Übersetzung für "Rückschluss auf" in Englisch

Somit kann daraus kein Rückschluss auf die Menge der beteiligten Künstler gezogen werden.
Thus no conclusions can be drawn about the number of participating artists.
Wikipedia v1.0

Die Überwachung der Kohlenmonoxid-Emissionen ermöglicht auch den Rückschluss auf nicht verbrannte organische Bestandteile.
The monitoring of carbon monoxide emissions allows for controlling the presence of uncombusted organic materials
DGT v2019

Folgt der Rückschluss logisch auf die Prämissen?
Does the conclusion follow from the premises?
TED2020 v1

Somit kann daraus kein Rückschluss auf die Anzahl der beteiligten Künstler gezogen werden.
Thus no conclusions can be drawn about the number of participating artists.
WikiMatrix v1

Denkbar ist auch ein Rückschluss auf das Gewicht der Person.
It is also conceivable to draw conclusions about the weight of the person.
EuroPat v2

Anhand dieser Messung ist ein Rückschluss auf die im Bad vorhandene Stahlmenge möglich,
The quantity of slag present in the furnace can be determined from the dilution of the radioisotopes.
EUbookshop v2

Ein Rückschluss auf Ihre Person ist damit aber nicht möglich.
A conclusion on your person is not possible.
ParaCrawl v7.1

Der eingebaute 3-axige Bewegungssensor erlaubt nicht nur einen Rückschluss auf das Fahrverhalten.
The built in 3-axis g-force-sensor not only keeps a record about the driver behavior.
ParaCrawl v7.1

Ein Rückschluss auf einzelne Personen ist uns anhand dieser Daten nicht möglich.
It is not possible for us to draw conclusions about specific individuals on the basis of this data.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten sind Informationen, die einen Rückschluss auf eine konkrete Person zulassen.
Personal dataare information which allow a conclusion to a concrete person .
ParaCrawl v7.1

Damit wird der sonst theoretisch mögliche Rückschluss auf Einzelpersonen zuverlässig verhindert.
This reliably prevents the otherwise theoretically possible inference to individuals.
ParaCrawl v7.1

Ein Rückschluss auf einzelne Empfänger ist nicht möglich.
It is not possible to link this back to individual recipients.
ParaCrawl v7.1

Dies erlaubt Rückschluss auf die "Stückzahlen" des betreffenden Proteins.
This allows conclusions as to the “piece numbers” of the respective protein.
ParaCrawl v7.1

Ein Rückschluss auf Ihre Person ist nicht möglich.
It is not possible to identify your person.
ParaCrawl v7.1

Diese Nutzungsprofile lassen keinen Rückschluss auf Ihre Identität zu.
These usage profiles cannot be used to establish your identity.
ParaCrawl v7.1

Der Rückschluss auf einzelne Nutzer ist aus den gespeicherten Daten nicht möglich.
The identity of individual users cannot be deduced from the data stored.
ParaCrawl v7.1

Diese Logfiles erlauben keinen direkten Rückschluss auf Ihre Person.
These log files do not allow any direct identification of your person.
ParaCrawl v7.1

Sie erlauben keinen Rückschluss auf Ihre Person.
They do not allow us to deduce information concerning your person.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann ein indirekter Rückschluss auf den Wündheilungsprozess gewonnen werden.
Thereby an indirect conclusion on the wound healing process may be obtained.
EuroPat v2

Somit kann ein Rückschluss auf den im Primärteil fließenden Strom erfolgen.
It is thus possible to draw a conclusion on the current flowing in the primary part.
EuroPat v2

Daraus lässt sich ein Rückschluss auf die vorliegende Materialzusammensetzung ziehen.
The present material composition can be deduced on this basis.
EuroPat v2

Somit mag ein gesicherter Rückschluss auf eine ordnungsgemäße Hermetizität nicht immer möglich sein.
As a result, it is not always possible to draw a guaranteed conclusion about a proper hermeticity.
EuroPat v2

Dies lässt einen Rückschluss auf die Proliferation der Zellen während der Inkubation zu.
This allows a conclusion on the proliferation of the cells during incubation. TABLE 8
EuroPat v2

Ein Rückschluss auf vorherige Sitzungsparameter ist damit ebenfalls ausgeschlossen.
An inferring of previous session parameters is thus likewise excluded.
EuroPat v2