Übersetzung für "Sachlicher grund" in Englisch
Es
erscheint
daher
weder
zweckmäßig
noch
empfehlenswert,
eine
solche
Abweichung
generell
zuzulassen,
zumal
dafür
kein
sachlicher
Grund
vorliegt
und
diese
Disharmonisierung
noch
dazu
ein
Binnenmarkthemmnis
für
diese
Produkte
darstellt.
It
does
not
therefore
appear
appropriate
to
permit
a
general
move
away
from
harmonisation,
particularly
when
not
justified
by
any
objective
reason
and
when
the
lack
of
harmonisation
could
represent
a
further
obstacle
to
a
single
market
in
these
products.
TildeMODEL v2018
Ratingagenturen
wenden
Ratingmethoden
und
die
zugehörigen
analytischen
Modelle,
bei
den
Ratings
verwendeten
grundlegenden
Annahmen
und
Kriterien
an,
die
systematisch
bei
der
Abgabe
aller
Ratings
in
einer
bestimmten
Anlageklasse
oder
in
einem
bestimmten
Marktsegment
angewendet
werden,
sofern
kein
sachlicher
Grund
dagegen
spricht.
A
credit
rating
agency
shall
use
a
credit
rating
methodology
and
its
associated
analytical
models,
key
credit
rating
assumptions
and
criteria
that
are
applied
systematically
in
the
formulation
of
all
credit
ratings
in
a
given
asset
class
or
market
segment
unless
there
is
an
objective
reason
for
diverging
from
it.
DGT v2019
Dazu
führt
der
Gerichtshof
aus,
dass
ein
sachlicher
Grund,
der
eine
Ungleichbehandlung
rechtfertigt,
in
einem
speziellen
Zusammenhang
und
bei
Vorhandensein
genau
bezeichneter,
konkreter
Umstände,
die
sich
aus
der
besonderen
Art
der
Aufgaben
ergeben,
bestehen
kann.
Thus,
the
Court
points
out
that
there
may
be
an
objective
ground
justifying
a
difference
in
treatment,
in
a
particular
context
and
accompanied
by
precise
and
specific
factors,
resulting
from
the
specific
nature
of
the
tasks.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
Ausnahme
von
dieser
Regel
stellte
1974
die
Einführung
des
Kündigungsschutzgesetzes
dar
(das
heutige
Gesetz
stammt
aus
dem
Jahre
1982),
in
dem
ein
sachlicher
Grund
für
Kündigungen
von
seiten
des
Arbeit
gebers
verlangt
wurde.
An
important
departure
from
this
principle
came
along
in
1974
with
the
introduction
of
the
Employment
Protection
Act
(the
currently
applicable
version
of
which
dates
from
1982),
which
stipulated
that
employers
must
have
an
objective
reason
for
dismissing
an
employee.
EUbookshop v2
Aber
diese
Personen
fallen
nicht
unter
die
Bestimmungen
der
Personalordnung
über
Ehestand
und
Ehepartner,
obwohl
kein
sachlicher
Grund
für
eine
derartige
Diskriminierung
vorliegt,
es
sei
denn
ein
Anflug
von
Abneigung
gegenüber
Schwulen
und
Lesben.
But
these
people
are
not
covered
by
the
personnel
rules
governing
marriage
and
marriage
partners,
in
spite
of
the
fact
that
there
are
no
good
grounds
for
this
discrimination
other
than,
perhaps,
a
degree
of
dislike
of
gays
and
lesbians.
EUbookshop v2
Ausnahmen
von
der
Gleichbehandlung
darf
es
nur
geben,
wenn
dafür
ein
sachlicher
Grund
vorliegt,
wenn
also
zum
Beispiel
nur
so
Gefahren
oder
Schäden
vermieden
werden.
