Übersetzung für "Schlussbestimmungen vertrag" in Englisch
Siehe
die
Schlussbestimmungen
der
jeweiligen
Verträge.
See
the
final
provisions
of
each
treaty.
ParaCrawl v7.1
Der
stellvertretende
Vorsitzende
wandte
sich
anschließend
den
Bestimmungen
von
Teil
III
zu,
in
denen
zum
Teil
die
Allgemeinen
und
Schlussbestimmungen
der
bestehenden
Verträge
übernommen
werden,
wobei
allerdings
manche
etwas
geändert
sowie
zwei
neue
Bestimmungen
über
die
Aufhebung
der
derzeitigen
Verträge
sowie
über
die
Rechtsnachfolge
der
neuen
Einheit
"Europäische
Union"
auf
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
alte
Europäische
Union
hinzugefügt
wurden.
The
Vice-Chairman
then
referred
to
the
provisions
of
Part
Three,
which
in
part
incorporated
the
general
and
final
provisions
of
the
current
Treaties,
while
making
a
number
of
amendments
in
a
few
of
them,
and
which
added
new
provisions
on
the
repeal
of
the
current
Treaties
and
on
the
succession
of
the
new
entity
"European
Union"
to
the
European
Community
and
to
the
former
European
Union.
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
236
des
Vertrags
von
Rom
und
Artikel
R
seiner
Schlußbestimmungen
ist
der
Vertrag
von
Maastricht
hinfällig.
Pursuant
to
Article
236
of
the
Treaty
of
Rome
and
Article
R
of
the
final
provisions
of
the
Maastricht
Treaty,
the
Treaty
is
void.
EUbookshop v2
Doch
darf
diese
Bestimmung,
die
in
Titel
V
des
EU-Vertrags
steht,
nicht
isoliert
betrachtet
werden,
sondern
ist
im
Licht
der
Gemeinsamen
und
der
Schlussbestimmungen
des
EU-Vertrags
zu
verstehen,
die
sich
auf
die
die
Europäische
Union
als
„Fassade“
der
drei
Pfeiler
beziehen.
However,
that
provision,
which
is
in
Title
V
of
the
EU
Treaty,
cannot
be
read
in
isolation,
but
must
be
interpreted
in
the
light
of
the
common
and
final
provisions
of
that
Treaty,
which
refer
to
the
European
Union
as
a
‘façade’
of
the
three
pillars.
EUbookshop v2
Bei
der
Kommunikation
per
E
Mail
kann
die
vollständige
Datensicherheit
von
uns
nicht
gewährleistet
werden,
so
dass
wir
Ihnen
bei
vertraulichen
Informationen
den
Postweg
empfehlen.§
11
Schlussbestimmungen
(1)
Auf
Verträge
zwischen
dem
Anbieter
und
den
Kunden
findet
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
unter
Ausschluss
des
UN-Kaufrechts
Anwendung.
With
the
communication
by
E
mail
the
entire
date
security
cannot
be
guaranteed
by
us,
so
that
we
recommend
you
with
confidential
info
the
post.§11
Final
regulations
(1)
on
contracts
between
the
supplier
and
the
customers
the
right
of
the
Federal
Republic
of
Germany
to
the
exclusion
of
the
UN
option
to
buy
finds
application.?
ParaCrawl v7.1