Übersetzung für "Rückführung von darlehen" in Englisch
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
parallel
zur
Senkung
der
risikogewichteten
Aktiva
infolge
der
Rückführung
von
Darlehen
an
den
Staat
eine
entsprechende
Senkung
des
Kapitals
in
Höhe
von
[10-18]
%
der
Senkung
der
risikogewichteten
Aktiva
erfolgen
sollte,
um
die
Beihilfe
auf
einem
Minimum
zu
halten.
The
Commission
therefore
considers
that
in
order
to
maintain
the
aid
to
the
minimum,
any
reduction
in
RWA
resulting
from
the
restitution
of
loans
to
the
State
should
be
accompanied
by
a
corresponding
reduction
in
capital,
to
the
tune
of
[10-18]
%
of
the
reduction
in
the
RWA.
DGT v2019
Die
Verbesserung
im
Vorjahresvergleich
resultiert
einerseits
aus
der
erfolgreichen
Rückführung
von
Darlehen
aus
dem
gestiegenen
operativen
Cashflow,
andererseits
aus
den
durch
aktives
Asset-,
Property-
und
Facility
Management
erzielten
Wertsteigerungen
des
Bestandsportfolios.
The
year-on-year
improvement
resulted
on
the
one
hand
from
the
successful
repayment
of
loans
from
the
increased
operating
cash
flow
and
on
the
other
hand
from
the
value
appreciation
achieved
in
the
existing
portfolio,
which
was
generated
by
the
Group"s
in-house
asset,
property
and
facility
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettoerlöse
aus
der
Emission
werden
zur
Kündigung
oder
Rückführung
von
Darlehen
eingesetzt,
die
zur
Finanzierung
des
geplanten
Erwerbs
von
Cypress
aufgenommen
wurden
sowie
für
allgemeine
Unternehmenszwecke.
The
net
proceeds
from
the
issue
will
be
used
to
cancel
or
prepay
loans
entered
into
for
financing
the
proposed
Cypress
acquisition
and
for
general
corporate
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Mittelabfluss
im
Vorjahr
spiegelt
die
Dividendenausschüttung
(1,201
Mrd
Euro)
sowie
die
Rückführung
von
Darlehen
und
Krediten
in
Höhe
von
730,7
Mio
Euro
wider.
The
high
cash
outflow
in
the
previous
year
reflects
the
dividend
payment
(EUR
1.201
billion)
as
well
as
the
repayment
of
loans
amounting
to
EUR
730.7
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Zinsergebnis
verbesserte
sich
im
Wesentlichen
durch
die
weitere
Optimierung
der
Finanzierungsstruktur
und
Rückführung
von
Darlehen
nach
Verkäufen
zum
30.September
2015
um
13
Prozent
auf
-46,3
Mio.
EUR
(9M/2014:
-52,7
Mio.
EUR).
The
net
interest
result
improved
by
13
per
cent
to
EUR
–46.3
million,
largely
driven
by
continuous
optimisation
of
the
Company’s
financing
structure
and
loan
repayments
after
disposals
(9m
2014:
EUR
–52.7
million).
ParaCrawl v7.1
Erstens
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen,
die
daraus
entstehen,
dass
die
Bank
über
eine
die
Mindestkriterien
übersteigende
Kapitalisierung
verfügen
würde
(siehe
Erwägungsgrund
(260),
jede
Senkung
der
risikogewichteten
Aktiva,
die
sich
aus
der
Rückführung
von
Darlehen
an
den
Staat
ergibt,
von
einer
Kapitalsenkung
in
entsprechender
Höhe
begleitet
werden
sollte.
Daher
ist
die
Zusicherung
Portugals
bezüglich
der
maximalen
Kapitalisierung
der
BPN
zur
Gewährleistung
der
Vereinbarkeit
der
Umstrukturierungshilfe
mit
dem
Binnenmarkt
erforderlich.
Firstly,
the
Commission
considers
that
in
order
to
limit
competition
distortions
resulting
from
the
fact
that
the
bank
would
have
a
capital
level
above
the
minimum
requirement
(see
paragraph
(261)),
any
reduction
in
RWA
resulting
from
the
restitution
of
loans
to
the
State
should
be
accompanied
by
a
corresponding
reduction
in
capital.
Therefore,
the
commitment
given
by
Portugal
on
the
maximum
capital
level
of
BPN
is
necessary
to
ensure
the
compatibility
of
the
restructuring
aid
with
the
internal
market.
DGT v2019
Der
Emissionserlös
dient
der
Rückführung
von
bestehenden
Darlehens-
und
Kapitalmarktverbindlichkeiten
sowie
allgemeinen
Unternehmenszwecken
der
Gesellschaft.
Proceeds
are
to
be
used
for
the
refinancing
of
existing
loan
and
capital
markets
indebtedness
and
for
general
corporate
purposes
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
beabsichtigt,
den
Nettoerlös
aus
dem
Angebot
für
die
Rückführung
von
bestehenden
Darlehens-
und
Kapitalmarktverbindlichkeiten
sowie
allgemeine
Unternehmenszwecke
zu
verwenden.
The
Company
intends
to
use
the
net
proceeds
of
the
offering
for
the
refinancing
of
existing
loan
and
capital
markets
indebtedness
and
for
general
corporate
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
erzielte
Nettoerlös
soll
für
die
Rückführung
von
bestehenden
Darlehens-
und
Kapitalmarktverbindlichkeiten
sowie
für
allgemeine
Unternehmenszwecke
der
Gesellschaft
verwendet
werden.
The
net
proceeds
raised
will
be
used
to
refinance
existing
loan
and
capital
markets
indebtedness
and
for
general
corporate
purposes
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
Netto-Verschuldungsquote
bezogen
auf
den
Portfoliomarktwert
(Loan-to-value)
verbesserte
sich
auf
66,9
Prozent
(31.12.2012:
68,1
Prozent),
maßgeblich
bedingt
durch
Rückführungen
von
Darlehen,
Refinanzierungen
und
verkaufsbedingte
Tilgungen.
The
loan-to-value
ratio
based
on
the
portfolio's
market
value
improved
to
66.9
per
cent
(31
Dec
2012:
68.1
per
cent),
driven
by
the
repayment
of
loans,
refinancings
and
redemption
following
sales.
ParaCrawl v7.1
Symrise
beabsichtigt,
die
Aufnahme
der
Schuldverschreibungen
zum
Handel
im
Open
Market
(Freiverkehr)
der
Frankfurter
Börse
zu
beantragen.Die
Gesellschaft
beabsichtigt,
den
Nettoerlös
aus
dem
Angebot
für
die
Rückführung
von
bestehenden
Darlehens-
und
Kapitalmarktverbindlichkeiten
sowie
allgemeine
Unternehmenszwecke
zu
verwenden.
Symrise
intends
to
apply
for
inclusion
of
the
Bonds
to
trading
on
the
Open
Market
(Freiverkehr)
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange.
The
Company
intends
to
use
the
net
proceeds
of
the
offering
for
the
refinancing
of
existing
loan
and
capital
markets
indebtedness
and
for
general
corporate
purposes.
ParaCrawl v7.1