Übersetzung für "Einfach gesagt" in Englisch

So etwas darf einfach nicht gesagt werden, auch nicht im Europäischen Parlament.
Making such statements simply cannot be allowed, not even in the European Parliament.
Europarl v8

Das wollte ich einfach gesagt haben.
This is basically all I wanted to say.
Europarl v8

Das ist so einfach gesagt, aber viele Fragen sind noch nicht beantwortet.
It is easy enough to say that, but numerous questions remain unanswered.
Europarl v8

Mit Worten ist es einfach gesagt.
Making a verbal commitment is easy.
Europarl v8

Dies erscheint mir, ehrlich gesagt, einfach eine Frage verantwortungsvoller Staatsführung.
To be honest, this simply strikes me as a matter of good governance.
Europarl v8

Schlicht und einfach gesagt - die Bevölkerung befürchtet eine Herabsetzung der Standards.
Purely and simply, the public fears a lowering of standards.
Europarl v8

Einfach gesagt, er hat diese Kosten für PUMA berechnet.
He's basically worked the cost to PUMA.
TED2013 v1.1

Warum hast du das Tom nicht einfach gesagt?
Why didn't you just say that to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du nicht einfach die Wahrheit gesagt?
Why didn't you just tell the truth?
Tatoeba v2021-03-10

Warum haben Sie nicht einfach die Wahrheit gesagt?
Why didn't you just tell the truth?
Tatoeba v2021-03-10

Warum habt ihr nicht einfach die Wahrheit gesagt?
Why didn't you just tell the truth?
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du Tom nicht einfach die Wahrheit gesagt?
Why didn't you just tell Tom the truth?
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du es nicht einfach so gesagt?
Why didn't you say it like that?
Tatoeba v2021-03-10

Einfach gesagt funktioniert der Ansatz des Westens nicht.
Simply put, Western countries’ current approach is not working.
News-Commentary v14

Einfach gesagt müssen die Progressiven eine brauchbare Alternative zum polarisierenden Populismus bieten.
Simply put, progressives must offer a viable alternative to the divisiveness of populism.
News-Commentary v14

Einfach gesagt, besteht die Herausforderung darin, diese Kluft zu schließen.
Put simply, the challenge is to close that gap.
MultiUN v1

Dann hat sie einfach Nein gesagt.
And she said: "No".
OpenSubtitles v2018

Einfach gesagt, ein Versagen der Muskulatur der linken Kammer.
In simple terms, it's a breakdown in the muscles controlling the left ventricle.
OpenSubtitles v2018

Einfach gesagt sei in der EU eine stärkere und bessere wirtschaftspolitische Koordinierung erforder­lich.
To put it simply: we need stronger and better EU economic policy coordination.
TildeMODEL v2018

Das ist einfach gesagt, aber wo versteckte man sich?
That is more easily said than done, because where to hide?
OpenSubtitles v2018

Einfach gesagt, machen wir sowohl Tages- als auch Nachtpatrouillen.
In simple language, that means we start a night patrol as well as day.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie einfach, was Ihnen gesagt wurde.
Just do as you are told.
OpenSubtitles v2018

Okay, warum hast du es ihm nicht einfach gesagt?
Okay, why didn't you just tell him?
OpenSubtitles v2018

Ich habe einfach nicht JA gesagt.
I just didn't take the ring.
OpenSubtitles v2018

Einfach gesagt, ich bin wählerisch, mit wem ich zusammenarbeite.
To put it simply, I'm selective about who I work with.
OpenSubtitles v2018

Einfach gesagt, Unternehmen arbeiten mit Gefängnissen und profitieren vom Strafvollzug.
Simply put, corporations are operating in prisons and profiting from punishment.
OpenSubtitles v2018