Übersetzung für "Schaden festgestellt" in Englisch

Oft ist es zu spät, wenn der Schaden festgestellt wird.
Often it is too late when the damage has occurred.
Europarl v8

Ich will die alle hier weg haben, bis ich den Schaden festgestellt habe.
Look, I want them all out of here until I check the damage.
QED v2.0a

Wir haben schon vor vielen Jahren – zum großen Schaden der Welt – festgestellt, was passiert, wenn man eine Finanzepidemie ihren Lauf nehmen lässt.
We found out many years ago, to the world’s great regret, what happens when a financial epidemic is allowed to run its course.
News-Commentary v14

Das Erfordernis, die Vorschriften zur Berechnung der Solvabilitätsspanne zu überprüfen, wurde bereits zum Zeitpunkt der Annahme der Dritten Schaden- und Lebensversicherungs­richtlinien festgestellt.
This need to review to review the solvency margin requirements was already recognised at the time of the adoption of the Third Life and Non-Life Insurance Directives.
TildeMODEL v2018

Das Erfordernis, die Vorschriften zur Berechnung der Solvabilitätsspanne zu überprüfen, wurde bereits zum Zeitpunkt der Annahme der Dritten Schaden- und Lebens­versicherungsrichtlinien festgestellt.
This need to review to review the solvency margin requirements was already recognised at the time of the adoption of the Third Life and Non-Life Insurance Directives.
TildeMODEL v2018

Bevor das Gericht in einem endgültigen Urteil die Verantwortung für eine Rechtsverletzung oder einen Schaden festgestellt hat, sollten bei der Wahl der Methode zur Verbreitung der Informationen die besonderen Umstände des betreffenden Massenschadensereignisses, das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Auskunftsrecht und das Recht auf Schutz des guten Rufes oder des Unternehmenswerts des Beklagten berücksichtigt werden.
The dissemination methods should take into account the particular circumstances of the mass harm situation concerned, the freedom of expression, the right to information, and the right to protection of the reputation or the company value of a defendant before its responsibility for the alleged violation or harm is established by the final judgement of the court.
DGT v2019

Betreiber, die unter Anhang III der Richtlinie fallende gefährliche Tätigkeiten (darunter Eisen- und Stahlproduktion) ausüben, haften „verschuldensunabhängig“, ohne dass ein Verschulden nachgewiesen werden muss, sofern ein Kausalzusammenhang zwischen der Tätigkeit und dem Schaden festgestellt wird.
Operators carrying out dangerous activities listed in Annex III of the Directive, including iron and steel production, fall under "strict liability", with no requirement to prove fault, provided a causal link between the activity and the damage is established.
TildeMODEL v2018

Die Erdstösse klangen ab, als das Reservoir geleert wurde, und es wurde kein Schaden am Damm festgestellt.
The shocks stopped once the reservoir was emptied and no damage was found.
WikiMatrix v1

Im folgenden sind aus der Gesamtzahl der untersuchten Seile die Seile herausgegriffen, bei denen'durch Aufflechten der gleiche Schaden festgestellt wurde.
In the remaining tables, we have selected from the total series of rope samples available those in which the same damage was discovered when the ropes were unravelled.
EUbookshop v2

Da solche Anlagen aber häufig unbeaufsichtigt laufen, führt ein Blockieren des Schiebers oft zu einer längeren Unterbrechung, bevor der Schaden festgestellt und behoben werden kann.
However, since such systems frequently run without monitoring, a blocking of the slider often results in a fairly long interruption before the damage can be detected and eliminated.
EuroPat v2

Wird nun mittels des Sensors der medizinischen Pumpe festgestellt, dass der Vorsprung nicht so weit in die Aussparung eintaucht, wie es in der geschlossenen Relativposition der Klemmabschnitte zu erwarten ist, kann ein Herstellungsfehler des Scharniers oder kann ein Schaden am Scharnier festgestellt werden.
If the sensor of the medical pump determines that the protrusion does not enter the recess so far as it was to be expected in the closed relative position of the clamping portions, a production error of the hinge or a damage on the hinge can be diagnosed.
EuroPat v2

Wenn ein Schaden festgestellt wird, ist es wichtig, dass Sie die Sendung nicht annehmen und einen Bericht über den Schaden auf dem Frachtbrief (Frachtbrief/Packzettel) des Spediteurs erstellen.
If damage is found, it is important that you do not accept the shipment and a report is made of the damage on the freight bill (bill of lading/packing slip) of the carrier.
CCAligned v1

Wenn wir Schäden durch den Eigentümer kontrolliert werden müssen, werden Anleihen gehalten werden und zurückgebracht werden Sie zu einem späteren Zeitpunkt einmal ein Preis für den Schaden festgestellt worden.
If we require damages to be inspected by the owner, bonds will be kept and returned to you at a later date once a price has been determined for the damage.
ParaCrawl v7.1

