Übersetzung für "Schon gewusst" in Englisch
Und
ich
dachte:
"Warum
habe
ich
das
nicht
schon
vorher
gewusst?
And
I
thought,
"How
could
I
not
have
known
this
before?
TED2013 v1.1
Er
hatte
es
schon
immer
gewusst.
He
knew
it
all
along.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
Italiener
haben
das
schon
immer
so
gesehen
und
immer
schon
gewusst.
And
Italians
have
always
been
aware
of
this.
TildeMODEL v2018
Dass
du
ein
leichtsinniger
Bursche
bist,
habe
ich
schon
gewusst.
You
know,
I
thought
you
were
just
a
kid
who
got
out
of
line
a
few
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
schon
immer
gewusst.
And
I've
always
known
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
schon
lange
gewusst.
I've
known
it
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
immer
gewusst,
dass
sie
so
ein
gewisses
Etwas
hat.
I
knew
there
was
something
about
her.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
schon
immer
gewusst.
I've
always
thought
so.
OpenSubtitles v2018
Was
zur
Hölle
habe
ich
schon
gewusst?
What
the
hell
was
I
supposed
to
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
habe
ich
schon
immer
gewusst.
I
mean,
I-I
always
knew
it.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
das
nur
schon
früher
gewusst.
If
only
I
had
known
that
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
heute
hat
nur
bewiesen,
was
ich
schon
immer
gewusst
habe.
Today
just
proved
what
I've
always
known.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
gewusst,
dass
er
Peyton
hat?
Did
you
know
he
went
after
Peyton?
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
ja
schon
gewusst.
I
know
that
much.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
das
haben
wir
schon
gewusst.
Yeah,
well,
we
knew
that
already.
OpenSubtitles v2018
Fast
als
hätten
Sie
es
schon
gewusst.
Almost
as
if
you
knew
the
future.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hast
du
das
schon
gewusst?
How
long
have
you
known
about
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
immer
gewusst,
mir
fehlen
praktische
Fähigkeiten
und...
I've
always
felt
that
I
lacked
practical
skills
in
life
and...
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
hätten
Sie
es
schon
gewusst.
You
say
it
as
if
you
already
knew.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
schon
immer
gewusst.
I've
always
known
this.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
passiert
ist,
haben
wir
schon
vorher
gewusst.
Nothing
happens
except
the
one
thing
we
knew
was
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hast
du
ja
schon
gewusst,
bevor
wir
Freunde
geworden
sind.
But,
uh...
you
already
knew
that,
before
you
decided
to
be
friends
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
immer
gewusst,
dass
sie
eine
Hexe
ist.
I
always
knew
she
was
a
witch.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hast
du
schon
gewusst,
dass
Hedberg
dort
unten
ist?
How
long
have
you
known
that
Hedberg
lived
there?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
es
schon
immer
gewusst.
I've
always
known
that.
OpenSubtitles v2018
Emilie
hat
es
schon
immer
gewusst.
Emilie
has
always
known
she
was
adopted.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
schon
immer
gewusst.
You've
always
known.
OpenSubtitles v2018
Jep,
ich
habe
schon
immer
gewusst,
dass
du
hier
sterben
würdest.
Yup,
I
always
knew
you
would
die
here.
OpenSubtitles v2018