Übersetzung für "Schlechter scherz" in Englisch
Sie
weiß,
es
ist
sonderbar
oder
ein
schlechter
Scherz.
She'll
know,
it's
weird
or
just
a
bad
joke.
OpenSubtitles v2018
Es
war
harmlos,
wie
ein
schlechter
Scherz.
It
was
harmless,
like
a
joke
that
didn't
come
off.
OpenSubtitles v2018
Als
wäre
das
ein
schlechter
Scherz.
It's
like
some
kind
of
sick
joke.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schlechter
Scherz,
oder?
This
is
some
kind
of
bad
joke,
right?
OpenSubtitles v2018
Deren
Cyber-Sicherheit
ist
ein
schlechter
Scherz,
aber
in
das
Argus-Netzwerk
einzudringen?
Their
cyber
sec
is
a
bad
joke,
but
breaking
into
Argus'
network?
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
ein
schlechter
Scherz.
Ahem,
just
a...
it
was
a
bad
joke.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Verzeihung,
das
war
nur
ein
schlechter
Scherz.
Oh
no,
I'm
sorry...
That
was
just
a
poor
attempt
at
humor
on
my
part...
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
wie
ein
schlechter
Scherz.
Sounds
like
a
bad
joke.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wesentlich
mehr
als
nur
ein
schlechter
Scherz.
That's
more
than
a
bad
joke.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
'n
schlechter
Scherz
sein?
You're
fucking
kidding
me.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
'n
schlechter
Scherz
sein,
du
Idiot?
You
think
this
is
some
fucking
joke?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
hier
ein
schlechter
Scherz?
Are
you
kidding
me
right
now?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
ein
schlechter
Scherz
ist,
werde
ich
richtig
angepisst
sein.
If
this
is
some
kind
of
practical
joke,
I'm
gonna
be
pissed.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
jetzt
war
alles
entweder
ein
schlechter
Scherz
oder
eine
Sackgasse.
But
so
far.
everything
was
a
joke.
or
a
dead
end.
OpenSubtitles v2018
Ayla,
das
ist
ein
schlechter
Scherz,
oder?
Ayla
that's
a
bad
joke,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
ein
schlechter
Scherz,
oder?
You're
fucking
kidding
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klang
wie
ein
schlechter
Scherz.
Sounds
like
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
wohl
ein
schlechter
Scherz.
You've
got
to
be
kidding
me.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
doch
wohl
nur
ein
schlechter
Scherz
sein.
You
have
got
to
be
joking.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
ein
schlechter
Scherz.
You've
gotta
be
fucking
kidding
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
ein
schlechter
Scherz.
You
gotta
be
kidding
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
ein
schlechter
Scherz.
This
is
a
poor
joke.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
es
sei
ein
schlechter
Scherz.
We
thought
it
was
some
kind
of
sick
joke.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
ein
schlechter
Scherz
sein?
What
kind
of
cruel
joke
is
this?
OpenSubtitles v2018
Sohn,
ist
das
eine
art
schlechter
Scherz?
Son,
is
this
some
kind
of
sick
joke?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
wohl
eine
Photomontage,
ein
schlechter
Scherz
sein.
Isn"t
this
a
composite
photograph
or
some
kind
of
trick?
OpenSubtitles v2018