Übersetzung für "Einfach gesagt" in Englisch
So
etwas
darf
einfach
nicht
gesagt
werden,
auch
nicht
im
Europäischen
Parlament.
Making
such
statements
simply
cannot
be
allowed,
not
even
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
wollte
ich
einfach
gesagt
haben.
This
is
basically
all
I
wanted
to
say.
Europarl v8
Das
ist
so
einfach
gesagt,
aber
viele
Fragen
sind
noch
nicht
beantwortet.
It
is
easy
enough
to
say
that,
but
numerous
questions
remain
unanswered.
Europarl v8
Mit
Worten
ist
es
einfach
gesagt.
Making
a
verbal
commitment
is
easy.
Europarl v8
Dies
erscheint
mir,
ehrlich
gesagt,
einfach
eine
Frage
verantwortungsvoller
Staatsführung.
To
be
honest,
this
simply
strikes
me
as
a
matter
of
good
governance.
Europarl v8
Schlicht
und
einfach
gesagt
-
die
Bevölkerung
befürchtet
eine
Herabsetzung
der
Standards.
Purely
and
simply,
the
public
fears
a
lowering
of
standards.
Europarl v8
Einfach
gesagt,
er
hat
diese
Kosten
für
PUMA
berechnet.
He's
basically
worked
the
cost
to
PUMA.
TED2013 v1.1
Warum
hast
du
das
Tom
nicht
einfach
gesagt?
Why
didn't
you
just
say
that
to
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
nicht
einfach
die
Wahrheit
gesagt?
Why
didn't
you
just
tell
the
truth?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
haben
Sie
nicht
einfach
die
Wahrheit
gesagt?
Why
didn't
you
just
tell
the
truth?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
habt
ihr
nicht
einfach
die
Wahrheit
gesagt?
Why
didn't
you
just
tell
the
truth?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
Tom
nicht
einfach
die
Wahrheit
gesagt?
Why
didn't
you
just
tell
Tom
the
truth?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
es
nicht
einfach
so
gesagt?
Why
didn't
you
say
it
like
that?
Tatoeba v2021-03-10
Einfach
gesagt
funktioniert
der
Ansatz
des
Westens
nicht.
Simply
put,
Western
countries’
current
approach
is
not
working.
News-Commentary v14
Einfach
gesagt
müssen
die
Progressiven
eine
brauchbare
Alternative
zum
polarisierenden
Populismus
bieten.
Simply
put,
progressives
must
offer
a
viable
alternative
to
the
divisiveness
of
populism.
News-Commentary v14
Einfach
gesagt,
besteht
die
Herausforderung
darin,
diese
Kluft
zu
schließen.
Put
simply,
the
challenge
is
to
close
that
gap.
MultiUN v1
Dann
hat
sie
einfach
Nein
gesagt.
And
she
said:
"No".
OpenSubtitles v2018
Einfach
gesagt,
ein
Versagen
der
Muskulatur
der
linken
Kammer.
In
simple
terms,
it's
a
breakdown
in
the
muscles
controlling
the
left
ventricle.
OpenSubtitles v2018
Einfach
gesagt
sei
in
der
EU
eine
stärkere
und
bessere
wirtschaftspolitische
Koordinierung
erforderlich.
To
put
it
simply:
we
need
stronger
and
better
EU
economic
policy
coordination.
TildeMODEL v2018
Das
ist
einfach
gesagt,
aber
wo
versteckte
man
sich?
That
is
more
easily
said
than
done,
because
where
to
hide?
OpenSubtitles v2018
Einfach
gesagt,
machen
wir
sowohl
Tages-
als
auch
Nachtpatrouillen.
In
simple
language,
that
means
we
start
a
night
patrol
as
well
as
day.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
einfach,
was
Ihnen
gesagt
wurde.
Just
do
as
you
are
told.
OpenSubtitles v2018
Okay,
warum
hast
du
es
ihm
nicht
einfach
gesagt?
Okay,
why
didn't
you
just
tell
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einfach
nicht
JA
gesagt.
I
just
didn't
take
the
ring.
OpenSubtitles v2018
Einfach
gesagt,
ich
bin
wählerisch,
mit
wem
ich
zusammenarbeite.
To
put
it
simply,
I'm
selective
about
who
I
work
with.
OpenSubtitles v2018
Einfach
gesagt,
Unternehmen
arbeiten
mit
Gefängnissen
und
profitieren
vom
Strafvollzug.
Simply
put,
corporations
are
operating
in
prisons
and
profiting
from
punishment.
OpenSubtitles v2018