Übersetzung für "Schickt mir" in Englisch

Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.
Please send me a letter as soon as you arrive.
Tatoeba v2021-03-10

Warum schickt er mir keine Briefe mehr?
Why doesn't he send me letters anymore?
Tatoeba v2021-03-10

Mary schickt mir nicht erbetene Liebesbriefe.
Mary is sending me unsolicited love letters.
Tatoeba v2021-03-10

Und doch schickt sie mir einen ihrer Freunde.
And still, she sends me one of her best friends.
OpenSubtitles v2018

Blackmores Agentur schickt mir einen neuen Mann.
I've called Blackmore's Agency, they're sending down another man.
OpenSubtitles v2018

Warum schickt sie mir diese Karte?
Why did she send me that postcard?
OpenSubtitles v2018

Schickt mir jede Weihnachten einen Stollen.
Sends me a fruitcake every Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Peppone schickt mir morgen das Anstellungsschreiben, während ihr...
Yes, but Peppone is sending me the contract tomorrow, and you...
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr Flavius seht, schickt ihn zu mir.
If you see Flavius, you might send him to me.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht darüber, was man mir schickt.
Then why was I not given proper fighter escort?
OpenSubtitles v2018

Schickt mir eine Postkarte aus Honduras.
Send me a post card from Honduras.
OpenSubtitles v2018

Jana Gisawa schickt mir seine Frau.
Yana Gisawa sends me his wife.
OpenSubtitles v2018

Die wilde, impulsive Frau schickt mir Blumen.
That wild, impetuous girl sending me flowers.
OpenSubtitles v2018

Manche Mädchen, die man mir schickt, haben keine Vorstellung.
Some of the girls sent to me, they've no idea.
OpenSubtitles v2018

Schickt mir ein Dutzend von jedem Bild, Jungs.
I'll take a dozen of each, boys.
OpenSubtitles v2018

Er trinkt seit Tagen die Toskana leer und schickt mir die Rechnung.
He's been drinking Tuscany dry for three days and sending me the bill.
OpenSubtitles v2018

Hey, Koko, wer schickt mir wohl Illustrierte?
Hey, Koko, who's sending me magazines?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte er schickt mir einen Anwalt, aber...
I thought he'd send a lawyer, but...
OpenSubtitles v2018

Seit ich fort bin, schickt mir meine Mutter einen davon.
Every Christmas since I left, my old mother sends me one of these.
OpenSubtitles v2018

Und dennoch schickt er mir die Krone.
And yet he sends me the crown.
OpenSubtitles v2018

Meine Großmutter schickt mir ständig diese Sachen.
My grandmother keeps sending me this stuff.
OpenSubtitles v2018

Ein Mönch schickt mir die Larven und ich inkubiere sie dann selbst.
I correspond with a monk who sends me larvae, and... and then I incubate them myself.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich nicht gehe, schickt Bellows mir Panzer hinterher.
I know. But if I don't go, Dr. Bellows will send the tank corps after me.
OpenSubtitles v2018

Sie schickt mir stündlich eine SMS.
She sends me a text every hour.
OpenSubtitles v2018

Warum schickt sie mir immer E-Mails voller Katzenfotos?
Why is she always e-mailing me pictures of cats?
OpenSubtitles v2018

Dann schickt ihr sie mir, und ich ernenne den Sieger.
Then you're gonna send them to me and I'll declare a winner.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls schickt sie mir seit ein paar Wochen SMS.
Anyway, a few weeks ago, she starts sending me these texts.
OpenSubtitles v2018

Schickt sie mir, die Heimatlosen, vom Sturme Getriebenen.
Send these, the homeless, tempest-tost to me.
OpenSubtitles v2018

Er schickt mir alles per Post.
I send him the money by PayPal, then he sends me the package by post.
OpenSubtitles v2018