Übersetzung für "Darlehen in höhe von" in Englisch

Darlehen in Höhe von 13,75 Mio. EUR, gewährt 2002 (Maßnahme D4)
EUR 13,75 million loan granted in 2002 (measure P4)
DGT v2019

Insgesamt wurden Darlehen in Höhe von 3477130 GBP vergeben.
The total amount of the loans granted is GBP 3477130.
DGT v2019

Das unbesicherte Darlehen in Höhe von 150 Millionen Euro hat eine neunjährige Laufzeit.
The unsecured loan of €150 million has a nine year maturity.
TildeMODEL v2018

Dafür wurden 1999 Darlehen in Höhe von 2,4 Milliarden Euro gewährt.
Loans totalling €2.4 billion were granted in 1999.
EUbookshop v2

Für diese Zwecke wurden Darlehen in Höhe von 13 Mio. ECU gewährt.
A total of ECU 13 million was devoted to this.
EUbookshop v2

Bislang wurden Darlehen in Höhe von insgesamt 621 Mio ECU gewährt.
I can report that, so far, loans have been granted to a value of ECU 621 million.
EUbookshop v2

Der IWF genehmigte ein dreijähriges Darlehen in Höhe von 10 Mrd. USD.
The IMF approved a three-year $10 billion loan.
EUbookshop v2

Die Frau wurde in ein Darlehen in Höhe von 500.000 $ betrogen !
The woman was tricked into a loan of $ 500 thousand!
CCAligned v1

Im Jahr 2017 wurden Darlehen in Höhe von 9,5 Millionen Euro vorzeitig getilgt.
In 2017, loans of 9.5 million euros were redeemed ahead of schedule.
ParaCrawl v7.1

Seit 2008 hat Mikro Kapital Darlehen in Höhe von 433 Mio. EUR vergeben.
Since 2008 Mikro Kapital has issued loans worth EUR 433 million.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2016 konnten Darlehen in Höhe von 6.8 Millionen Euro vergeben werden.
In 2016, Eurocent issued loans worth EUR 6.8 million.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Initiative wurden bereits Darlehen in Höhe von mehr als 13 Milliarden Euro genehmigt.
Over EUR 13 billion of loans have already been approved within the context of this initiative.
Europarl v8

Im Rahmen dieses Programms haben wir bereits Darlehen in Höhe von 24 Milliarden Euro ausgereicht.
We have already agreed loans amounting to 24 billion euros for this programme.
Europarl v8

Ferner wurden den begünstigten Ländern Darlehen und Darlehensgarantien in Höhe von 10 343 Mio ECU gewährt.
The beneficiary countries have also received loans and loan guarantees amounting to 10 343 Mio ECU.
TildeMODEL v2018

Es wird ferner mit einem Darlehen der EIB in Höhe von 400 Mio. Euro gerechnet.
An EIB loan of up to € 400 million is also expected.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Operation erhielt der SMTC ein direktes Darlehen in Höhe von 30 Mio EUR.
This operation involved a direct loan to SMTC of EUR 30 million.
TildeMODEL v2018

Erneut stellt die Bank ein Darlehen in Höhe von 450 Millionen Euro zur Verfügung.
The Bank is again advancing a loan for EUR 450m.
TildeMODEL v2018

Hierfür hat das Unternehmen drei verschiedene Darlehen in Höhe von insgesamt 2 863 235 EUR aufgenommen.
For this investment, the company has taken out three different loans, which amounted to a total of € 2 863 235.
TildeMODEL v2018

Die Bank gewährt auch zwei Darlehen in Höhe von 25 Millionen EUR an Erste Bank a.d.
The Bank also provided two loans of EUR 25 million to Erste Bank a.d.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von drei Finanzprotokollen wurden seit 1963 Darlehen in Höhe von 695 Mio ECU gewährt.
Since 1963 loans totalling ECU 695 million have been granted to Turkey under three financial protocols.
EUbookshop v2

Im Zeitraum 1985-1989 gewährte die Bank Darlehen in Höhe von insgesamt 44,8 Mrd. ECU.
During the period 1985-1989, the Bank's total lending came to ECU 44,8 billion.
EUbookshop v2

Rhys, in den letzten Monaten nahm Sam Darlehen in Höhe von $500 Millionen auf.
You know, Rhys, in the past few months, Sam committed himself to $500 million worth.
OpenSubtitles v2018

Hierfür wurden Darlehen in Höhe von 836,1 Millionen ECU (1 154,5 Mrd LIT) bereitgestellt.
Lending in Italy climbed once again to reach 3 035.6 million ECU (LIT 4 196 400 million), including 497.3 million ECU (LIT 687 500 million) from NCI resources.
EUbookshop v2

Im Jahr 2001 hat sie dieses Vorhaben mit einem Darlehen in Höhe von 400 Mio unterstützt.
In 2001, it advanced a loan of 400 million.
EUbookshop v2