Übersetzung für "Schon in ordnung" in Englisch
Daher
war
das
so
schon
in
Ordnung.
Therefore
that
was
in
order.
Europarl v8
Aber
das
geht
schon
in
Ordnung.
But
I
guess
that's
okay.
Right?
TED2013 v1.1
Das
wird
schon
in
Ordnung
kommen.
It's
going
to
be
all
right.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
das
geht
schon
in
Ordnung.
I
think
it
will
be
okay.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
du
wirst
das
schon
wieder
in
Ordnung
bringen,
Dolly.
Oh,
what
a
darling
she
is!
But
you
will
put
it
right?
Books v1
Diese
Sache
ist
bei
uns
schon
in
guter
Ordnung.«
We
are
getting
on
all
right
now.'
Books v1
Weißt
du,
das
ist
schon
in
Ordnung.
Oh,
well,
that's
all
right,
Stephen.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
er
schon
in
Ordnung
sein.
I
guess
he's
all
right,
then.
OpenSubtitles v2018
Der
Trader
ist
schon
in
Ordnung.
You
don't
have
to
worry
about
the
Trader.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
in
Ordnung,
Liebling.
That's
all
right,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
in
Ordnung,
Dad.
Well,
it's
okay,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
in
Ordnung,
Junge.
Now,
that's
all
right,
boy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
in
Ordnung,
Mr.
Pike.
That's
all
right,
Mr.
Pike.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
in
Ordnung,
Sir.
Oh,
that's
all
right,
sir.
OpenSubtitles v2018
Aber
sonst
sind
sie
eigentlich
schon
alle
ganz
in
Ordnung.
But
they'll
do
all
right,
because
they've
got
her
nature-
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
in
Ordnung,
mein
Junge.
Oh,
that's
quite
alright,
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Darüber
mach
Dir
keine
Sorgen,
das
geht
schon
in
Ordnung.
Bat,
don't
worry
about
it.
It's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
käme
schon
in
Ordnung,
wenn
der
Sheriff
die
Stadt
verlassen
würde.
Well,
that
would've
solved
itself
too
if
the
sheriff
had
left
town
like
he
promised
to.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ist
schon
in
Ordnung,
Ada.
Well,
that's
all
right,
Ada.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
schon
alles
in
Ordnung.
Anyway,
it's
fine
now.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
bringt
mich
schon
wieder
in
Ordnung.
My
ma,
she
knows
how
to
ease
this
pain
in
my
side.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ist
schon
in
Ordnung.
Oh,
that's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
schon
in
Ordnung,
Django.
It
is
all
right,
Django.
OpenSubtitles v2018
Mein
Knöchel
ist
schon
wieder
ganz
in
Ordnung.
And
my
ankle
is
feeling
better.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
ganz
in
Ordnung.
It's
quite
alright
already.
OpenSubtitles v2018