Übersetzung für "Schon erreicht" in Englisch

Mit der Einhaltung jedes einzelnen Grundsatzes kann der erforderliche Schutz schon erreicht werden.
By observing each separate principle, the necessary protection can be achieved.
Europarl v8

Wenn in Berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.
If more can be achieved in Berlin, so much the better.
Europarl v8

Wir könnten auf eine Debatte verzichten, weil wir schon alles erreicht haben.
We could dispense with a debate because we have already achieved everything we set out to do.
Europarl v8

Die Europäische Union hat hier zweifellos schon viel erreicht.
Clearly the European Union has already done a great deal in this area.
Europarl v8

Es sind jedoch schon wesentliche Fortschritte erreicht worden.
Substantial progress has, moreover, already been achieved.
Europarl v8

Vieles ist schon erreicht worden, vieles bleibt noch zu tun.
A great deal has already been done and there is still a great deal to do.
Europarl v8

Was ist jetzt schon erreicht, was positiv ist?
What positive results have been achieved so far?
Europarl v8

Dem Gehirn wird gleichsam vorgegaukelt, die Sache sei schon erreicht.
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
TED2013 v1.1

Hat er schon das Renteneintrittsalter erreicht?
Has he reached pensionable age yet?
Tatoeba v2021-03-10

Die Welt hat natürlich hinsichtlich der Adaptation schon einiges erreicht.
To be sure, the world is making some progress toward addressing adaptation needs.
News-Commentary v14

In einzelnen Spielen wurde der Bestwert von 158,3 schon häufiger erreicht.
In the mid-1930s, it was the quarterback with the most passing yardage.
Wikipedia v1.0

Durch die Entwicklung und Anwendung der IKT ist schon viel erreicht worden.
Much has been achieved through the development and application of ICT.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe des Paktes haben wir schon Großes erreicht.
Thanks to the Pact, we have achieved great goals.
TildeMODEL v2018

Hat das Wasser die Ladung schon erreicht?
Has the water got to that cargo?
OpenSubtitles v2018

Das Wasser hat die Gegend schon erreicht, in die sie fuhr.
The water has already passed the course she took.
OpenSubtitles v2018

Vermittlung, haben Sie Mr. Groat schon erreicht?
Operator, have you located Mr. Groat yet?
OpenSubtitles v2018

Im Bereich der geistigen Eigentumsrechte ist schon viel erreicht worden.
Intellectual Property is an area where much was achieved.
TildeMODEL v2018

Ich habe die 1. Liga schon erreicht.
I already made the first team.
OpenSubtitles v2018

Die Nichtregierungsorganisationen haben auf diesem Gebiet schon einiges erreicht.
NGO's are achieving a great deal in this area.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht wurde schon vieles erreicht.
A lot of progress has been made on this issue.
TildeMODEL v2018

Hast du schon etwas erreicht mit deinen frommen Sprüchen?
Did you achieve anything with your wisecracking?
OpenSubtitles v2018

Hat mein Brief Sie schon erreicht?
Did you get my letter, Mr. Brandon?
OpenSubtitles v2018

Seines Erachtens sei schon viel erreicht worden.
In his view a lot had been done.
TildeMODEL v2018