Übersetzung für "Schlechter scherz" in Englisch

Sie weiß, es ist sonderbar oder ein schlechter Scherz.
She'll know, it's weird or just a bad joke.
OpenSubtitles v2018

Es war harmlos, wie ein schlechter Scherz.
It was harmless, like a joke that didn't come off.
OpenSubtitles v2018

Als wäre das ein schlechter Scherz.
It's like some kind of sick joke.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schlechter Scherz, oder?
This is some kind of bad joke, right?
OpenSubtitles v2018

Deren Cyber-Sicherheit ist ein schlechter Scherz, aber in das Argus-Netzwerk einzudringen?
Their cyber sec is a bad joke, but breaking into Argus' network?
OpenSubtitles v2018

Das war nur ein schlechter Scherz.
Ahem, just a... it was a bad joke.
OpenSubtitles v2018

Nein, Verzeihung, das war nur ein schlechter Scherz.
Oh no, I'm sorry... That was just a poor attempt at humor on my part...
OpenSubtitles v2018

Das klingt wie ein schlechter Scherz.
Sounds like a bad joke.
OpenSubtitles v2018

Das ist wesentlich mehr als nur ein schlechter Scherz.
That's more than a bad joke.
OpenSubtitles v2018

Soll das 'n schlechter Scherz sein?
You're fucking kidding me.
OpenSubtitles v2018

Soll das 'n schlechter Scherz sein, du Idiot?
You think this is some fucking joke?
OpenSubtitles v2018

Ist das hier ein schlechter Scherz?
Are you kidding me right now?
OpenSubtitles v2018

Wenn das ein schlechter Scherz ist, werde ich richtig angepisst sein.
If this is some kind of practical joke, I'm gonna be pissed.
OpenSubtitles v2018

Aber bis jetzt war alles entweder ein schlechter Scherz oder eine Sackgasse.
But so far. everything was a joke. or a dead end.
OpenSubtitles v2018

Ayla, das ist ein schlechter Scherz, oder?
Ayla that's a bad joke, right?
OpenSubtitles v2018

Das ist doch ein schlechter Scherz, oder?
You're fucking kidding me.
OpenSubtitles v2018

Das klang wie ein schlechter Scherz.
Sounds like a joke.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch wohl ein schlechter Scherz.
You've got to be kidding me.
OpenSubtitles v2018

Das kann doch wohl nur ein schlechter Scherz sein.
You have got to be joking.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl ein schlechter Scherz.
You've gotta be fucking kidding me.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch ein schlechter Scherz.
You gotta be kidding me.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich ein schlechter Scherz.
This is a poor joke.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, es sei ein schlechter Scherz.
We thought it was some kind of sick joke.
OpenSubtitles v2018

Soll das ein schlechter Scherz sein?
What kind of cruel joke is this?
OpenSubtitles v2018

Sohn, ist das eine art schlechter Scherz?
Son, is this some kind of sick joke?
OpenSubtitles v2018

Es wird wohl eine Photomontage, ein schlechter Scherz sein.
Isn"t this a composite photograph or some kind of trick?
OpenSubtitles v2018