Übersetzung für "Schnelles reagieren" in Englisch
Ein
wirksames
Entgegensteuern
ist
nur
durch
schnelles
Reagieren
möglich.
Effective
mitigation
requires
a
rapid
response.
Europarl v8
Dieses
Regelverfahren
ermöglicht
ein
schnelles
analoges
Reagieren
auf
Änderungen
des
Istverhaltens
der
Baugruppen.
This
method
of
control
permits
a
rapid
analog
response
to
changes
in
the
actual
behavior
of
the
subassemblies.
EuroPat v2
Wir
glauben
an
schnelles
Sammeln
und
Reagieren.
We
believe
in
collecting
and
responding
quickly.
ParaCrawl v7.1
Kontrollen
nach
jedem
Bearbeitungsschritt
ermöglichen
uns
ein
schnelles
Reagieren
bei
eventuellen
Prozessabweichungen.
Inspections
after
each
processing
step
enable
us
to
respond
quickly
to
any
possible
process
deviations.
CCAligned v1
Werkzeuge
und
Werkzeugschleifmaschinen
garantieren
Unabhängigkeit
von
Dienstleistern
und
erlauben
schnelles
Reagieren
auf
Aufträge.
Tools
and
tool
grinders
ensure
independence
from
service
providers
and
allow
fast
response
to
orders.
ParaCrawl v7.1
Ständig
wechselnde
Konturen
erfordern
schnelles
Reagieren
und
Flexibilität
in
der
Fertigung.
Permanently
changes
in
contours
call
for
quick
reactions
and
flexibility
in
production.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
ein
besonders
schnelles
Reagieren
der
Aktoren
auf
äußere
Störkräfte
gewährleistet
werden.
This
ensures
a
particularly
fast
reaction
of
the
actuators
to
external
disturbing
forces.
EuroPat v2
Kurze
Kommunikationswege
ermöglichen
unser
schnelles
Reagieren.
Short
communication
channels
enable
us
to
react
quickly.
CCAligned v1
Vorgefertigte
Module
ermöglichen
kurze
Lieferzeiten
und
schnelles
Reagieren
auf
Ihre
Bedürfnisse.
Prefabricated
modules
enable
short
delivery
times
and
a
quick
response
to
your
needs.
CCAligned v1
Der
Kugelkopf
ermöglicht
schnelles
Reagieren
bei
wechselnden
Lichtverhältnissen.
The
ball
head
allows
quick
reacting
to
changing
light
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unfall
im
Tunnel
mit
Brand
erfordert
schnelles
und
richtiges
Reagieren.
An
accident
involving
fire
in
a
tunnel
requires
fast
and
proper
reactions.
ParaCrawl v7.1
Gutes
Timing
und
schnelles
Reagieren
auf
Investoreninteresse
waren
der
Schlüssel
zu
diesem
Erfolg.
Good
timing
and
a
quick
response
to
investor
interest
were
the
keys
to
this
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Krisenfall
ist
ein
schnelles
Reagieren
unerlässlich.
In
case
of
a
crisis,
a
fast
reaction
is
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
erfordert
ein
schnelles
Reagieren
von
Seiten
der
Europäischen
Union
und
der
Mitgliedstaaten.
This
situation
requires
a
rapid
response
from
the
European
Union
and
the
Member
States.
Europarl v8
Der
Regelungsprozess
sollte
so
flexibel
sein,
dass
ein
schnelles
Reagieren
auf
veränderte
Anforderungen
möglich
ist.
The
regulatory
process
should
be
flexible
enough
to
allow
a
rapid
response
to
changing
needs.
TildeMODEL v2018
Zudem
kann
aufgrund
verhältnismäßig
großer
möglicher
Querschnitte
ein
schnelles
Reagieren
bei
der
Steuerkolbenbetätigung
erzielt
werden.
Furthermore,
because
of
the
relatively
large
cross
sections
that
are
possible,
fast
reaction
in
control
piston
actuation
can
also
be
attained.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Erfindung
werden
Lastwechselschläge
durch
ein
zu
schnelles
Reagieren
des
leistungsveränderlichen
Regelorgans
verhindert.
With
the
method
of
the
invention,
abrupt
alternations
of
load
due
to
an
over-rapid
response
of
the
output-variable
control
element
are
prevented.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
ist
ein
schnelles
Reagieren
auf
Veränderungen
in
der
Fahrdynamik
der
Kraftfahrzeuges
möglich.
