Übersetzung für "Sagt mir" in Englisch

Aber, so sagt man mir, die ausgeführten Rinder sind einwandfrei.
People say to me that the cattle that are exported are in perfect condition.
Europarl v8

Was Herr White sagt, ist mir wohlbewußt.
I am very conscious of what Mr White says.
Europarl v8

Jesus sagt: "Ich wünsche mir Gnade und keine Opfer".
Jesus says: 'I desire mercy and not sacrifice'.
Europarl v8

Irgendwas sagt mir, dass wir dieses System nie wieder verwenden werden.
Something tells me that we will never use this system again.
Europarl v8

Mir sagt also der Wortlaut von Änderungsantrag 1 nicht zu.
I really do not like the wording of Amendment No 1.
Europarl v8

Oder wenn doch, sagt mir, worin er besteht.
Or if there is, tell me what it is.
Europarl v8

Meine Erfahrung sagt mir, dass Parlamentarier besser sprechen können als zuhören.
My experience tells me that parliamentarians are people who speak better than they listen.
Europarl v8

In anderen Mitgliedsländern sagt mir niemand, was damit passiert.
In other Member States no one can tell me what happens to it.
Europarl v8

Sagt mir, Teufelsjohann, habt Ihr noch etwas Geld übrig?
Tell me, Jehan of the devil! have you any money left?
Books v1

Das sagt mir, wie viel Macht Musik hat.
This tells me how powerful music is.
GlobalVoices v2018q4

Das sagt mir, dass Ungleichheiten auf der ganzen Welt immer größer werden.
So what this tells me is that the disparities across the globe are only getting worse.
TED2020 v1

Der Name Tolibdschon Kurbanchanow sagt mir nichts.
The name Tolibdzhon Kurbankhanov says nothing to me.
GlobalVoices v2018q4

Und Untreue sagt mir, ich bin es nicht.
And infidelity tells me I'm not.
TED2020 v1

Und der Hausmeister-Mann sagt nichts zu mir.
And janitor man says nothing to me.
TED2020 v1

Aber mein Bauchgefühl sagt mir, dass es sehr eng werden wird.
But my gut feeling tells me that it will be very close.
Wikipedia v1.0

Wenn ihr eure Meinung ändern solltet, sagt mir Bescheid!
If you change your mind, let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir, was wirklich passiert ist!
Tell me what really happened.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir, wie ihr heißt.
Tell me your names.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir bitte, wohin wir gehen!
Please tell me where we're going.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir bitte, wohin wir fahren!
Please tell me where we're going.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, er könne mir nicht geben, was ich will.
Tom says he can't give me what I want.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir, wo der Wein ist.
Tell me where the wine is.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir, dass wir nicht versagt haben!
Tell me that we haven't failed.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir bitte noch einmal, wie das geht.
Please tell me again how to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Sagt mir bitte noch einmal, wie ich das machen soll.
Please tell me again how to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwas sagt mir, dass ich hätte nein sagen sollen.
Something tells me I should've said no.
Tatoeba v2021-03-10