Übersetzung für "Schnitt film" in Englisch

Durch den wahnsinnig schnellen Schnitt transportiert der Film ein Lebensgefühl.
The film's frenzied editing pace transports a specific attitude.
ParaCrawl v7.1

Welche Art von Schnitt und bearbeitete Film mithalten kann?
Which kind of cut and edited movie can compete?
ParaCrawl v7.1

Moore schnitt seinen Film so, dass alle Türen, die er zeigte, unverschlossen waren.
Moore edits the film to show every home he tries with an unlocked door.
WikiMatrix v1

Die gesamte Postproduktion (Compositing, Schnitt) führte Naumann Film in-house in München durch.
Naumann Film conducted the entire post-production (compositing, editing) in-house in Munich.
ParaCrawl v7.1

Castle wurde Kameramann und arbeitete am Drehbuch mit, während Carpenter den Film schnitt und die Filmmusik schrieb.
Nick Castle was the cinematographer, John Carpenter was the film editor and wrote the original theme music for the picture, and James Rokos was the film's director.
Wikipedia v1.0

Zum Beispiel benutzt man in Kabuki-Vorstellungen auch den "asagimaku", einen hellblauen Vorhang, der über der Bühne aufgehängt wird und diese verdeckt, bis er, auf das Signal zweier aufeinander geschlagener Hölzer, plötzlich fallen gelassen wird, um, vergleichbar einem schnellen Schnitt im Film, eine neue eindrucksvolle Szene zu enthüllen.
For example, in kabuki performances the asagimaku is used. This is a light-blue curtain which is suspended over the stage to cover it until at the signal of two wooden blocks being hit together it is suddenly dropped to reveal a new impressive scene, like a sudden cut from one scene to the next in a film.
ParaCrawl v7.1

Darum sehenswert Moguillanskys nächster Spielfilm nach Castro (dazwischen schnitt er einen Film des großartigen Matias Piñeiro) nimmt die Überraschungen, den Witz und die Unkonventionalität des Regisseurs erneut auf – immer auf der Suche nach Risiko und Witzen.
Moguillansky's next feature after Castro (between which he edited a film by the great Matías Piñeiro), continues the director's surprises, wittiness, and cheerfully off-kilter filmmaking approach willing to take risks and make jokes.
ParaCrawl v7.1

Bei den Filmfestspielen von Locarno wurde Edkins kürzlich mit dem Open Doors Postproduktionspreis für seinen noch im Schnitt befindlichen Film „Faraway Friends“ (Arbeitstitel) ausgezeichnet.
At the Locarno Film festival he was recently awarded with the Open Doors Postproduction prize for his film „Faraway Friends“ which is currently edited and finalised.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte HD-Postproduktion (CGI, Compositing, Schnitt) führte Naumann Film in-house in München durch.
The complete post-production was conducted in HD by Naumann Film (compositing, editing, CGI).
ParaCrawl v7.1

Kabuki-Vorstellungen auch den "asagimaku", einen hellblauen Vorhang, der über der Bühne aufgehängt wird und diese verdeckt, bis er, auf das Signal zweier aufeinander geschlagener Hölzer, plötzlich fallen gelassen wird, um, vergleichbar einem schnellen Schnitt im Film, eine neue eindrucksvolle Szene zu enthüllen.
For example, in kabuki performances the asagimaku is used. This is a light-blue curtain which is suspended over the stage to cover it until at the signal of two wooden blocks being hit together it is suddenly dropped to reveal a new impressive scene, like a sudden cut from one scene to the next in a film.
ParaCrawl v7.1

Gedreht wird die atemlose Geschichte in einer einzigen Einstellung ohne einen Schnitt, was dem Film seine fiebrige Energie und den authentischen Berlin-Look verleiht.
The breath-taking story was filmed in a single shot without a cut, giving the movie its feverish energy and authentic Berlin look.
ParaCrawl v7.1

Bei den Filmfestspielen von Locarno wurde Edkins kürzlich mit dem Open Doors Postproduktionspreis für seinen noch im Schnitt befindlichen Film â Faraway Friendsâ (Arbeitstitel) ausgezeichnet.
At the Locarno Film festival he was recently awarded with the Open Doors Postproduction prize for his film â Faraway Friendsâ which is currently edited and finalised. Organised by AfricAvenir.
ParaCrawl v7.1

