Übersetzung für "Scherz machen" in Englisch

Kann man nicht mal einen Scherz machen?
Can't you take a joke?
OpenSubtitles v2018

Wir wollten doch nur einen kleinen Scherz machen.
We were just joking.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen einen beschissenen Scherz machen.
You got to be fucking kidding.
OpenSubtitles v2018

Das war nur ein Scherz, aber Sie machen mir wirklich schöne Augen.
I was kidding around, But I think you're making eyes at me.
OpenSubtitles v2018

Was könnte freundlicher sein, als ein Scherz-Foto zu machen?
What could be friendlier than taking a mock photo?
OpenSubtitles v2018

Sehe ich so aus, als würde ich einen Scherz machen?
Do I look like I'm joking?
OpenSubtitles v2018

Kann man nicht mal mehr einen Scherz machen?
Can you believe I was kidding?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur einen Scherz machen.
I'm just kidding you.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten Sie über so was auch nur einen Scherz machen?
Why would you joke about something like that?
OpenSubtitles v2018

Du musstest natürlich den Telefon Scherz machen, oder?
Just had to do the phone bid, didn't ya?
OpenSubtitles v2018

Oh, ich wollte nur einen Scherz machen.
Oh, I only did it as a joke.
OpenSubtitles v2018

Es stellte sich aber heraus, dass Nikolic nur einen Scherz machen wollte.
It turned out that Nikolic was only joking.
ParaCrawl v7.1

Wer würde schon mit Wildfremden einen Scherz machen wenn alle seine Knochen gebrochen sind?
What kind of man is going to play a practical joke on complete strangers with every bone in his body broken?
OpenSubtitles v2018

Darf er keinen Scherz machen?
He can't make a joke?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich je entscheide, einen Scherz zu machen, sage ich es.
I assure you, if I ever decide to make a joke, you'll know about it.
OpenSubtitles v2018

Nach ihrem vorherigen Benehmen zu urteilen, glaubten wir, sie wollten sich einen Scherz machen.
Judging from their frivolous manner, we thought that they might have just been joking.
ParaCrawl v7.1

Stepan Arkadjewitsch erkannte, daß Matwei einen kleinen Scherz machen und die Aufmerksamkeit auf sich lenken wolle.
Oblonsky understood that Matthew meant to have a joke and draw attention to himself.
Books v1

Ich meine, es ist schwer zu glauben, dass jemand solche Anstrengungen unternimmt, nur um einen Scherz zu machen.
I MEAN, S I R, IT'S HARD TO BELIEVE THAT ANYONE WOULD GO TO SUCH I NCREDI BLE LENGTHS JUST TO PLAY A JOKE.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Komödie genauso witzlos ist wie dein Scherz, dann machen wir besser das Licht aus.
If the TV comedy is just as funny... We'd better turn the light off.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, wie oft am Tag du diesen Scherz machen könntest und er ist immer noch witzig.
Imagine how many times a day you end up telling that joke and it's still funny!
OpenSubtitles v2018

Jungs mögen Mädchen, die selbstbewusst genug sind, um auch mal über sich selbst einen Scherz zu machen und die darüber lachen können, wenn andere über ihre Macken einen Spaß machen – die einfach generell herumalbern und wissen, dass sie nicht perfekt sind.
A guy really wants a girl who is comfortable enough in her own skin to poke fun at herself, to let others make harmless jokes about her quirks, and to generally pal around and know she's not perfect.
ParaCrawl v7.1

Und zum Schluss noch ein Rat: die kräftigen, hellen Farben betonen den Scherz immer, machen ihre erledigt.
And in summary one more council: juicy, bright paints always underline a joke, do its finished.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht – vorausgesetzt natürlich, dass es sich bei dem Werk nicht um eine Fälschung handelt oder dass sich jemand einen Scherz daraus machen wollte, die Schicksale der beiden Männer miteinander zu verflechten – werden wir nie wissen, ob Freud dieses Bild ‚klinisch untersucht‘ hat.
Perhaps – provided the signature is not the work of a forger or a joke by some prankster who amused himself by linking the two destinies on front and back – we shall never know if Freud has studied the picture “clinically”.
ParaCrawl v7.1

Der Kabelprogramm HBO am Fernsehen bezahlt ja einen, namens Bill Maher, sich über Gott lustig zu machen und Christum zu einem Scherz zu machen.
HBO actually pays a man like Bill Maher to ridicule God and make a joke out of Christ.
ParaCrawl v7.1

Versuche, während der Begegnung einen angemessenen Scherz zu machen und finde heraus, ob du die Frau mit deiner komödiantischen Seite beeindrucken kannst.
Try to crack an appropriate joke during your encounter to see if you can impress her with your comedic side.
ParaCrawl v7.1

Mein Anrufer informierte mich darüber, dass er hier nicht etwa versuchte, einen Scherz zu machen (oder mir zwecks Motivation zur Arbeit einen ironischen Peitschenschlag verpassen wollte) - vielmehr habe es tatsächlich einen Angriff auf das World Trade Center gegeben.
The caller informed me that NO, he was NOT trying to be funny here or make an ironic whiplash to motivate me - but that there really had been an attack on the World Trade Center.
ParaCrawl v7.1

François BUCHER schildert eine wahre Begebenheit, die sich während eines Schauspielseminars an der Universität Antioquia in Medellín, Kolumbien zugetragen hatte: Zwei Studenten beschließen während einer Arbeit über Jean Genet einen Scherz zu machen – eine bewaffnete Entführung.
François BUCHER retraces a real event that happened during a theatre seminar at the University of Antioquia in Medellín, Colombia, where two students doing a project on Jean Genet decide to play a hoax – an armed kidnapping.
ParaCrawl v7.1