Übersetzung für "Sagen was man denkt" in Englisch
Man
darf
nicht
überall
sagen,
was
man
denkt.
People
should
not
say
everywhere
what
they
think.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sagen,
was
man
denkt.
Say
exactlywhat
we
think.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
wirklich
das
sagen,
was
man
denkt.
For
the
first
time
I
can
say
what
I
really
think.
OpenSubtitles v2018
Man
könnt
sagen,
was
man
sich
grad
denkt.
Just
say
what
you're
thinking.
OpenSubtitles v2018
Einander
zu
sagen,
was
man
denkt.
Telling
each
other
what
we're
thinking.
OpenSubtitles v2018
Mal
das
sagen,
was
man
denkt.
Speaking
your
mind
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
nicht
daran,
man
solle
sagen,
was
man
denkt?
Do
you
not
believe
in
saying
what
you
think?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Schlechtes,
offen
zu
sagen,
was
man
denkt.
Saying
what
you
think
frankly
is
not
a
bad
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Einmal
wirklich
sagen,
was
man
denkt.
Once
really
say
what
you
think.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
hier
eine
offene
Gesprächskultur,
in
der
man
sagen
kann,
was
man
denkt.
We
cultivate
an
open
culture
of
discussion
here,
where
you
can
say
what
you
think.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
sagen,
was
man
denkt,
aber
man
muss
seinen
Worten
auch
Taten
folgen
lassen.
You
can
speak
your
mind,
but
you
also
have
to
back
up
your
words
by
action.
Europarl v8
Einer
der
Vorteile
in
einer
Demokratie
zu
leben
ist,
dass
man
sagen
darf
was
man
denkt.
One
of
the
advantages
of
living
in
a
democracy
is
that
one
is
permitted
to
say
whatever
he
thinks.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gratuliere
dir
zu
deinem
Volkshaus,
am
Sonntag
war
das
nicht
möglich,
bei
einer
offiziellen
Feier
kann
man
ja
nicht
sagen,
was
man
denkt.
I
wanted
to
congratulate
you
on
the
Citizen's
Center.
I
didn't
have
time
on
Sunday,
at
public
ceremonies
one
can
never
say
what
one
really
thinks.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
immer
sagen,
was
man
denkt,
auch,
wenn
es
dem
anderen
nicht
passt.
I
mean,
I
usually
say
what
I
think
straight
out.
Some
people
get...
Well,
you
know...?
OpenSubtitles v2018
Zu
den
Menschenrechten
zählen
das
Recht
zu
sagen,
was
man
denkt,
das
Recht,
nicht
ohne
ein
faires
Gerichtsverfahren
ins
Gefängnis
zu
müssen,
das
Recht,
nicht
gefoltert
zu
werden,
sowie
viele
andere
wichtige
Rechte.
Human
rights
include
the
right
to
say
what
you
think,
the
right
not
to
be
put
in
prison
without
a
fair
trial,
the
right
not
to
be
tortured,
and
many
other
important
rights
as
well.
EUbookshop v2
Er
sagt
immer,
man
muss
sagen,
was
man
denkt,
egal,
ob
man
den
anderen
verletzt.
It's
always,
"Say
what
you
feel,
right
or
wrong.
"Who
the
hell
cares
who
you
hurt?"
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
einen
echten
Mann
ausmacht,
dann
ist
es
zu
sagen,
was
man
denkt.
If
there's
one
thing
to
being
a
man,
it's
always
speaking
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Stockholm
kann
man
immer
noch
sagen,
was
man
denkt,
wenn
man
auch
nicht
allzu
viele
Anhänger
hat.
But
in
Stockholm
you
can
still
say
what
you
think,
even
if
you
have
not
so
many
adherents.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit,
sich
frei
bewegen
zu
können,
sagen
zu
können
was
man
denkt,
sauberes
Wasser
-
all
das
ist
nicht
selbstverständlich
auf
dieser
Welt.
The
freedom
to
be
able
to
move,
to
say
what
you
think,
clean
water
-
all
those
things
don't
necessarily
go
without
saying
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
Freiheit,
ohne
Angst
vor
Sanktionen
einfach
zu
sagen,
was
man
denkt.
And
that
includes
the
freedom
to
simply
say
what
we
think,
without
fear
of
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
der
Familie
der
Dialog
vorhanden
ist,
wenn
man
spontan
sagen
kann,
was
man
denkt,
dann
lösen
sich
die
Spannungen
gut.
When
there
is
dialogue
in
a
family,
when
there
is
the
capacity
to
spontaneously
speak
one’s
mind,
tensions
can
be
resolved
very
well.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vater
(selbst
ein
alter
Journalist)
sagte
immer:
Meinungsfreiheit
ist
das
Recht
zu
sagen,
was
man
denkt,
aber
keine
Pflicht
es
auch
wirklich
zu
tun!
As
my
father
(an
old
journalist
himself)
used
to
say:
Freedom
of
expression
provides
a
right
to
say
what
you
think,
but
it
is
not
an
obligation
to
do
so!
News-Commentary v14
Und
heute
sage
ich
‚Ja’,
denn
ich
hab’
recht
gehabt,
und
heute
sage
ich
mir:
Man
soll
sich
nie
den
Mund
verbieten
lassen,
man
soll
immer
sagen,
was
man
denkt,
nur
nicht
ein-schüchtern
lassen,
denn
das
würde
das
Leben
unerträglich
machen.“
And
today,
I
say
'yes'
because
I
was
right,
and
today
I
tell
myself:
You
must
never
allow
anyone
to
order
you
to
be
quiet,
you
must
always
speak
your
mind,
do
not
let
yourself
be
intimidated,
it
would
make
life
unbearable.“
ParaCrawl v7.1
Die
Achtung
vor
dem
anderen,
sagen,
was
man
denkt,
aber
mit
Respekt,
gemeinsam
gehen
…
Jemand
denkt
über
eine
Sache
auf
eine
gewisse
Weise:
es
sagen,
sehr
ehrlich
sein
in
dem,
was
jeder
denkt.
Respect
for
the
other,
saying
what
we
think,
but
with
respect,
walking
together…
Someone
sees
things
in
a
certain
way:
say
so,
be
honest
in
what
each
of
us
thinks.
ParaCrawl v7.1