Übersetzung für "Rückführung von darlehen" in Englisch

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass parallel zur Senkung der risikogewichteten Aktiva infolge der Rückführung von Darlehen an den Staat eine entsprechende Senkung des Kapitals in Höhe von [10-18] % der Senkung der risikogewichteten Aktiva erfolgen sollte, um die Beihilfe auf einem Minimum zu halten.
The Commission therefore considers that in order to maintain the aid to the minimum, any reduction in RWA resulting from the restitution of loans to the State should be accompanied by a corresponding reduction in capital, to the tune of [10-18] % of the reduction in the RWA.
DGT v2019

Die Verbesserung im Vorjahresvergleich resultiert einerseits aus der erfolgreichen Rückführung von Darlehen aus dem gestiegenen operativen Cashflow, andererseits aus den durch aktives Asset-, Property- und Facility Management erzielten Wertsteigerungen des Bestandsportfolios.
The year-on-year improvement resulted on the one hand from the successful repayment of loans from the increased operating cash flow and on the other hand from the value appreciation achieved in the existing portfolio, which was generated by the Group"s in-house asset, property and facility management.
ParaCrawl v7.1

Die Nettoerlöse aus der Emission werden zur Kündigung oder Rückführung von Darlehen eingesetzt, die zur Finanzierung des geplanten Erwerbs von Cypress aufgenommen wurden sowie für allgemeine Unternehmenszwecke.
The net proceeds from the issue will be used to cancel or prepay loans entered into for financing the proposed Cypress acquisition and for general corporate purposes.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Mittelabfluss im Vorjahr spiegelt die Dividendenausschüttung (1,201 Mrd Euro) sowie die Rückführung von Darlehen und Krediten in Höhe von 730,7 Mio Euro wider.
The high cash outflow in the previous year reflects the dividend payment (EUR 1.201 billion) as well as the repayment of loans amounting to EUR 730.7 million.
ParaCrawl v7.1

Das Zinsergebnis verbesserte sich im Wesentlichen durch die weitere Optimierung der Finanzierungsstruktur und Rückführung von Darlehen nach Verkäufen zum 30.September 2015 um 13 Prozent auf -46,3 Mio. EUR (9M/2014: -52,7 Mio. EUR).
The net interest result improved by 13 per cent to EUR –46.3 million, largely driven by continuous optimisation of the Company’s financing structure and loan repayments after disposals (9m 2014: EUR –52.7 million).
ParaCrawl v7.1

Erstens ist die Kommission der Auffassung, dass zur Begrenzung von Wettbewerbsverzerrungen, die daraus entstehen, dass die Bank über eine die Mindestkriterien übersteigende Kapitalisierung verfügen würde (siehe Erwägungsgrund (260), jede Senkung der risikogewichteten Aktiva, die sich aus der Rückführung von Darlehen an den Staat ergibt, von einer Kapitalsenkung in entsprechender Höhe begleitet werden sollte. Daher ist die Zusicherung Portugals bezüglich der maximalen Kapitalisierung der BPN zur Gewährleistung der Vereinbarkeit der Umstrukturierungshilfe mit dem Binnenmarkt erforderlich.
Firstly, the Commission considers that in order to limit competition distortions resulting from the fact that the bank would have a capital level above the minimum requirement (see paragraph (261)), any reduction in RWA resulting from the restitution of loans to the State should be accompanied by a corresponding reduction in capital. Therefore, the commitment given by Portugal on the maximum capital level of BPN is necessary to ensure the compatibility of the restructuring aid with the internal market.
DGT v2019

Der Emissionserlös dient der Rückführung von bestehenden Darlehens- und Kapitalmarktverbindlichkeiten sowie allgemeinen Unternehmenszwecken der Gesellschaft.
Proceeds are to be used for the refinancing of existing loan and capital markets indebtedness and for general corporate purposes of the Company.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft beabsichtigt, den Nettoerlös aus dem Angebot für die Rückführung von bestehenden Darlehens- und Kapitalmarktverbindlichkeiten sowie allgemeine Unternehmenszwecke zu verwenden.
The Company intends to use the net proceeds of the offering for the refinancing of existing loan and capital markets indebtedness and for general corporate purposes.
ParaCrawl v7.1

Der erzielte Nettoerlös soll für die Rückführung von bestehenden Darlehens- und Kapitalmarktverbindlichkeiten sowie für allgemeine Unternehmenszwecke der Gesellschaft verwendet werden.
The net proceeds raised will be used to refinance existing loan and capital markets indebtedness and for general corporate purposes of the Company.
ParaCrawl v7.1

Die Netto-Verschuldungsquote bezogen auf den Portfoliomarktwert (Loan-to-value) verbesserte sich auf 66,9 Prozent (31.12.2012: 68,1 Prozent), maßgeblich bedingt durch Rückführungen von Darlehen, Refinanzierungen und verkaufsbedingte Tilgungen.
The loan-to-value ratio based on the portfolio's market value improved to 66.9 per cent (31 Dec 2012: 68.1 per cent), driven by the repayment of loans, refinancings and redemption following sales.
ParaCrawl v7.1

Symrise beabsichtigt, die Aufnahme der Schuldverschreibungen zum Handel im Open Market (Freiverkehr) der Frankfurter Börse zu beantragen.Die Gesellschaft beabsichtigt, den Nettoerlös aus dem Angebot für die Rückführung von bestehenden Darlehens- und Kapitalmarktverbindlichkeiten sowie allgemeine Unternehmenszwecke zu verwenden.
Symrise intends to apply for inclusion of the Bonds to trading on the Open Market (Freiverkehr) of the Frankfurt Stock Exchange. The Company intends to use the net proceeds of the offering for the refinancing of existing loan and capital markets indebtedness and for general corporate purposes.
ParaCrawl v7.1