Übersetzung für "Sagst du mir" in Englisch

Warum sagst du mir nicht, was du hier machst?
Why don't you tell me what you're doing here?
Tatoeba v2021-03-10

Du sagst mir nie, dass du mich liebst.
You never tell me that you love me.
Tatoeba v2021-03-10

Sagst du mir bitte, was ist?
Would you please tell me what's wrong?
Tatoeba v2021-03-10

Du sagst mir besser die Wahrheit.
You better tell me the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sagst du mir denn nicht, dass ich schön bin?
Why aren't you telling me that I'm beautiful?
Tatoeba v2021-03-10

Sagst du mir bitte, was ich als Nächstes machen sollte?
Would you please tell me what I should do next?
Tatoeba v2021-03-10

Sagst du mir, was das ist?
Do you want to tell me what this is?
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann dir nicht helfen, außer du sagst mir die Wahrheit.
I can't help you unless you tell me the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Sagst du mir noch mal eben, was wir bisher besprochen haben?
Remind me again what we've been discussing up to now?
Tatoeba v2021-03-10

Du sagst mir nicht die ganze Wahrheit.
You're not telling me the whole truth.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sagst du mir nicht die Wahrheit?
You can't keep me quiet. What's happened to him?
OpenSubtitles v2018

Sagst du mir jetzt, was er getan hat?
Now, will you tell me what he's done?
OpenSubtitles v2018

Was du sagst gefällt mir nicht, Backpflaume.
Prune-puss, you make sounds I don't like.
OpenSubtitles v2018

Sagst du mir, wer das geschrieben hat?
Will you tell me who wrote it?
OpenSubtitles v2018

Das sagst du mir, während du mich anfasst?
That's what you offer me, with your hands on me?
OpenSubtitles v2018

Sagst du mir, was ich gemacht habe?
Will you tell me what I did?
OpenSubtitles v2018

Jenny, sagst du mir bitte, was ich gemacht habe?
Will you tell me, please, what I did?
OpenSubtitles v2018

Das sagst du mir so einfach?
You can really say that to me?
OpenSubtitles v2018

Du sagst mir jetzt, wo du die Karte hingetan hast.
You're going to tell me where you're hiding the map!
OpenSubtitles v2018

Seit acht Wochen sagst du mir das.
You've been telling me for eight weeks.
OpenSubtitles v2018

Rocky, warum sagst du mir nicht, was hier gespielt wird?
Rocky, why don't you tell me what it's all about.
OpenSubtitles v2018

Sagst du mir, dein Land bedeute dir nichts?
You mean to tell me, Scarlett, Tara doesn't mean anything?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du sagst mir jetzt, was los ist.
I hope that you're going to tell me what's happening to you now. Shhh!
OpenSubtitles v2018

Du sagst mir, ich mach mich lächerlich?
Did you say I made myself ridiculous?
OpenSubtitles v2018

Sagst du es mir nun oder nicht?
Well, are you going to tell me or not?
OpenSubtitles v2018

Und das sagst du mir einfach so ins Gesicht?
You can stand there and say that to me?
OpenSubtitles v2018

Entweder, du sagst es mir oder ich...
Either you tell me or I...
OpenSubtitles v2018

Entweder, du sagst mir alles, oder ich gebe die Fliege Charas.
Either you tell me now, or I give the fly to Charas.
OpenSubtitles v2018