Mit über einem Jahrzehnt Erfahrung in Produktion, Dreh und Schnitt für Film und Fernsehen haben wir jede Herausforderung gemeistert.
With over a decade of experience in producing, shooting and editing, for both film and television, we have overcome every conceivalbe challenge.
ParaCrawl v7.1

Seine Erfahrung umfasst die Arbeit als Produktionsleiter von Werbespots und beim Schnitt für den Film Kurzer Prozess.
His experience includes working as a production manager on commercials and in the editing department for the film Righteous Kill.
ParaCrawl v7.1

Der Schnitt scheint im Film oft etwas merkwürdig, hebt "Ocean Heaven" damit aber auch von anderen Werken ab.
The editing of the movie seems rather odd at times, but it also makes "Ocean Heaven" stand out from other works.
ParaCrawl v7.1

Mit der Spannung zwischen Film als Kontrollinstanz der zeitlichen Dimension (Schnitt, Erzählung) und Film als Kontrollinstanz der räumlichen Dimension (Distanzwechsel, Schnitt) spielend, erzeugen filmische Codes einen Blick, eine Welt und ein Objekt, und schaffen so dem Begehren eine massgeschneiderte Illusion...
Playing on the tension between film as controlling the dimension of time (editing, narrative) and film as controlling the dimension of space (changes in distance, editing), cinematic codes create a gaze, a world, and an object, thereby producing an illusion cut to the measure of desire.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, Bereits im August, AOL TV berichtete, dass Syfy, Nachdem betrachtet eine frühe Schnitt der TV-Film (wenn auch ohne die meisten der visuellen Effekte an Ort und Stelle), wurde jetzt unter Berücksichtigung Umkehr der Show zurück auf eine Web-Serie.
However, back in August, AOL TV reported that Syfy, having viewed an early cut of the TV movie (albeit one without most of the visual effects in place), was now considering reverting the show back to a web series.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen sehr bedeutungsvollen Schnitt in dem Film: Wir sehen einen erregten Sammler, mit einer Dose Bier, vermutlich am Ende eines Tages im Wald.
There is a very significant cut in the film. We see an excited gatherer with a can of beer, presumably at the end of a day in the forest.
ParaCrawl v7.1

Nominiert war außerdem Ueli Christen für den Schnitt des Films.
Furthermore, Ueli Christen was nominated in the category Best Editing.
Wikipedia v1.0

Sie schickten mich mit dem letzten Schnitt des Filmes hierhin.
They sent me over with the latest cut of the movie.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade im Groben, den Schnitt des Films beendet.
Wow. I just finished the rough cut of my film.
OpenSubtitles v2018

Ab 1933 war er regelmäßig für den Schnitt von Filmen verantwortlich.
From 1933 he was regular responsible for the cut of movies.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe der Editinggruppe ist der Schnitt des Films.
The cut of the movie is the responsibility of the editing team.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend muss man auch den Schnitt des Films in Frage stellen.
Accordingly, you have to question the editing in the movie.
ParaCrawl v7.1

Das bringt uns dann zum Schnitt des Films.
Which brings us to the movie's editing.
ParaCrawl v7.1

Am Ende unserer Reise sind wir nach Toulouse zurückgefahren um den Schnitt unseres Filmes zu beginnen.
At the end of our voyage, we turned back in Toulouse to start editing our film.
QED v2.0a

Die Kamerafahrten und schnelle Schnitte verleihen dem Film viel Dynamik und lassen ihn nie langweilig werden.
The camera movement and the fast cuts bestow upon the movie a very dynamic style, so that it never gets boring.
ParaCrawl v7.1

Um einen einwandfreien Schnitt des Films zu gewährleisten, enthält die Schneidleiste in einer Schneidebene eine Schneidnut, in die sich bzw. aus der sich ein in der Schneidebene horizontal hin und her verschiebbarer, beheizter Schneiddraht nach dem Durchschneiden des auf der Schneidleiste aufliegenden Films kurzfristig hinein und hinaus bewegt.
To ensure a satisfactory cut of the film, the cutting bar contains a cutting groove in the cutting plane, into or out of which a horizontally displaceable heated cutting wire moves after cutting through the film resting on the cutting bar.
EuroPat v2