Übersetzung für "Scharfen wettbewerb" in Englisch

Bei einem scharfen Wettbewerb verdrängt der leistungsfähigere Anbieter seine Konkurrenten.
Effective competition means that the most effective party will oust the others.
TildeMODEL v2018

Auf einem durch Überkapazität gekennzeichneten Weltmarkt sind die EU-Schiffswerften einem scharfen Wettbewerb ausgesetzt.
In a global market characterised by overcapacity, the EU shipyards find themselves subject to fierce competition.
TildeMODEL v2018

Normalerweise kommt es jedoch zu einem scharfen Wettbewerb unter den Zulieferern.
The normal scenario, though, is that competition between suppliers is fierce.
TildeMODEL v2018

Normalerweise kommt es jedoch zu einem scharfen Wettbewerb zwischen den Zulieferern.
The normal scenario, though, is that competition between suppliers is fierceful.
TildeMODEL v2018

Die Frachtsätze sind weiterhin auf allen Märkten einem scharfen Wettbewerb ausgesetzt.
The price competition remains severe in all markets.
EUbookshop v2

Des weiteren sind all diese Sektoren einem besonders scharfen internationalen Wettbewerb ausgesetzt.
In addition, all of them are subject to particularly intense internationalcompetition.
EUbookshop v2

Wie überleben Sie den scharfen und intensiven Wettbewerb in der Lebensmittelindustrie?
How to survive from the keen and intensive competition in food processing industry?
ParaCrawl v7.1

Im scharfen globalen Wettbewerb von heute werde es letztlich nur Verlierer geben.
The fierce global competition today is self-destructing.
ParaCrawl v7.1

Solange wir uns in diese Richtung habe nicht das Gefühl, scharfen Wettbewerb.
So long as we are in this direction do not feel stiff competition.
ParaCrawl v7.1

Auch für 2014 erwartet IMS scharfen Wettbewerb und eine flaue Konjunktur.
Also for 2014 IMS expect fierce competition and a sluggish economy.
CCAligned v1

Mobile-Markt in der Ukraine ist in einem Zustand der scharfen Wettbewerb.
Mobile market in Ukraine is in a state of acute competition.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der Markt weiterhin durch andauernden Kostendruck und scharfen Wettbewerb geprägt sein.
The market will continue to be characterized by ongoing cost pressure and fierce competition.
ParaCrawl v7.1

Nur so werden sie künftig im scharfen europäischen Wettbewerb erfolgreich bestehen können.
This is the only way they will survive in future amid fierce European competition.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäft in Großbritannien litt unter dem unverändert scharfen Wettbewerb.
Business in the United Kingdom was negatively affected by continued fierce competition.
ParaCrawl v7.1

Bei den kommerziellen Anwendungen steht die Satellitenkommunikation in einem scharfen Wettbewerb mit terrestrischen Diensten.
Also, satellite communications is facing fierce competition from terrestrial services in commercial applications.
TildeMODEL v2018

Der Markt für Hochgeschwindigkeitszüge ist durch einen scharfen Wettbewerb mit Konkurrenten von außerhalb der EU gekennzeichnet.
High-speed trains are a market with major competition from extra-EU competitors.
TildeMODEL v2018

Sowohl auf regionaler als auch auf nationaler Ebene ist Bravida weiterhin einem scharfen Wettbewerb ausgesetzt.
Bravida will continue to face competition from a number of strong players in Sweden on both a regional as well as on a national basis.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Werften sind einem scharfen Wettbewerb durch billigere in Asien gebaute Schiffe ausgesetzt.
European producers face severe competition from lower-priced ships built in Asia.
EUbookshop v2

Wirtschaftsreformen wie die Liberalisierung des Energiebinnenmarktes haben zu einem scharfen Wettbewerb und zahlreichen Fusionen geführt.
Economic reforms such as the liberalisation of the internal energy market have led to stiff competition and numerous mergers.
Europarl v8

Damit stand man nun dummerweise im scharfen Wettbewerb mit einer ganzen Reihe anderer Qualitätsanbieter.
Unfortunately, Hilti was soon in fierce competition with a number of other quality suppliers.
ParaCrawl v7.1

Es muß unbedingt dafür gesorgt werden, daß in den kommenden WTO-Verhandlungen die Beendigung der inakzeptablen Dumpingpraktiken einer Reihe von Ländern erreicht und dieser Sektor nicht länger gefährdet wird, der einem scharfen weltweiten Wettbewerb unterliegt, da er sehr arbeitskräfteintensiv und somit nur begrenzt automatisierbar ist und daher besonders anfällig für Verlagerungen in Länder ist, in denen die Arbeitskosten weit unter denen in der Europäischen Union liegen.
We must be very careful to ensure that the forthcoming WTO negotiations make it possible to put an end to the unacceptable dumping practised by a number of countries and do not endanger a sector in which world competition is intense, since it is highly labour-intensive, difficult to automate, and therefore prey to strong pressure in favour of relocation to countries where labour costs are far lower than those we have in the European Union.
Europarl v8

Es gibt einen scharfen Wettbewerb zwischen den Großmächten der Welt darum, wer bei der Verwaltung und Nutzung dieser Ressourcen den Löwenanteil erhalten soll.
There is stiff competition between the world's great powers over who is to have the lion's share in managing and exploiting these resources.
Europarl v8

Beim scharfen Wettbewerb mit Asien oder den USA und der demographischen Entwicklung, die uns bevorsteht, können wir es uns auch gar nicht leisten, einen Teil unserer Arbeitskräfte nicht ausreichend und bestmöglich zu qualifizieren.
Faced with fierce competition from Asia and the United States and in the light of present demographic trends, we simply cannot afford to have part of our labour force inadequately trained or fail to maximise its employability.
Europarl v8

Diese Innovation entsteht nicht durch scharfen Wettbewerb im Privatsektor, sondern indem der öffentliche Sektor mehr Verantwortung übernimmt.
It is not via fierce competition in the private sector that this innovation will come. It will be because the public sector takes more responsibility.
Europarl v8

Die Folge ist, dass der Binnenmarkt für elektronische Kommunikationen nicht vorankommt, dass sich der notwendige Wettbewerb nicht überall entfaltet und dass den Verbrauchern nicht die Palette von Dienstleistungen angeboten wird, die sie benötigen, Dienstleistungen, um die es einen scharfen Wettbewerb geben sollte.
The consequence is that the internal market for electronic communications is not developing, the necessary competition is not evolving everywhere and consumers are not being offered the range of services they need, services for which there should be fierce competition.
Europarl v8

Es gibt somit keinen Anhaltspunkt dafür, dass die Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf einen übermäßig scharfen Wettbewerb innerhalb des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zurückzuführen ist.
No indication has therefore been found that the deterioration of the situation of the Community industry is due to excessive intra Community industry competition.
JRC-Acquis v3.0