Wenn mit dem zurückgegebenen Neoprenanzug ein Schaden festgestellt wird, wird dieser von der geleisteten Anzahlung abgezogen.
If damage is found with the returned wetsuit, this will be deducted from the deposit paid.
ParaCrawl v7.1

Eine Meinung ist, nichts zu tun, weil die Papeln sind gutartig und kein Schaden ist festgestellt worden, von diesen Wucherungen auftreten.
One opinion is to do nothing, because the papules are benign and no harm has been found to occur from these growths.
ParaCrawl v7.1

Die Auszahlung eines Schadensersatzes durch die KBC hängt von der Regulierungsentscheidung und davon ab, ob der Schaden endgültig festgestellt wurde.
KBC pays compensation depending on whether we decide to settle the claim and on whether the loss or damage has been conclusively determined.
ParaCrawl v7.1

Hat man strukturelle Schäden am Balkon festgestellt, auf dem sie standen?
They find any structural damage to the balcony they were standing on?
OpenSubtitles v2018

Der erfasste Schaden durch die festgestellten Straftaten betrug 823,37 Millionen Euro.
In the case of Bulgaria this means confirmed damages of at least 232,5 million Euros.
WikiMatrix v1

Bisher konnte bei strahlenbelasteten Menschen kein signifikant erhöhtes Auftreten erblicher Schäden festgestellt werden.
Up to now, no significant excess frequency of hereditary effects has been observed in radiation-exposed humans.
EUbookshop v2

Alle notwendigen Nachbehandlungen der anhand dieser Untersuchungen festgestellten Schäden.
All necessary follow-up services for defects discovered at such examinations.
EUbookshop v2

Eventuelle, beim Check-out festgestellte Schäden werden nach der gesonderten Schadenspreisliste berechnet.
The cost of any damage found at the time of check out will be calculated in accordance with the applicable damages list.
CCAligned v1

Erst bei einem Rück- oder Umbau werden diese Schäden festgestellt.
Only with a return or rebuilding, these damages are determined.
ParaCrawl v7.1

Werden Schäden oder Zerstörungen festgestellt, werden die betroffenen Objekte umfassend restauriert.
If damage or deterioration are observed, the object concerned is fully restored.
ParaCrawl v7.1

Eventuell festgestellte Schäden werden den Ausstellern in Rechnung gestellt.
If damage is ascertained, damages will be claimed from the standholders.
ParaCrawl v7.1

Als erstes wurde der Umfang des Schadens festgestellt und dann wurde er repariert.
For now the extent of the damage has been established and repaired.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, alle festgestellten Schäden zu fotografieren.
We recommend taking photos of any damage you find.
CCAligned v1

Per Kreditkarte, bei der Sie die Belastung für festgestellte Schäden schriftlich genehmigen.
By credit card where you will authorize in writing the charge of any damage that has been detected.
CCAligned v1

Bei diesen Experimenten konnten keine Schäden festgestellt werden.
The mussels suffered no evident damage in these experiments.
ParaCrawl v7.1

Diese wird Ihnen beim Check-out erstattet, sofern keinen Schäden festgestellt werden.
This will be returned at check-out, subject to a damage inspection.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der festgestellten Schäden und Mängel wird ein spezielles Blatt erstellt.
According to the detected damages and defects, a special sheet is compiled.
ParaCrawl v7.1

Festgestellte Schäden sind der Käuferin unverzüglich schriftlich zu melden.
Any damage detected is to be notified to the buyer immediately in writing.
ParaCrawl v7.1

Vorschuss: € 70,00 werden zur Aufenthaltsbeendigung zurückerstattet, wenn keine Schäden festgestellt werden.
Deposit: €70,00 to be returned at the end of the stay on condition no damages are found.
CCAligned v1

Diese Kaution wird beim Check-out vollständig erstattet, sofern in der Unterkunft keine Schäden festgestellt werden.
This will be returned at check-out, subject to a damage inspection.
ParaCrawl v7.1

Diese Kaution wird beim Check-out vollständig erstattet, sofern in der Wohneinheit keine Schäden festgestellt werden.
This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation.
ParaCrawl v7.1

Diese Kaution wird beim Check-out erstattet, sofern in der Unterkunft keine Schäden festgestellt werden.
This amount will be refunded upon check-out provided that no damages are made.
ParaCrawl v7.1

Diese Kaution wird am Tag der Abreise vollständig erstattet, sofern keine Schäden festgestellt wurden.
This deposit is fully refundable on the day of departure, subject to a damage inspection.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag wird Ihnen beim Check-out erstattet, sofern keine Schäden am Apartment festgestellt werden.
This amount will be refunded upon check-out if no damages are made to the apartment.
ParaCrawl v7.1

Wenn schwerwiegende Schäden festgestellt werden, wird sich der Gasthof mit Ihnen in Verbindung setzen.
In severe cases you will be contacted by the Inn with regards to the damage caused.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag wird beim Check-out erstattet, wenn keine Schäden am Apartment festgestellt wurden.
This amount will be refunded at check-out if no damages are made to the apartment.
ParaCrawl v7.1