Exemptions
from
equal
treatment
shall
only
be
admissible
if
there
are
factual
and
justified
reasons,
i.e.
if,
for
example,
this
is
the
only
way
to
avoid
danger
or
damages.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
die
Vervollständigung
unvollständiger
personenbezogener
Daten
–
auch
mittels
einer
ergänzenden
Erklärung
–
zu
verlangen,
wenn
dies
mit
den
oben
genannten
Zwecken
der
Verarbeitung
vereinbar
ist
bzw.
wenn
ein
sachlicher
Grund
hierfür
besteht.
You
have
the
right
to
request
that
incomplete
personal
data
be
completed
by
us
–
including
by
means
of
providing
a
supplementary
statement
–
if
this
is
compatible
with
the
above-mentioned
purposes
of
processing
or
if
there
is
a
factual
reason
for
this.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
den
Datenbanken
im
Ermessen
des
IWH
steht
und
daher
jederzeit
einseitig
beendet
werden
kann,
wenn
hierfür
ein
sachlicher
Grund
(wissenschaftliches
Fehlverhalten,
Beendigung
oder
Änderung
der
Nutzungsvereinbarung
mit
den
Datenlieferanten)
vorliegt.
It
is
expressly
pointed
out
that
data
access
is
granted
at
the
discretion
of
the
IWH
and
can
therefore
be
unilaterally
terminated
if
an
objective
reason
exists
(scientific
misconduct,
termination
or
modification
of
user
agreements
with
data
providers).
ParaCrawl v7.1
Ein
sachlicher
Grund
ist
insbesondere
dann
gegeben,
wenn
die
Inhalte
der
Website
geeignet
sind,
das
Ansehen
von
Traffective
oder
der
Werbekunden
zu
schädigen.
A
factual
reason
is
where
the
content
of
a
website
has
the
potential
to
damage
the
reputation
of
Traffective
or
advertising
customers.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
wurde
nicht
als
sachlicher
Grund
für
die
Zurückweisung
von
Ansprüchen
wegen
mangelnder
Nützlichkeit
in
dem
Sinne
angesehen,
dass
die
Ansprüche
zu
breit
seien,
um
irgendeinen
sinnvollen
Zweck
zu
erfüllen,
der
ihrem
Gegenstand
in
der
Beschreibung
zugeschrieben
wird.
It
was
not
viewed
as
a
substantive
ground
of
objection
to
claims
on
the
basis
of
inutility,
namely
that
the
claims
were
too
broad
compared
to
any
useful
purpose
suggested
for
their
subject
matter
in
the
description.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulässigkeit
einer
Befristung
soll
damit
dahingehend
beschränkt
werden,
dass
für
diese
immer
ein
sachlicher
Grund
vorliegen
muss.
Accordingly
the
admissibility
of
agreeing
a
fixed-term
contract
should
be
limited
to
the
effect
that
there
must
always
be
an
objective
reason
for
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
keinen
sachlichen
Grund,
den
Vertrag
in
diesem
Punkt
zu
ändern.
We
cannot
see
any
pertinent
reason
to
amend
the
Treaty
in
this
respect.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
überhaupt
keinen
sachlichen
Grund.
There
is
no
objective
reason
whatsoever
for
doing
so.
Europarl v8
Ich
sehe
überhaupt
keinen
sachlichen
Grund,
das
zu
verschieben!
I
see
absolutely
no
objective
reason
to
postpone
it.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
keinen
zufriedenstellenden
sachlichen
Grund.
There
are
no
objective
grounds
for
this
proposal.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
keinen
sachlichen
Grund,
ihre
Einbeziehung
erscheint
daher
logisch.
There
is
no
reason
to
make
an
exception
for
them,
and
it
is
altogether
logical
that
they
be
included.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keinen
sachlichen
Grund,
der
eine
solch
unterschiedliche
Behandlung
rechtfertigen
würde.
There
was
no
objective
justification
for
such
discriminatory
treatment.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keinen
sachlichen
Grund,
der
eine
solchunterschiedliche
Behandlung
rechtfertigen
würde.
There
was
no
objective
justification
for
suchdiscriminatory
treatment.
EUbookshop v2