Übersetzung für "Sagt mir" in Englisch
Aber,
so
sagt
man
mir,
die
ausgeführten
Rinder
sind
einwandfrei.
People
say
to
me
that
the
cattle
that
are
exported
are
in
perfect
condition.
Europarl v8
Was
Herr
White
sagt,
ist
mir
wohlbewußt.
I
am
very
conscious
of
what
Mr
White
says.
Europarl v8
Jesus
sagt:
"Ich
wünsche
mir
Gnade
und
keine
Opfer".
Jesus
says:
'I
desire
mercy
and
not
sacrifice'.
Europarl v8
Irgendwas
sagt
mir,
dass
wir
dieses
System
nie
wieder
verwenden
werden.
Something
tells
me
that
we
will
never
use
this
system
again.
Europarl v8
Mir
sagt
also
der
Wortlaut
von
Änderungsantrag
1
nicht
zu.
I
really
do
not
like
the
wording
of
Amendment
No
1.
Europarl v8
Oder
wenn
doch,
sagt
mir,
worin
er
besteht.
Or
if
there
is,
tell
me
what
it
is.
Europarl v8
Meine
Erfahrung
sagt
mir,
dass
Parlamentarier
besser
sprechen
können
als
zuhören.
My
experience
tells
me
that
parliamentarians
are
people
who
speak
better
than
they
listen.
Europarl v8
In
anderen
Mitgliedsländern
sagt
mir
niemand,
was
damit
passiert.
In
other
Member
States
no
one
can
tell
me
what
happens
to
it.
Europarl v8
Sagt
mir,
Teufelsjohann,
habt
Ihr
noch
etwas
Geld
übrig?
Tell
me,
Jehan
of
the
devil!
have
you
any
money
left?
Books v1
Das
sagt
mir,
wie
viel
Macht
Musik
hat.
This
tells
me
how
powerful
music
is.
GlobalVoices v2018q4
Das
sagt
mir,
dass
Ungleichheiten
auf
der
ganzen
Welt
immer
größer
werden.
So
what
this
tells
me
is
that
the
disparities
across
the
globe
are
only
getting
worse.
TED2020 v1
Der
Name
Tolibdschon
Kurbanchanow
sagt
mir
nichts.
The
name
Tolibdzhon
Kurbankhanov
says
nothing
to
me.
GlobalVoices v2018q4
Und
Untreue
sagt
mir,
ich
bin
es
nicht.
And
infidelity
tells
me
I'm
not.
TED2020 v1
Und
der
Hausmeister-Mann
sagt
nichts
zu
mir.
And
janitor
man
says
nothing
to
me.
TED2020 v1
Aber
mein
Bauchgefühl
sagt
mir,
dass
es
sehr
eng
werden
wird.
But
my
gut
feeling
tells
me
that
it
will
be
very
close.
Wikipedia v1.0
Wenn
ihr
eure
Meinung
ändern
solltet,
sagt
mir
Bescheid!
If
you
change
your
mind,
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir,
was
wirklich
passiert
ist!
Tell
me
what
really
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir,
wie
ihr
heißt.
Tell
me
your
names.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir
bitte,
wohin
wir
gehen!
Please
tell
me
where
we're
going.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir
bitte,
wohin
wir
fahren!
Please
tell
me
where
we're
going.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagt,
er
könne
mir
nicht
geben,
was
ich
will.
Tom
says
he
can't
give
me
what
I
want.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir,
wo
der
Wein
ist.
Tell
me
where
the
wine
is.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir,
dass
wir
nicht
versagt
haben!
Tell
me
that
we
haven't
failed.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir
bitte
noch
einmal,
wie
das
geht.
Please
tell
me
again
how
to
do
this.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
mir
bitte
noch
einmal,
wie
ich
das
machen
soll.
Please
tell
me
again
how
to
do
this.
Tatoeba v2021-03-10
Irgendwas
sagt
mir,
dass
ich
hätte
nein
sagen
sollen.
Something
tells
me
I
should've
said
no.
Tatoeba v2021-03-10