Übersetzung für "Schlechtes zeichen" in Englisch

Das wäre nämlich ein schlechtes Zeichen für die Qualität der europäischen Kultur.
It would be a bad sign for the quality of European culture.
Europarl v8

Ist das nicht ein schlechtes Zeichen?
Does this not seem a bad symptom?
Europarl v8

Über 80 Todesopfer sind ein schlechtes Zeichen für die Bildung von Kirgisistan.
Over 80 fatalities is a bad signal for the building of Kyrgyzstan.
Europarl v8

Der Rücktritt von Herrn de Vries war zweifellos ein sehr schlechtes Zeichen.
The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign.
Europarl v8

Das ist ein schlechtes Zeichen für dieses Land.
It is a bad omen for that country.
Europarl v8

Ein schlechtes Zeichen, bedrückt zu sein vom eigenen Glück.
It's a bad sign when people are depressed by their own good fortune.
OpenSubtitles v2018

Oje, das ist ein schlechtes Zeichen.
Oh, my- That is a bad sign.
OpenSubtitles v2018

Das ist immer ein schlechtes Zeichen.
That's always a sign of looking ill.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wieso das ein schlechtes Zeichen ist?
Do you know why that's a bad sign?
OpenSubtitles v2018

An einem Ort wie diesem war das immer ein schlechtes Zeichen.
Aloneinaplacelike this , it's always a bad sign.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unbedingt ein schlechtes Zeichen.
That's not necessarily a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein ganz schlechtes Zeichen.
That's bad, that is.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schlechtes Zeichen, oder nicht?
That's a bad sign, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das Gerinnsel ist ein sehr schlechtes Zeichen.
The clot is a very bad sign.
OpenSubtitles v2018

Du überarbeitest es schon die ganze Nacht, ist das ein schlechtes Zeichen?
You've been rewriting all night and it's only just the first day. - Is that a bad sign?
OpenSubtitles v2018

Schlechtes Zeichen, wenn die nachts bellen.
It's a bad sign when they bark at night.
OpenSubtitles v2018

Die Wölfe heute waren ein schlechtes Zeichen.
The wolves today, it was bad sign.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein gutes oder schlechtes Zeichen?
Is that a good or bad sign?
OpenSubtitles v2018

Wenn du wegläufst, ist das auch 'n schlechtes Zeichen!
Running away. That's another bad sign.
OpenSubtitles v2018

Ist es ein schlechtes Zeichen, dass sich O'Neill nicht meldet?
Is it a bad sign that O'Neill hasn't communicated yet?
OpenSubtitles v2018

Das ist nämlich ein schlechtes Zeichen.
That's a bad sign.
OpenSubtitles v2018

Dass wir nichts von der Expedition gehört haben, ist ein schlechtes Zeichen.
The fact that we haven't heard from the expedition since they left is a bad sign.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, das ist ein schlechtes Zeichen?
You think that's a bad sign?
OpenSubtitles v2018

Mir ist schwindelig, ein schlechtes Zeichen?
DOUG: Hey, is it bad that I'm dizzy?
OpenSubtitles v2018

Ein Wald zum Südwesten ist ein schlechtes Feng Shui Zeichen.
A wood in the south-west is a bad feng shui sign.
OpenSubtitles v2018