In
both
cases,
it
is
possible
to
react
quickly
to
changes
in
the
driving
dynamics
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Ein
schnelles
Reagieren
auf
Kundenwünsche
und
auf
neue
Anforderungen
bezüglich
Färbungen
ist
nicht
möglich.
A
rapid
response
to
customer
wishes
and
new
requirements
concerning
colorations
is
not
possible.
EuroPat v2
Für
Cérélia
bedeutete
unser
schnelles
Reagieren
nur
einen
minimalen
Verlust
im
Zuge
der
Produktionsunterbrechung.
For
Cérélia,
the
swift
response
ensured
that
minimal
money
was
lost
during
the
halt
in
production.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Ausführungsform
als
Magnetventil
ermöglicht
ein
vergleichsweise
schnelles
Schalten
und
damit
ein
schnelles
Reagieren.
The
embodiment
as
a
solenoid
valve
in
particular
allows
comparatively
rapid
switching
and
therefore
a
quick
reaction.
EuroPat v2
Fehlermeldungen
im
Display
machen
den
Fahrer
sofort
auf
mögliche
Fehler
aufmerksam
und
ein
schnelles
Reagieren
möglich.
Error
messages
in
the
display
immediately
notify
the
operator
of
possible
errors
and
make
a
rapid
response
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
schnelles
Reagieren
kann
auch
dann
nützlich
sein,
wenn
der
Absatz
die
Prognose
übertrifft.
A
quick
response
also
helps
if
sales
exceed
forecasts.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Parameter
ist
der
wichtigste
um
ein
schnelles
und
richtiges
Reagieren
des
Drehzahlreglers
zu
erreichen.
This
parameter
is
the
most
important
one
to
achieve
fast
and
proper
response
of
the
governor.
ParaCrawl v7.1
Der
leistungsstarke
Dual-Core-Prozessor
(2×1
GHz)
sorgt
für
schnelles
Reagieren
der
Anwendungen
und
Dienste.
The
powerful
Dual
Core
(2×1
GHz)
processor
ensures
a
prompt
response
of
all
apps
and
services.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
müssen
den
größtmöglichen
Schutz
im
Fall
eines
nuklearen
oder
radiologischen
Zwischenfalls
erhalten,
und
die
Europäische
Kommission
muss
auf
ein
schnelles
Reagieren
vorbereitet
sein.
All
EU
citizens
must
have
the
greatest
possible
protection
in
the
event
of
a
nuclear
or
radiological
accident,
and
the
European
Commission
must
be
ready
to
react
quickly.
Europarl v8
Die
EIB
hat
sich
dabei
genau
als
das
Gegenteil
erwiesen,
teilweise
weil,
wie
der
Präsident
sagt,
sie
dem
Parlament
rechenschaftspflichtig
ist,
und
so
muss
sie
einfach
für
ihre
guten
und
richtigen
Maßnahmen
und
besonders
für
ihr
schnelles
Reagieren
auf
die
Krise
gelobt
werden.
The
EIB,
partly
perhaps
because,
as
the
President
says,
it
is
accountable
to
Parliament,
has
been
the
exact
opposite,
and
they
are
to
be
praised
for
their
good
and
proper
actions
and
in
particular
their
swift
action
in
reacting
to
the
economic
crisis.
Europarl v8
Natürlich
werde
ich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
mit
Interesse
verfolgen,
wie
die
britische
Regierung
diese
Gelder
vergibt,
aber
mir
ist
klar,
dass
mit
der
Zunahme
extremer
Klimaereignisse
solche
Probleme
in
der
ganzen
Europäischen
Union
regelmäßiger
auftreten
werden,
und
will
man
Solidarität
zeigen,
ist
unverkennbar,
dass
schnelles
Reagieren
das
Wichtigste
dabei
ist.
I
shall,
of
course,
watch
with
interest
over
the
next
weeks
and
months
to
see
how
the
United
Kingdom
Government
disburses
those
funds,
but
it
is
clear
to
me
that,
with
the
increasing
evidence
of
extreme
climatic
events,
these
issues
are
going
to
occur
with
a
greater
regularity
throughout
the
European
Union,
and
it
is
clear
that,
when
expressing
solidarity,
it
is
in
fact
speed
of
response
that
is
the
most
important
element
in
that
mechanism.
Europarl v8