Übersetzung für "Schließlich" in Englisch

Schließlich möchte ich Sie beglückwünschen, Herr Watson.
Finally, allow me to congratulate you, Mr Watson.
Europarl v8

Schließlich gehört es zu den am wenigsten demokratischen Ländern.
Lastly, this country is one of the least democratic.
Europarl v8

Das ist schließlich das Ziel, das wir nach eigener Aussage alle verfolgen.
After all, this is the goal we all say that we share.
Europarl v8

Und schließlich noch ein weiterer Kritikpunkt, der mir sehr am Herzen liegt.
Finally, a further objection regarding a matter close to my heart.
Europarl v8

Schließlich ist seit Weihnachten hier die EU-Kampfmission Atalanta stationiert.
After all, the EU's combat mission Atalanta has been stationed there since Christmas.
Europarl v8

Schließlich hat schon die Vorgängerorganisation Euromed nicht wirklich etwas voran gebracht.
After all, the organisation's predecessor, Euromed, did not actually achieve anything.
Europarl v8

Schließlich wird der Europäische Rat auch die Östliche Partnerschaft starten.
Finally, the European Council will also launch the Eastern Partnership.
Europarl v8

Schließlich möchte ich mich beim Kommissar für seine Kooperation während dieser Amtszeit bedanken.
Finally, I would like to thank the commissioner for his cooperation during this term of office.
Europarl v8

Wir haben schließlich auch eine Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern.
Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Europarl v8

Ich möchte schließlich der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit gratulieren.
I would like to end by congratulating the rapporteur for her fine work.
Europarl v8

Oder wird aus dem Elefanten schließlich wieder eine Mücke?
Or will the mountain, in the end, once again turn out to be a molehill?
Europarl v8

Schließlich hätten Sie auch entscheiden sollen, Garantien für Bankeinlagen einzuführen.
Finally, you should have also decided to introduce guarantees for bank deposits.
Europarl v8

Schließlich besteht der Bericht auf der vernünftigen Verwendung neuer Technologien.
Finally the report insists on the judicious use of new technologies.
Europarl v8

Schließlich gab es Verweise im Zuge der Aussprache auf den Vertrag von Lissabon.
Lastly, there have been references throughout the debate to the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Das letzte Thema ist schließlich die Finanzierung.
Finally, the last issue is financing.
Europarl v8

Und schließlich findet auch eine Debatte zu auswärtigen Beziehungen statt.
Finally, there will also be a debate on external relations.
Europarl v8

Meine dritte Angelegenheit betrifft schließlich die Außenpolitik.
Finally, the third issue is foreign policy.
Europarl v8

Schließlich waren die USA viele Jahre über unser engster Verbündeter.
After all, the United States has been our closest ally for years.
Europarl v8

Schließlich fragt das Parlament, auf welche Weise die Interessenvertreter eingebunden wurden.
Lastly, Parliament asks how the interested stakeholders have been involved.
Europarl v8

Und schließlich hat jemand gesagt, wir sollten das Stockholmer Programm konkreter gestalten.
Finally, someone said that we should make the Stockholm Programme more tangible.
Europarl v8

Schließlich wäre da auch noch die sehr expansive Politik der Europäischen Zentralbank.
Finally, we also have the European Central Bank's very expansive policy.
Europarl v8

Schließlich gibt es auch viel Kritik in Bezug auf die internationale Strafgerichtsbarkeit.
Lastly, there is a lot of criticism also of international criminal justice.
Europarl v8

Schließlich bedeutet die Wiederaufbauphase eine immense Herausforderung.
Finally, the reconstruction phase represents an immense challenge.
Europarl v8

Schließlich müssen wir alle hinsichtlich der Rechtssprechung Vertrauen haben.
Finally, we need trust from all of us in terms of the dispensation of justice.
Europarl v8

Und schließlich brauchen wir ernsthafte Forschung zu den Beweisen.
Finally, we need serious research on the body of evidence.
Europarl v8

Und schließlich denke ich, dass der Zeitplan sehr wichtig ist.
Finally, I think that the timetable is very important.
Europarl v8

Der Verbrauch wird schließlich ein entscheidender Faktor in Europas Wirtschaftsaufschwung sein.
Consumption will, after all, be a crucial factor in Europe's economic recovery.
Europarl v8

Wir führten lange Gespräche mit ihnen und stimmten schließlich vielen Kompromissänderungsanträgen zu.
We held long discussions with them and in the end, agreed on many compromise amendments.
Europarl v8