Übersetzung für "Schon in ordnung" in Englisch

Daher war das so schon in Ordnung.
Therefore that was in order.
Europarl v8

Aber das geht schon in Ordnung.
But I guess that's okay. Right?
TED2013 v1.1

Das wird schon in Ordnung kommen.
It's going to be all right.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, das geht schon in Ordnung.
I think it will be okay.
Tatoeba v2021-03-10

Aber du wirst das schon wieder in Ordnung bringen, Dolly.
Oh, what a darling she is! But you will put it right?
Books v1

Diese Sache ist bei uns schon in guter Ordnung.«
We are getting on all right now.'
Books v1

Weißt du, das ist schon in Ordnung.
Oh, well, that's all right, Stephen.
OpenSubtitles v2018

Dann wird er schon in Ordnung sein.
I guess he's all right, then.
OpenSubtitles v2018

Der Trader ist schon in Ordnung.
You don't have to worry about the Trader.
OpenSubtitles v2018

Das ist schon in Ordnung, Liebling.
That's all right, darling.
OpenSubtitles v2018

Ist schon in Ordnung, Dad.
Well, it's okay, Dad.
OpenSubtitles v2018

Ist schon in Ordnung, Junge.
Now, that's all right, boy.
OpenSubtitles v2018

Das ist schon in Ordnung, Mr. Pike.
That's all right, Mr. Pike.
OpenSubtitles v2018

Das ist schon in Ordnung, Sir.
Oh, that's all right, sir.
OpenSubtitles v2018

Aber sonst sind sie eigentlich schon alle ganz in Ordnung.
But they'll do all right, because they've got her nature-
OpenSubtitles v2018

Ist schon in Ordnung, mein Junge.
Oh, that's quite alright, my boy.
OpenSubtitles v2018

Darüber mach Dir keine Sorgen, das geht schon in Ordnung.
Bat, don't worry about it. It's all right.
OpenSubtitles v2018

Das käme schon in Ordnung, wenn der Sheriff die Stadt verlassen würde.
Well, that would've solved itself too if the sheriff had left town like he promised to.
OpenSubtitles v2018

Nun, ist schon in Ordnung, Ada.
Well, that's all right, Ada.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist schon alles in Ordnung.
Anyway, it's fine now.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter bringt mich schon wieder in Ordnung.
My ma, she knows how to ease this pain in my side.
OpenSubtitles v2018

Oh, ist schon in Ordnung.
Oh, that's all right.
OpenSubtitles v2018

Es geht schon in Ordnung, Django.
It is all right, Django.
OpenSubtitles v2018

Mein Knöchel ist schon wieder ganz in Ordnung.
And my ankle is feeling better.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon ganz in Ordnung.
It's quite alright already.
OpenSubtitles v2018