Übersetzung für "Schlagen auf" in Englisch

Diese Empfindungen schlagen auch auf den Markt durch.
These sentiments are also feeding into the market.
Europarl v8

Wir schlagen Maßnahmen auf drei Gebieten vor.
We propose measures in three areas.
Europarl v8

Sie schlagen wie wild auf Taher ein und zerren ihn nach draußen.
They hit Taher savagely, then drag him out.
GlobalVoices v2018q4

Diese Umstände schlagen sich auch auf politischer Ebene nieder.
These concerns are also evident at political level.
TildeMODEL v2018

Wer die Konkurrenz schlagen will, kann auf die Bellows-Essmaschine nicht verzichten,
Remember, to keep ahead of you competitor, you cannot ignore the importance of the Bellows Feeding Machine,
OpenSubtitles v2018

Wir schlagen euch auf hoher See genauso wie zu Lande.
We strike you on the high seas as well as on the land.
OpenSubtitles v2018

Sie schlagen auf einen Mann ein, der in eine unverfängliche Situation kommt.
You're capable of hitting a man who merely intrudes upon a harmless situation.
OpenSubtitles v2018

Sie schlagen vor, Leute auf die Tragflächen zu binden... wie Kartoffelsäcke?
Are you suggesting we string people on top of that wing like sacks of potatoes?
OpenSubtitles v2018

Zwei ausgeprägte Investitionsdefizite im Wissenssektor schlagen auf die Universitäten durch:
Universities are at the crossroads of two huge investment deficits in the knowledge sector:
TildeMODEL v2018

Sie schlagen auf ihr ... und ich werde dir die Eier abgeschnitten.
You hit on her... and I'll cut off your balls.
OpenSubtitles v2018

Sie schlagen gleichzeitig auf die Energy Taps.
They're hitting these Energy Taps at the same exact time.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mich heute schlagen, auf dem Markt.
I, um, got in a fight today. At the market.
OpenSubtitles v2018

Dann schlagen wir Bälle auf dem Golfplatz.
Give me a ring next week and we'll play the front nine at Arrowhead.
OpenSubtitles v2018

Gesetzeshüter schlagen sich auf der Straße?
Law enforcement agents fighting it out in the street?
OpenSubtitles v2018

Und wir nehmen die weiße Fahne und schlagen ihm damit auf den Kopf.
And we take that flag of truce and hit him over the head with it.
OpenSubtitles v2018

Die Rettungssanitäter schlagen immer auf die Brust.
The paramedics will pound on the chest.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, schlagen Sie auf das Pult.
No, no, hit the console.
OpenSubtitles v2018