated
5
March
2002.
DGT v2019
Ihnen
wurde
mit
Schreiben
vom
1.
August
2002
ein
zusätzlicher
Aufschub
gewährt.
This
was
granted
by
letter
dated
1
August
2002.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
29.
Mai
2002
wurde
dieser
Betrag
auf
963855,42
EUR
erhöht.
By
letter
dated
29
May
2002
this
amount
was
increased
to
EUR
963855,42.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
29.
Juni
2005
hat
Norwegen
eine
solche
Erhöhung
beantragt.
By
letter
of
29
June
2005
Norway
has
called
for
such
an
increase.
DGT v2019