Übersetzung für "Ruhige minute" in Englisch
Nie
hat
man
hier
eine
ruhige
Minute.
One
never
gets
a
minute's
peace
around
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
Sie
und
Ihresgleichen
keine
ruhige
Minute
mehr.
Then
you
and
your
kind
won't
have
a
minute's
rest.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
keine
ruhige
Minute
mit
dir.
He
never
had
a
minute's
peace!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
ruhige
Minute
mehr.
Running
around
with
no
time
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt's
keine
ruhige
Minute
mehr.
You
won't
have
a
minute
of
peace.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
keine
ruhige
Minute.
I
haven't
had
a
single
minute
of
silence.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
keine
ruhige
Minute
in
der
Hölle.
There
were
no
quiet
times
in
Hell.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
ruhige
Minute
für
die
Elterntiere:
There
is
not
one
quiet
minute
for
the
parent
animals:
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
keine
ruhige
Minute.
He
never
had
a
moment
to
himself.
OpenSubtitles v2018
Simon,
der
arme
Kerl
hatte
keine
ruhige
Minute,
seit
er
uns
traf.
Simon,
the
poor
guy
hasn't
had
a
moment's
peace
since
he
met
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
solange
ich
nicht
Ihre
Kollaborateure
kenne...
werden
Sie
beide
keine
ruhige
Minute
haben.
But
until
I
find
out
who
else
is
working
with
you,
I
guarantee
neither
of
you
will
know
a
moment's
peace.
OpenSubtitles v2018
Eindringliche
Gäste
lassen
Sie
nie
eine
ruhige
Minute
-
Sie
sind
hektische
die
ganze
Zeit.
Insistent
guests
never
let
you
have
a
minute's
peace
-
you
are
hustling
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Nicht
eine
ruhige
Minute
haben
die
Storcheneltern
nun,
denn
in
zwei
Monaten
müssen
die
Jungen
so
groß
sein
wie
sie
selbst,
um
sich
wenig
später
auf
eine
weite
Migrationsreise
zu
machen!
Not
one
single
quiet
moment
the
stork
parents
do
have
now,
because
in
two
months
the
youngsters
have
to
be
as
big
as
they
themselves
are,
in
order
to
start
the
long
migration!
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
von
Land
aus
durch
Jean-Yves
Bernot
und
Antoine
Koch,
hatte
das
Duo
Josse-Caudrelier
keine
ruhige
Minute.
Supported
by
their
onshore
routers,
Jean-Yves
Bernot
and
Antoine
Koch,
the
Josse-Caudrelier
duo
didn’t
have
a
minute’s
respite.
ParaCrawl v7.1
Weitere
geplante
Features
konnte
ich
noch
nicht
umsetzten,
aber
wenn
ich
mal
eine
ruhige
Minute
vor
mir
habe,
geht
es
auch
damit
weiter.
I
could
not
find
time
to
do
other
planned
features,
but
when
I
get
some
spare
time,
I
will
make
up
for
that.
ParaCrawl v7.1
Im
Lager
selbst
hatte
er
kaum
eine
ruhige
Minute
und
wurde
letzten
Endes
richtig
zu
Tode
geprügelt.
In
the
camp
itself
he
barely
ever
had
a
quiet
minute,
and
in
the
end
he
was
literally
beaten
to
death.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
ihr
mal
ne
ruhige
Minute
habt,
solltet
ihr
euch
auch
mal
ihre
Texte
anhören.
But
if
you
have
a
quite
minute,
then
you
should
listen
to
their
lyrics.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
also
eine
ruhige
Minute
und
lassen
Sie
sich
von
der
Tiefe
der
Gedanken
bewegen.
So
take
the
time
en
let
your-self
be
touched
by
the
depth
of
these
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Freund
in
dieser
Runde
hat
erzählt,
dass
er
in
seinem
Garten
kein
ruhige
Minute
mehr
hat.
One
of
my
friends
in
that
company
told
us
that,
now,
he
has
no
noise-free
minute
left
in
his
garden.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
für
eine
Minute
ruhig.
Shut
up
a
minute.
OpenSubtitles v2018
In
einer
ruhigen
Minute
berichte
ich
Jonas
von
meiner
Idee.
In
one
quiet
minute
I
tell
Jonas
about
my
idea.
ParaCrawl v7.1