Übersetzung für "Schlicht gesagt" in Englisch

Schlicht gesagt, es obliegt ihrer Verantwortung, echte Führer zu sein.
Simply put, it is their responsibility to be true leaders.
News-Commentary v14

Schlicht gesagt, Ben war ein Gangster.
Simply put, Ben was a gangster.
OpenSubtitles v2018

Ihr Design ist ganz einfach, schlicht und ehrlich gesagt, reiner Müll.
Their design is quite simple, plain and honestly, pure garbage.
ParaCrawl v7.1

W: Schlicht gesagt, ich bin empört.
W: Simply stated, I am outraged.
ParaCrawl v7.1

Oder schlicht gesagt: Das Problem ist der innere Lärm.
Simply put, the problem is internal noise.
ParaCrawl v7.1

Schlicht gesagt, handelt es sich in der Summe der genannten Maßnahmen um eine Wirtschaftsblockade.
Altogether, in plain language, the sum of those measures can be called an economic blockade.
Europarl v8

Die Umgebung des Hampshire Hotel – Auberge De Hilver ist schlicht gesagt von überwältigender Schönheit.
The surroundings of Hampshire Hotel - Auberge De Hilver are simply stunning.
ParaCrawl v7.1

Die Zielvorgabe Januar 2001, die die Kommission hat, kann meiner Meinung nach nur dann verwirklicht werden, wenn Südkorea in den nächsten Monaten endlich bereit ist, kostendeckende Preise zu verlangen und die Preise, ganz schlicht gesagt, anzuheben.
The Commission's target of January 2001 can only be met, in my view, if the Republic of Korea finally demonstrates willingness in the coming weeks to stop selling ships below local cost price; to put it bluntly, it must raise its prices.
Europarl v8

Sehr großer Dank gebührt dem Rechnungshof, der, schlicht gesagt, einfach gute Arbeit geleistet hat.
Thanks are very much due to the Court of Auditors. To put it simply, the Court has done its job well.
Europarl v8

Schlicht gesagt: Die G20 wird ihrem hauptsächlichen und ursprünglichen Ziel, der Verbesserung der weltweiten Finanz- und Geldstabilität, nicht gerecht.
Put simply, the G-20 is failing in its primary and original purpose of enhancing global financial and monetary stability.
News-Commentary v14

Ein System, in dem die Medien auf diese Weise agieren, gefährdet schlicht gesagt nicht nur die Wirtschaft, sondern auch die Demokratie.
Quite simply, a system in which the media behave this way places not only the economy, but also democracy, at risk.
News-Commentary v14

Und wenn ich diesen Junkie jetzt nicht für die Veranstaltung meiner Frau herkriege, wird sie mich, schlicht gesagt, vernichten.
And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me.
OpenSubtitles v2018

Schlicht gesagt, bedeutet dieser Vorschlag, daß die Mitgliedstaaten der EU ab 1998 zur Befolgung eines Totalverbots für den Export giftiger Abfalle in die Entwicklungsländer verpflichtet sind.
In broad terms the proposal means that EU Member States will be obliged, with effect from 1998, to maintain a total ban on the export of hazardous waste to developing countries.
EUbookshop v2

Schlicht gesagt: Sie können mehr Zeit auf Ihren Unterricht verwenden, da Sie sich weniger um die Computer kümmern müssen.
Simply put? It helps you spend more time on your lesson, less time on your computers.
ParaCrawl v7.1

Schlicht gesagt, in Fällen schwerwiegendster Verbrechen gegen die Menschlichkeit kann absolut keine Form von Immunität zugestanden werden.
Simply stated, in cases of the gravest crimes against humanity, absolutely no form of immunity can be granted.
ParaCrawl v7.1

Ganz schlicht gesagt, wenn sie verwendet in bescheidenen Dosen, ohne andere eingemischt Steroide, keine ergänzende Medikamente (Aromatase-Hemmer oder SERMS) für Östrogen Kontrolle benötigt.
In straightforward terms, when made use of in modest doses, without various other steroids mixed in, no supplementary medicines (aromatase inhibitors or SERMS) are required for estrogen control.
ParaCrawl v7.1

Schlicht und einfach gesagt: Das Ergebnis ist eine Ramsch-Ökonomie, deren Ziel es ist, staatliche Kontrolle unmöglich zu machen und die Planungsgewalt in die Hände der Hochfinanz zu legen, weil das angeblich effizienter sei als eine staatliche Regulierung.
To put matters bluntly, the result has been junk economics. Its aim is to disable public checks and balances, shifting planning power into the hands of high finance on the claim that this is more efficient than public regulation.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wie die Speisetraditionen der Türkei, Griechenlands, Italiens, Frankreichs und Spaniens spiegelt auch die israelische Küche die warme Sonne, die Oliven an den Bäumen, das lokal gepresste Olivenöl und die Brote, den Fisch und die Fleischsorten wider, die die Mittelmeerregion zur Quelle dessen machte, was viele Menschen heute als die »gesündeste Ernährung der Welt« bezeichnen - und, schlicht gesagt, die leckerste.
Like Turkey, Greece, Italy, France and Spain, Israeli cuisine reflects the warm sun, the olives that grow on the trees, the olive-oil pressed here, and the breads, fish and meats that have made the Mediterranean the source of what is considered by many as the world's healthiest diet and, quite simply, the source of the best things to eat.
ParaCrawl v7.1

Schlicht gesagt: Könnte die Gesamtnachfrage (oder die Endverkäufe) gesteigert werden, so folgen die privaten Investitionsausgaben mit zunehmender Kraft.
In straightforward terms, if aggregate demand (or final sales) could be raised, private investment spending would follow with increasing force.
ParaCrawl v7.1